Tafsir Surah Sajdah Ayat 1 – 11

Pengenalan:

Surah ini adalah surah Makkiah. Diturunkan di masa pertengahan masa di Mekah. Ianya tentang perkara tauhid dan kesilapan manusia tentang sifat-sifat Allah taala. Termasuk juga dalam surah ini tentang cara pengurusan Allah taala. Allah mengajar manusia bagaimana cara mentadbir.

Sebenarnya, orang kafir percaya bahawa yang mencipta langit dan bumi ini adalah Allah. Cuma mereka tidaklah panggil Tuhan itu dengan nama Allah. Sebagai contoh, kalau kita tanya kepada orang Hindu, mereka tahu yang berhala yang mereka sembah itu bukan Tuhan. Mereka tahu ada ‘Tuhan yang satu’. Tapi mereka tak tahu nama dah. Yang mereka sembah itu adalah dewa yang mereka sangka akan menyampaikan hajat mereka kepada ‘Tuhan yang satu’ itu. Begitu juga dengan agama-agama yang lain. Mereka juga tahu ada Tuhan sebenarnya yang mentadbir alam ini. Tapi mereka telah ditipu oleh Iblis untuk menyembah selain dari Allah. Kerana salah faham mereka, itulah sebabnya mereka jadi kafir.

Surah Sajdah ini menolak pemahaman bahawa ada syafaat dari sesiapa selain Allah. Syafaat sebenarnya dari Allah. ‘Pemberi syafaat’ seperti Nabi Muhammad diberi penghormatan untuk ‘menyampaikan’ syafaat itu. Tapi keputusan siapakah yang akan mendapat syafaat itu bukan dari Nabi. Kerana salah faham dengan hal syafaat ini jugalah yang menyebabkan masyarakat Islam pun jadi sesat. Mereka sangka, Nabi Muhammad boleh beri syafaat. Jadi, mereka minta kepada Nabi Muhammad sendiri. Padahal, Nabi bukan boleh menentukan siapakah yang boleh menerima syafaat. Nabi hanya ‘menyampaikan’ sahaja.

Surah ini adalah satu surah kegemaran Nabi Muhamamd. Nabi selalu membacakan dalam rakaat pertama solat Subuh pada hari Jumaat. Dan pada rakaat kedua subuh pula, baginda akan membaca Surah Insan. Ini menunjukkan kepentingan surah ini kerana ianya dibaca pada hari yang mulia, Hari Jumaat. Dan Nabi tidak tidur melainkan baginda akan membaca surah Sajdah dan Surah Mulk. Jadi, ini bermakna ada pengajaran yang penting dalam surah ini sampaikan Nabi mengamalkannya setiap hari. Seeloknya surah ini dihafal supaya kita juga boleh mengamalkan sunnah Nabi membacanya pada subuh hari Jumaat dan membacanya setiap hari sebelum tidur. Ini adalah satu surah yang pendek. Jadi, mudah sahaja untuk dihafal. Jadikanlah ini sebagai satu projek yang mulia untuk diri anda.

Surah ini dinamakan surah Sajdah kerana di dalamnya ada tentang Sujud dan didalamnya ada ayat Sajdah dimana disunatkan untuk bersujud apabila kita membaca ayat itu.

——————————————————–

Ayat 1:

 

32:1
Transliteration

Alif-lam-meem

Sahih International

Alif, Lam, Meem.

Malay

Alif, Laam Miim.

الم

Alif, Laam Miim.

Ini dinamakan huruf-huruf muqattaah. Tidak diketahui apakah maknanya yang sebenar. Allah sahaja yang tahu.

———————————————————————

Ayat 2:

32:2
Transliteration

Tanzeelu alkitabi la raybafeehi min rabbi alAAalameen

Sahih International

[This is] the revelation of the Book about which there is no doubt from the Lord of the worlds.

Malay

Diturunkan Al-Quran ini, dengan tidak ada sebarang syak padanya, dari Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.

تَنزِيلُ الْكِتَابِ
Diturunkan Al-Quran ini,
Perkataan تَنزِيلُ yang digunakan dalam ayat ini memberi isyarat bahawa al-Quran ini diturunkan berperingkat-peringkat dan tidak sekali gus. Penurunan Quran ini kepada Nabi Muhammad secara beransur-ansur selama hampir 23 tahun. Kalau dibandingkan dengan kitab-kitab yang lain, semuanya telah diturunkan terus dengan lengkap seperti Injil dan Taurat. Seperti Kitab Taurat, diturunkan siap bertulis. Injil pula dikatakan terus dimasukkan ke dalam dada Nabi Isa a.s.

Kelebihan Quran diturunkan berperingkat itu memberi peluang kepada para sahabat untuk benar-benar memahami dan mempraktikkan ayat-ayat Quran itu sedikit demi sedikit.

Begitu juga kepada kita, kita dianjurkan untuk mempelajari ayat-ayat itu sedikit demi sedikit. Jangan kita terus nak habiskan belajar, sampaikan kita tidak memahami dengan benar-benar satu-satu ayat Quran itu. Bersabarlah untuk memahaminya sedikit demi sedikit. Ianya akan memberikan lebih kefahaman yang mendalam.

لَا رَيْبَ فِيهِ
dengan tidak ada sebarang syak padanya,
Tidak ada keraguan dalam isi kandungnya. Tidak ada satu ayat pun yang meragukan. Yang ada ragu itu hanyalah mereka yang tidak belajar sahaja. Kita tidak perlu musykil dengan apa yang ada dalam Quran itu. Kalau buku dan kitab-kitab lain, ada kemungkinan ada yang tersalah ditulis kerana ianya ditulis oleh manusia. Tapi apabila kita menerima Quran adalah ‘kalam Allah’, maka kita kena percaya dan terima bahawa tidak ada langsung kesalahan dalam Quran itu. Tambahan pula, Allah sendiri telah memberi jaminan bahawa Dia sendiri akan menjaga Quran itu. Jadi, tidak ada yang boleh mengatakan bahawa ada kesalahan dalam al-Quran ini. Berapa banyak cubaan untuk mengelirukan umat Islam dengan mengubah tulisan ayat Quran itu dalam cetakan selama ini. Tapi ianya tidak berhasil kerana akan ada sahaja orang Islam yang dapat mengesannya dan memperbetulkan penulisan ayat Quran itu.

مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
dari Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.
Bukan dari sesiapa melainkan dari Allah, Tuhan sekelian alam. Tidak syak lagi ianya diturunkan dari Allah. Jadi, Quran ini adalah ‘kalam’ dari Allah. Bukan sihir, bukan puisi. Maka, apabila ianya dari Allah, Tuhan kita, janganlah kita ambil mudah sahaja. Hendaklah kita mempelajarinya dengan sepenuhnya. Jangan kita buat tak endah sahaja. Jangan kita hanya tahu membaca sahaja tanpa memahami apakah yang hendak disampaikan oleh Allah.

Tapi, Musyrikin Mekah tidak percaya yang Quran itu diturunkan dari Allah. Inilah yang disentuh dalam ayat seterusnya. Mereka kata Nabi Muhammad yang tulis Quran itu. Mereka kata ianya adalah kisah-kisah dongeng dulu. Jadi, ayat ini menekankan bahawa Quran itu adalah kalam Allah.

———————————————————————

Ayat 3:

32:3
Transliteration

Am yaqooloona iftarahu bal huwa alhaqqumin rabbika litunthira qawman ma atahum minnatheerin min qablika laAAallahum yahtadoon

Sahih International

Or do they say, “He invented it”? Rather, it is the truth from your Lord, [O Muhammad], that you may warn a people to whom no warner has come before you [so] perhaps they will be guided.

Malay

(Orang-orang kafir tidak mengakui hakikat yang demikian) bahkan mereka mengatakan: “Dia lah (Muhammad) yang mengada-adakan Al-Quran menurut rekaannya”. (Dakwaan mereka itu tidaklah benar) bahkan Al-Quran ialah perkara yang benar dari Tuhanmu (wahai Muhammad), supaya engkau memberi ingatan dan amaran kepada kaum (mu) yang telah lama tidak didatangi sebarang pemberi ingatan dan amaran sebelummu, semoga mereka beroleh hidayah petunjuk.

أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ
Atau mereka mengatakan: “Dia lah (Muhammad) yang mengada-adakan Al-Quran”.
Ini adalah tuduhan puak Musyrikin Mekah. Mereka kata Quran itu adalah hasil tulisan dari Nabi Muhammad sendiri. أَمْ itu bermaksud ‘sanggup mereka kata begitu?’ Berani mereka kata begitu?

Begitu juga zaman sekarang, ramai pihak yang masih lagi mengatakan yang Quran itu adalah tulisan dari Nabi Muhammad. Atau mereka kata ianya adalah cedokan dari kitab-kitab yang terdahulu. Pendek kata, mereka tidak mahu terima yang ianya adalah dari Allah.

بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ
bahkan Al-Quran ialah perkara yang benar dari Tuhanmu,
Allah tekankan balik bahawa Quran itu adalah dari Allah. Bukan dari manusia, bukan dari Jin, bukan dari Malaikat. Ianya dari Allah.

لِتُنذِرَ قَوْمًا
supaya engkau memberi ingatan dan amaran kepada kaum
Tujuan Quran itu adalah untuk memberi ancaman. Ancaman itu diberikan kepada mereka yang tidak mahu terima isi kandung Quran itu. Arahan yang pertama diberikan kepada Nabi dan sekarang kita yang baca Quran ini, arahan itu sudah turun kepada kita. Nabi diarahkan untuk memberi peringatakan kepada kaumnya, iaitu bangsa Arab. Kita pun kena gunakan Quran ini untuk beri ancaman kepada mereka yang engkar. Iaitu kepada masyarakat kita, samada Islam atau tidak. Ingatlah bahawa Quran ini bukan hanya untuk orang Islam sahaja, tapi untuk seluruh manusia. Jadi, apakah yang kita telah buat untuk menyampaikan ayat Quran ini kepada manusia sejagat? Adakah kita telah membacakan ayat-ayat Quran ini kepada kawan kita yang India, yang Cina dan yang Asli?

مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ
yang telah lama tidak didatangi sebarang pemberi amaran sebelummu,
Ancaman itu diberikan kepada mereka yang tidak pernah diberikan pemberi amaran sebelum itu. Iaitu yang pertama sekali adalah bangsa Arab. Kaum Arab sudah lama tidak mendapat Rasul, jadi mereka sudah lama tidak mendapat peringatan. Maka, mereka telah lama sesat. Mereka dulu ada dapat Nabi, seperti Nabi Shuaib, Nabi Hud dan Nabi Ismail. Tapi itu adalah lama dulu. Dibandingkan dengan Bani Israil yang banyak diturunkan Rasul dan Nabi dalam kalangan mereka.

Sama juga dengan kita. Kita adalah kaum yang tidak ada Nabi dan Rasul. Cuma kita ada pendakwah yang menyampaikan Quran kepada kita. Oleh itu, jangan kita ingat bahawa Quran itu hanya untuk bangsa Arab sahaja. Banyak ayat-ayat Quran yang menyatakan bahawa Quran ini adalah untuk semua manusia.

Masyarakat kita juga termasuk dalam kalangan mereka yang ‘tidak didatangi pemberi ancaman’ juga seperti bangsa Arab. Kerana walaupun masyarakat Islam kita telah lama mengenali Quran, tapi mereka tidak pernah diberi ancaman dengan ayat Quran. Ada yang tak tahu pun apakah makna ayat-ayat Quran itu. Ada yang hanya tahu baca sahaja. Itu pun nasib baik mereka baca. Masih banyak masyarakat Islam kita yang tak tahu baca Quran pun. Tergagap apabila mereka membacanya. Kalau baca pun tidak tahu, apatah lagi untuk memahami apa yang hendak disampaikan oleh Quran itu. Ini adalah kerana masyarakat Islam kita telah lama tidak mengendahkan Quran. Semoga kita dapat mengubahnya dengan memberikan cara yang mudah untuk memahami Quran ini.

Tujuan Quran adalah untuk memberi ancaman. Dan ancaman yang paling penting adalah Hari Kiamat. Ianya adalah hari yang besar. Ianya adalah sesuatu yang amat menakutkan kita. Kita tidak pasti dimanakah kita akan berada. Dalam kalangan orang beriman atau orang yang malang.

لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
mudah-mudahan mereka beroleh hidayah.
Iaitu semoga mereka beribadat kepada Allah. Supaya mereka sembah Allah sahaja – tidak sembah ilah-ilah yang lain. Inilah tujuan Quran ini diturunkan. Jadi, untuk mendapatkan hidayah ini memerlukan kita faham Quran. Marilah kita meningkat usaha untuk meluangkan masa mempelajarinya.

———————————————————————

Ayat 4: Inilah yang hendak disampaikan dalam Quran.

32:4
Transliteration

Allahu allathee khalaqa assamawatiwal-arda wama baynahuma fee sittatiayyamin thumma istawa AAala alAAarshi malakum min doonihi min waliyyin wala shafeeAAin afalatatathakkaroon

Sahih International

It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days; then He established Himself above the Throne. You have not besides Him any protector or any intercessor; so will you not be reminded?

Malay

Allah Tuhan yang menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya dalam enam masa, kemudian Ia bersemayam di atas Arasy; kamu tidak akan beroleh sebarang penolong dan pemberi syafaat selain dari Allah; oleh itu tidakkah kamu mahu insaf dan mengambil iktibar (untuk mencapai keredaanNya)?

اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ
Allah lah yang menciptakan langit dan bumi

وَمَا بَيْنَهُمَا
serta segala yang ada di antara keduanya
Apa sahaja makhluk yang ada di langit, bumi dan diantaranya. Banyak lagi makhluk ciptaan Allah yang kita tidak tahu.
Allah memperkenalkan DiriNya dalam ayat ini. Allah bukan calang-calang entiti. Dia adalah Tuhan yang menjadikan segala alam ini. Jadi, apabila dia sudah turunkan Quran, adakah kita nak buat biasa sahaja?

فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ
dalam enam masa,
Allah telah mencipta alam ini dalam ‘enam masa’. Allah boleh sahaja ciptakan dunia ini dalam sekelip mata. Kerana Allah boleh mencipta dengan berkata ‘kun’ sahaja. Tapi, Allah nak tunjukkan kepada kita, kalau kita hendak melakukan sesuatu yang penting, kita kena ambil masa. Kita kena ada perancangan yang mantap.
Lihatlah bagaimana Allah merancang sesuatu. Perancangan Allah maha tinggi. Maka, begitulah juga untuk KalamNya. Takkan KalamNya sendiri Allah buat dengan cara biasa sahaja.

ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ
kemudian Ia bersemayam di atas Arasy;
Ini adalah salah satu contoh ayat Mustashabihat. Kita tidak faham apakah maknanya. Jangan kita mempersoalkan bagaimana Allah bersemayam di Arasy. Jangan kita tanya ‘bagaimana’ Allah bersemayam itu. Ramai yang sesat disebabkan perbezaan fahaman tentang ayat ini. Ada yang sampai sanggup mengatakan Allah ‘ada di mana-mana’. Ada juga yang lagi teruk mengatakan Allah ‘wujud tanpa bertempat’. Itu semua adalah faham yang salah, yang menolak ayat-ayat Quran.

Kita sebagai penerima sunnah, tidak mempersoalkan kedudukan Allah di Arasy. Kerana Allah sendiri yang kata begitu. Kita kena terima tanpa soal. Tanpa ada takwil apa-apa. Tidak mengubah perkataan ‘istiwa’ itu dengan perkataan lain. Kerana Nabi tidak pernah menafsirkan ayat ini. Kita terima istiwa Allah itu sesuai dengan kehebatanNya.

Dalam bahasa Melayu tidak ada terjemahan perkataan اسْتَوَىٰ itu. Kalau bahasa biasa, ia bermaksud ‘duduk’. Jadi, yang paling dekat kita boleh katakan adalah menggunakan perkataan ‘semayam’. Itu sahaja yang boleh kita katakan. Bagaimana kedudukan Allah itu, tidak layak untuk kita mempersoalkan. Ini adalah salah satu perkara yang akal kita tidak akan mampu untuk memahaminya. Kita kena terima bahawa tidak salah kalau kita tidak tahu mengenainya. Hanya Allah sahaja yang Maha Mengetahui.

مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ
kamu tidak akan beroleh selain dari Allah, sebarang penolong
Oleh kerana Dia sahaja yang menjadikan segala alam ini, maka hanya Dia sahaja yang boleh menolong dan melindungi kita. Kalau Allah tak tolong kita, tidak jadi pelindung kita, maka habislah kita. Kerana tidak ada lagi yang dapat menolong kita.
وَلِيٍّ adalah mereka yang menolong kita, yang rapat dengan kita. Allah lah sahaja وَلِيٍّ kita. Kalau Allah bukan وَلِيٍّ kita, maka tidak ada peluang untuk kita.

وَلَا شَفِيعٍ
dan juga tidak ada pemberi syafaat
Tidak ada yang boleh beri syafaat melainkan Allah sahaja. Kekeliruan inilah yang menyebabkan berapa ramai yang sesat. Oleh kerana mereka ingat ada yang selain Allah boleh beri syafaat, maka mereka telah memuja-muja entiti lain yang mereka sangka boleh beri pertolongan kepada mereka. Padahal, dalam ayat ini, jelas menyatakan yang Allah sahaja yang boleh beri syafaat.

Mereka salah faham dengan hadis yang mengatakan Nabi akan memberi syafaat. Hendaklah kita faham bahawa Nabi Muhammad tidak boleh menentukan siapa yang boleh dapat syafaat itu. Baginda hanya ‘menyampaikan’ sahaja syafaat kepada mereka yang layak. Kalau kita tidak layak menerima syafaat, bagaimana hebat pun kita minta kepada baginda, bagaimana hebat pun kita puji dan puja baginda, baginda tidak dapat memberinya kepada kita.

Kesesatan yang sedang berleluasa sekarang adalah bagaimana ada pihak yang mengajar manusia untuk meminta syafaat terus kepada Nabi. Ini adalah satu yang syirik. Kerana Nabi telah wafat dan tidak mendengar seruan kita. Yang Maha Mendengar hanyalah Allah sahaja. Kalau kita seru baginda dan minta syafaat kepada baginda, bermakna kita sedang menyatakan yang Nabi mendengar seruan kita itu. Padahal Nabi tidak ada bersama kita. Kita telah memberikan satu sifat Allah kepada Nabi Muhammad kalau kita buat begitu. Itu adalah satu perbuatan yang syirik.

Syafaat hanya akan diberikan kepada mereka yang tidak melakukan syirik. Kalau kita ada buat perkara syirik, tidak ada harapan langsung untuk mendapat syafaat. Lihatlah ironinya mereka yang meminta syafaat kepada Nabi. Mereka melakukan satu perkara yang menidakkan mereka untuk mendapatkan syafaat itu langsung.

أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
oleh itu mengapa kamu tidak berfikir?
Apakah yang perlu kita fikirkan? Iaitu tidak ada lagi pertolongan melainkan dari Allah. Jadi, kenapa kita mengharap pertolongan dan وَلِيٍّ dari entiti lain? Ada yang mengharapkan syafaat dari orang lain. Ada yang minta syafaat dari Nabi Muhammad, dari mereka yang mereka anggap wali seperti Syeikh Abdul Qadir Jailani dan sebagainya.

Jadi, kita kena betulkan iman kita untuk mengharap kepada Allah sahaja. Dengan sepenuh hati kita. Kita kena lebihkan Allah dalam setiap perkara. Kena lebihkan arahan Allah daripada arahan manusia. Kena taat hanya kepada Allah sahaja. Kalau kita mengharapkan pertolongan dan syafaat dari Allah, maka hendaklah kita taat kepada Allah. Hendaklah kita merapatkan hubungan kita dengan Allah. Apabila kita rapat dengan Allah, barulah semakin cerah harapan kita untuk mendapat syafaat itu.

———————————————————————

Ayat 5:

32:5
Transliteration

Yudabbiru al-amra mina assama-iila al-ardi thumma yaAAruju ilayhi fee yawmin kanamiqdaruhu alfa sanatin mimma taAAuddoon

Sahih International

He arranges [each] matter from the heaven to the earth; then it will ascend to Him in a Day, the extent of which is a thousand years of those which you count.

Malay

Allah mentadbirkan makhluk-makhlukNya; (bagi melaksanakan tadbirNya itu Ia menurunkan segala sebab dan peraturan) dari langit ke bumi; kemudian diangkat naik kepada pengetahuanNya (segala yang berlaku dari perlaksanaan tadbirNya itu untuk dihakimiNya) pada suatu masa yang (dirasai oleh orang-orang) seribu tahun bilangan menurut hitungan masa kamu yang biasa.

يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ
Allah mentadbir dari langit ke bumi;
Semuanya Allah yang mengurus alam ini dari langit. Dari perkataan يُدَبِّرُ ini kita faham dalam bahasa kita: Tadbir. Allah mengurus segala urusan, satu persatu-satu. Allah buat keputusan itu di Arasy dan dijalankan di alam bawah. Allah mengurus dari langit sampai ke bumi.

Maka, Allah bukan sahaja mencipta alam ini, tapi Allah juga seorang mudabbir (pentadbir). Perbuatan itu dipanggil ‘tadbir’. Ianya datang dari perkataan د ب ر dari kata dasar yang bermaksud ‘belakang’. Ayat ini bermaksud ‘memikirkan sesuatu sambil memikirkan tentang hujung sesuatu perkara’ – iaitu apa yang akan terjadi ‘belakang’ hari. Iaitu memikirkan apakah kesannya dari satu-satu perbuatan itu. Kena kena bayangkan apa yang kita hendak. Seperti yang diajar oleh Stephen Covery – Begin with the end in mind. Mereka yang sebegitu akan tersusun apa yang mereka lakukan. Dan mereka akan dapat apa yang mereka usahakan dengan izin Allah.

Ini mengajar kita bagaimana merancang sesuatu perkara. Ada orang yang langsung tak fikirkan apakah kesan dari perbuatannya. Apabila mereka begitu, mereka tidak ada hala tujuan. Tidak ada goal yang hendak dicapai. Mereka tidak akan dapat mencapai apa-apa akhirnya.

Begitu hebat perancangan dan pentadbiran Allah. Dari langit sampai ke alam bumi boleh ditadbiri oleh Allah. Semuanya tidak akan berlaku tanpa pengetahuanNya. Semuanya telah dirancang oleh Allah. Tujuan kita hidup di dunia ini juga tekah dirancang oleh Allah. Kita semua adalah dalam perancangan Allah.

Dalam kita mentadbir kehidupan kita, kita kena ingat, ada perkara yang kita lakukan untuk dunia, dan ada juga untuk akhirat. Jangan kita terlupa tentang akhirat kita. Itulah penghujung yang pasti kita akan sampai. Kebanyakan orang hanya memikirkan tentang hal dunia sahaja, tentang apa baju mereka nak pakai esok, tentang apa yang mereka hendak makan esok, tentang pekerjaan mereka yang tidak habis-habis dan sebagainya. Terlalu sibuk mereka dengan hal keduniaan. Tapi mereka lupa yang mereka sedang menuju kepada akhirat. Tentang hal dunia, sibuk mereka merancang, tapi tentang hal akhirat, mereka buat tak endah sahaja.

الْأَمْرَ adalah apa sahaja keputusan yang melibatkan semua makhluk. Hujan, panas, sejuk, lahir, mati, segala-segalanya. Sebagai contoh, kalau kita rasa hari ini panas, kita kena ingat yang Allah yang jadikan hari itu hangat. Apabila hujan turun, hujan itu diturunkan oleh Allah. Apabila ada yang mati, yang hidup, semua itu adalah atas kehendak Allah. Apa-apa sahaja yang terjadi dalam alam ini, semuanya adalah dalam pentadbiran Allah.

ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ

kemudian diangkat naik kepadaNya dalam masa ‘sehari’,

Selepas الْأَمْرَ Allah dijalankan, ianya kemudian akan diangkat naik kepadaNya pada suatu hari – kerana perkataan يَوْمٍ bermaksud ‘sehari’. Malaikat membawa naik setiap hari dua kali – waktu subuh dan Asar. Ianya seperti satu laporan yang disampaikan kepada Allah oleh Malaikat. Mereka membawa ibadat-ibadat yang kita buat. Mereka menyampaikan semua sekali yang terjadi. Perumpamaannya adalah kalau kita beri arahan kepada pekerja kita untuk melakukan sesuatu kerja, selepas dia selesai melakukan kerja itu, tentu kita mahu dia melaporkan kepada kita tentang apa yang terjadi.

Bukan Allah tidak tahu apa yang kita buat. Kalau malaikat tak beritahu pun, Allah Maha Tahu. Tapi Allah nak tunjuk cara pengurusan. Ianya adalah satu sistem yang lengkap. Rancang – jalankan rancangan – laporan.

Sistem ini menunjukkan kekuasaan dan kehebatan Allah. Allah sendiri yang uruskan alam ini. Bayangkan, kalau sesuatu projek itu besar, kita akan lantik konsultan yang pandai untuk merancang dan menjalankan kerja. Sekarang lihatlah bahawa Allah sendiri yang urus. Tentulah ini menunjukkan yang alam ini dan kita di dalamnya adalah penting kerana Allah sendiri yang menguruskan kita.

Kita tidak akan mampu hendak memikirkan apakah kerja yang Allah lakukan. Terlalu banyak perkara yang berlaku pada satu-satu masa.

Seperti yang kita telah sebut, terjemahan يَوْمٍ dalam bahasa asal adalah ‘sehari’. Tapi bukanlah sehari seperti yang kita faham. Lihat dalam bahagian ayat ini seterusnya:

كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ
yang kadar lamanya selama seribu tahun
Masa yang diambil untuk malaikat naik untuk menyampaikan laporan itu mengambil ‘satu hari’. Satu hari itu pada perkiraan yang sebenar adalah seribu tahun. Kerana, tentulah tidak sama ‘sehari’ kita dalam dunia dengan ‘sehari’ di tempat lain. ‘Sehari’ dalam perkiraan di bumi adalah perjalan satu pusingan bumi mengelilingi matahari. Tapi, bagaimana pula kalau kita berasa di Planet Marikh? Tentu ‘sehari’ di sana tidak sama dengan ‘sehari’ kita di bumi, kerana Marikh akan mengambil masa yang lebih lama untuk mengelilingi Matahari.

Maka, Allah memberikan kadar perkiraan yang dimaksudkan dengan ‘sehari’ itu. Iaitu kalau kita kira dengan ‘hari’ kita di dunia, ianya mengambil masa selama seribu tahun. Oleh itu, dari ayat ini, kita boleh buat perumpamaan bahasa, ‘sehari’ yang sebenarnya adalah ‘seribu tahun’ dalam perkiraan kita.

Oleh itu, malaikat yang naik ke langit untuk memberi laporan kepada Allah mengambil masa seribu tahun lamanya. Maknanya, kalau malaikat yang naik itu nak turun semula, kita dah lama mati dah. Oleh itu, tidak dapat kita bayangkan pengurusan Allah taala. Dan tidak perlu kita fikirkan. Kerana akal fikiran kita tentu tidak dapat mencapai pemahaman yang sebenarnya. Kita pun tak nampak bagaimana malaikat itu menjalankan tugas mereka terhadap kita. Mereka datang dan pergi tanpa kita perasan mereka telah menjalankan tugas mereka. Tidaklah macam jururawat di hospital yang selalu sahaja mengacau kita dalam menjaga kita. Mereka akan gerak kita untuk ambil darah, ambil tekanan darah, bagi makan ubat dan sebagainya. Tapi, Malaikat yang ditugaskan menjaga kita, kita langsung tak perasan mereka buat kerja. Senyap-senyap sahaja. Maka kita bersyukur kepada Allah atas urusanNya yang maha hebat itu. Semuanya berjalan dengan sempurna.

Tidak disebut bahawa yang buat kerja ini dalam ayat ini adalah ‘malaikat’. Tapi kita dapat tahu dari ayat maarij:4. Dari situ kita dapat tahu bahawa malaikat lah yang melakukan segala perintah Allah itu. Tapi dalam ayat itu, disebut bahawa ‘sehari’ itu dalam kadar ‘lima puluh ribu tahun’ pula. Kita tidak pasti kenapa ada beza waktu. Mungkin jarak untuk dibawakan maklumat itu tidak sama sentiasa. Ada masanya, mereka perlu pergi lebih jauh lagi yang masanya mengambil masa yang lebih lama. Allahu a’lam. Hanya Allah sahaja yang tahu apakah maksudnya. Kita hanya perlu beriman sahaja dengan apa yang disampaikan kepada kita.

Dengan kita tahu ayat ini, kita dapat memikirkan apakah yang Allah telah lakukan untuk kita. Supaya kita dapat bersyukur kepada Allah. Kerana alam ini dan segalanya dijadikan untuk kita. Kita adalah makhluk yang diberikan dengan berbagai-bagai kemudahan dalam alam ini dan ianya semuanya adalah untuk kita.

مِّمَّا تَعُدُّونَ
menurut hitungan masa kamu.

Hari kita dan hari pada Allah tidak sama.
Maka, perkara yang mengambil seribu tahun untuk kita buat, malaikat lakukan dalam masa sehari sahaja. Begitu cepatnya mereka menjalankan kerja.

Maka, ini mengajar kita supaya jangan buang masa. Kita kena lakukan kerja kita dengan sebaik mungkin. Semasa kita membaca ayat ini di malam hari sebelum tidur (seperti yang dilakukan oleh Nabi kita), maka kita sepatutnya tertanya kepada diri kita apakah yang kita telah buat pada hari itu. Apakah agaknya laporan yang malaikat bawa kepada Allah? Tentu kita malu kalau perbuatan kita hanya membuang masa dan melakukan dosa sahaja.

———————————————————————

Ayat 6:

32:6
Transliteration

Thalika AAalimu alghaybi washshahadatialAAazeezu arraheem

Sahih International

That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful,

Malay

Yang demikian sifatnya ialah Tuhan yang mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata; Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani;

ذَٰلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ
Yang demikian sifatnya ialah Tuhan yang mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata;

Ayat ini adalah sebagai dalil untuk menyatakan bahawa hanya Allah sahaja yang tahu perkara ghaib. Maka, kalau ada yang kata ada makhluk yang tahu perkara ghaib, itu adalah satu penipuan dan satu fahaman yang syirik.

Kita langsung tidak tahu perkara ghaib. Kita tidak tahu apakah yang akan terjadi esok. Kita tidak tahu apakah yang terjadi di tempat yang kita tidak nampak. Kita juga tidak tahu apakah yang telah terjadi. Kalau ada yang kita tahu, itu adalah setelah diberitahu kepada kita. Begitu juga, kalau ada yang kata Nabi Muhammad tahu perkara ghaib, itu adalah setelah ‘diberitahu’ Allah melalui perantaraan Jibril. Kerana banyak hadis-hadis yang menceritakan Nabi tahu perkara ghaib. Hadis-hadis itu perlu difahami bahawa bukanlah Nabi tahu sendiri, tapi setelah diberitahu kepada baginda.

Sebab itu, kita katakan yang puak Syiah adalah sesat kerana mereka mengatakan imam-imam mereka tahu perkara ghaib. Mereka dakwa imam-imam mereka tahu apa yang terjadi dalam dunia ini pada setiap masa.

الْعَزِيزُ
Yang Maha Kuasa,
Bukan susah untuk Allah melakukan segala rancangan yang telah disebutkan dalam ayat sebelum ini kerana Dia maha berkuasa. Mudah sahaja untuk Allah mentadbir alam ini kerana Allah maha berkuasa.

الرَّحِيمُ
lagi Maha Mengasihani;
Allah amat mengasihani makhlukNya. Sebab itu Dia uruskan segalanya untuk keperluan hidup kita. Dialah yang memberikan cuaca yang sesuai untuk kita hidup. Dialah yang menurunkan air dan makanan untuk kita melangsungkan hidup, malah banyak lagi. Semua itu adalah dari rahmah Allah. Allah berikan segalanya itu kepada kita kerana Allah sayangkan kita.

———————————————————————

Ayat 7:

32:7
Transliteration

Allathee ahsana kulla shay-inkhalaqahu wabadaa khalqa al-insani min teen

Sahih International

Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.

Malay

Yang menciptakan tiap-tiap sesuatu dengan sebaik-baiknya, dan dimulakanNya kejadian manusia berasal dari tanah;

الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
Yang menciptakan tiap-tiap sesuatu dengan sebaik-baiknya,
Allah mencipta segala-galanya dengan sebaik-baik penciptaan. أَحْسَنَ bermaksud melakukan sesuatu itu dengan sempurna. Apa-apa sahaja yang Allah telah cipta, ianya adalah sempurna. Semuanya dijadikan untuk menjalankan tugas mereka dicipta dalam dunia ini. Matahari untuk menerangkan alam, bumi untuk kegunaan manusia, manusia sebagai khalifah dan sebagainya. Semua ada tugas masing-masing yang Allah telah letakkan.

Kalau kita tengok segala keindahan alam yang Allah telah lakukan, kita akan dapat merasakan maksud ayat ini. Maka hendaklah kita pandai melihat alam ini. Amat malang sekali kalau ada yang mempersoalkan apa yang Allah telah lakukan. Ada yang marah kalau hujan turun. Mereka kata: kenapalah hujan turun, dah basah baju aku. Ada yang marah kalau cuaca panas sangat. Mereka lupa agaknya siapa yang menjadikan cuaca itu sebegitu. Ingatlah bahawa semuanya dalam penciptaan Allah dan pengurusan Allah.

وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنسَانِ مِن طِينٍ
dan dimulakanNya kejadian manusia itu berasal dari tanah basah;

Manusia dijadikan dari tanah liat. Yang dimaksudkan dalam ayat ini adalah, manusia yang pertama, iaitu Nabi Adam a.s. asalnya dijadikan dari tanah liat. Kita pula dibuat dari sperma.

Allah kata yang Dia menjadikan semua ciptaanNya dengan أَحْسَنَ sempurna. Dan Allah telah menyebut tentang kejadian manusia selepas itu. Bermaksud, kejadian manusia adalah kejadian yang sempurna. Ini juga bermakna yang kita berpotensi untuk menjadi sempurna. Maka, jangan rendahkan martabat kita dengan perkara yang menghinakan.

 

———————————————————————

Ayat 8:

32:8
Transliteration

Thumma jaAAala naslahu min sulalatinmin ma-in maheen

Sahih International

Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained.

Malay

Kemudian Ia menjadikan keturunan manusia itu dari sejenis pati, iaitu dari air (benih) yang sedikit dipandang orang;

ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلَالَةٍ
Kemudian Ia menjadikan keturunan manusia itu dari sejenis pati,

Perkataan نَسْلَ asalnya bermaksud ‘berpecah’. Setiap keturunan berpisah dari keturunan yang lepas. Mereka mengganti keturunan mereka yang lepas.

Keturunan anak cucu Nabi Adam dijadikan dari sperma. سُلَالَةٍ bermaksud ‘sesuatu yang turun dari atas ke bawah’. Allah beri isyarat air mani sebagai sesuatu yang turun ke bawah. Ianya juga bermaksud ‘pati kepada sesuatu’. Iaitu sesuatu yang ditarik dari sesuatu. Seperti pati oren, diambil dari buah oren. Pati oren itu mengandungi sifat-sifat buah oren.

Seperti juga pati buah mengandungi elemen buah asalnya, air mani juga mengandungi kejadian manusia itu. Apakah warna kulitnya, bagaimana rupanya dan lain-lain lagi.

مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
iaitu dari air (benih) yang hina;
Air mani itu sifatnya lemah dan senang rosak. Lebih tepat lagi, yang menjadi manusia adalah ‘sperma’. Ianya amat lemah. Semasa sperma itu berjalan dalam fellopian tube menuju telur ibu, kebanyakan dari sperma-sperma itu mati. Kerana ianya lemah. Ada satu dua sahaja yang selamat. Inilah asal kejadian manusia. Dari sesuatu yang lemah, Allah jadikan sebagai manusia yang sempurna.

Ini mengingatkan kita supaya jangan sombong. Kena ingat dari manakah asal kita. Dari air mani yang tidak ada apa-apa. Orang kata, kalau tumpah ke tanah, ‘ayam tak patuk, itik pun tak sudu.’ Maka, janganlah kita mendabik dada.

———————————————————————

Ayat 9:

32:9
Transliteration

Thumma sawwahu wanafakha feehi min roohihiwajaAAala lakumu assamAAa wal-absara wal-af-idataqaleelan ma tashkuroon

Sahih International

Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful.

Malay

Kemudian Ia menyempurnakan kejadiannya, serta meniupkan padanya: roh ciptaanNya. Dan Ia mengurniakan kepada kamu pendengaran dan penglihatan serta hati (akal fikiran), (supaya kamu bersyukur, tetapi) amatlah sedikit kamu bersyukur.

ثُمَّ سَوَّاهُ
Kemudian Ia menyempurnakan kejadiannya,
Kemudian manusia diberikan bentuknya yang sempurna. سَوَّا asalnya bermaksud ‘seimbang’. Apabila kita mula melakukan sesuatu, ada banyak kekurangan. Macam kita mengukir meja kayu. Mula-mula, ianya kasar sahaja. Tapi apabila sudah hampir siap, kita akan canai dan سَوَّا ukiran meja itu dan menjadikan permukaan meja itu kemas. Kita akan jadikan ianya ‘seimbang’.

وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ
serta meniupkan padanya, roh ciptaanNya.
Apabila bayi dalam perut ibunya berumur 120 hari, akan ditiupkan rohnya ke dalam tubuhnya. Ini berbeza dengan penciptaan Nabi Adam dan Nabi Isa. Kerana kedua-dua Nabi itu dijadikan dengan kun fayakun. Roh itu adalah makhluk ciptaan Allah juga.

Bukanlah Allah meniupkan ‘roh Allah’ ke dalam tubuh manusia. Salah faham tentang perkataan رُّوحِهِ ini menyebabkan ramai manusia yang mengatakan Allah meniup sebahagian dari RuhNya ke dalam tubuh tubuh manusia. Ini adalah satu kefahaman yang amat salah sekali. Mana mungkin kejadian kita dari Allah. Ini adalah fahaman yang sesat, sampai ada yang kata manusia adaah sebahagian dari Allah.

Yang sebenarnya dimaksudkan dalam perkataan رُّوحِهِ itu adalah, Ruh yang dimilikiNya, yang diciptaNya. Macam juga kalau kita kata ‘itu beg saya’: itu bermaksud kita tuan punya beg itu. Bukanlah bermaksud beg itu sebahagian dari kita. Begitu juga penggunaan kata ‘Baitullah’ – Rumah Allah. Bukanlah Allah memang tinggal di situ, bukan? Ianya dipanggil ‘Rumah Allah’ sebagai satu penghormatan untuk Kaabah.

Oleh itu, apabila Allah memberikan kita sesuatu milikNya, ini adalah satu penghormatan kepada kita. Seperti juga baitullah dimuliakan kedudukannya dengan dikaitkan dengan Allah (sampai dinamakan Baitullah), maka manusia dimuliakan apabila Allah menyatakan bahawa telah ditiupkan رُّوحِهِ – Roh CiptaanNya ke dalam diri manusia.

وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ
Dan Ia menjadikan untuk kamu, pendengaran
Bukan sahaja Allah telah menjadikan kita, telah menyempurnakan kejadian kita, telah meniupkan Roh kepunyaanNya ke dalam diri kita, tapi Allah juga telah memberikan kebolehan mendengar kepada kita.

وَالْأَبْصَارَ
dan penglihatan
Bukan hanya melihat dengan mata sahaja, tapi dengan hati. Dapat melihat kebenaran yang disampikan kepada kita.

وَالْأَفْئِدَةَ
serta hati,
الْأَفْئِدَةَ bukan hanya bermaksud ‘hati’ sahaja, tapi hati yang sedang berperasaan, sedang mempunyai emosi. الْأَفْئِدَةَ  lah yang rasa sedih, gembira, takut. Ini adalah penting kerana manusia adalah makhluk yang ada perasaan. Kalau tidak, kita macam tanah liat sahaja. Ataupun kita macam binatang sahaja. Dengan adanya perasaan-perasaan itulah melengkapkan dan menambah kelebihan dalam kehidupan kita.

قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
amatlah sedikit kamu bersyukur.
Kebanyakan manusia titu tidak bersyukur kerana pendengaran, penglihatan dan hati itu tidak digunakan untuk mencari kebenaran. Apabila dikatakan ‘sedikit’ sahaja bersyukur, itu bermaksud memang ada kita bersyukur tapi amat sedikit sekali. Dan ia juga bermakna: tak ramai yang bersyukur kepada Allah. Ada sedikit sahaja yang faham dengan maksud ‘syukur’ itu.

Berapa banyak benda dan kelebihan yang boleh kita lakukan dengan pendengaran, penglihatan dan hati itu, tapi kita tidak bersyukur dengan banyak.

Kita kena gunakan tiga kelebihan yang Allah berikan kepada kita itu untuk kebaikan. Kalau Allah telah berikan sesuatu tapi kita tak gunakan untuk kebaikan, tentu itu menunjukkan kita tidak menghargainya.

Alangkah sedihnya kalau kita selalu sahaja bersungut. Macam-macam hal kita tak puas hati. Kita selalu nampak yang negatif sahaja dalam semua perkara. Sebagai contoh, kita bersungut yang badan kita penat selepas bekerja. Sebenarnya kita kena bersyukur kerana itu tandanya kita ada kerja. Berapa ramai orang yang tidak ada kerja?

Berapa banyak ibubapa yang bersungut yang anak mereka nakal? Mereka kata anak mereka ke sana ke sini dengan buasnya. Mereka lupa nak bersyukur bahawa itu maknanya mereka ada anak. Berapa ramai tidak dikurniakan anak? Berapa ramai yang ada anak, tapi anak mereka sakit, lumpuh dan sebagainya? Ma sha Allah!

Kalau kita nampak yang negatif sahaja, kita menarik yang negatif sahaja dalam hidup kita. Kehidupan kita tidak pernah puas. Kita akan berterusan dalam sifat yang negatif. Kita akhirnya akan mati dalam ketidakpuasan hati. Kehidupan yang seperti itu adalah kehidupan yang tidak sempurna dan amat menyedihkan sekali.
———————————————————————

Ayat 10:

32:10
Transliteration

Waqaloo a-itha dalalnafee al-ardi a-inna lafee khalqin jadeedin bal humbiliqa-i rabbihim kafiroon

Sahih International

And they say, “When we are lost within the earth, will we indeed be [recreated] in a new creation?” Rather, they are, in [the matter of] the meeting with their Lord, disbelievers.

Malay

Dan mereka (yang kafir) itu berkata: “Adakah apabila kami telah hilang lenyap dalam tanah, kami pula akan hidup semula dalam bentuk kejadian yang baharu? Betulkah demikian? ” (Mereka bukan sahaja tidak percaya tentang hidup semula) bahkan mereka tidak percaya tentang pertemuan dengan Tuhannya.

وَقَالُوا
Dan mereka (yang kafir) itu berkata:

أَإِذَا ضَلَلْنَا فِي الْأَرْضِ
“Adakah apabila kami telah hilang lenyap dalam tanah,

ضَلَلْ bermaksud ‘sesuatu yang kecil hilang dalam perkara yang besar’. Macam kita masukkan gula dan garam dalam tepung yang kita uli. Seetelah diuli-uli tepung itu, maka gula dan garam itu hilang lenyap kerana dah bercampur dengan bahan-bahan yang lain.

Jadi mereka maksudkan dalam ayat ini adalah apabila tubuh mereka telah hancur dan bercampur baur dengan tanah. Orang-orang kafir Mekah pun percaya bahawa mereka akan hancur dalam tanah.

أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ
adakah kami akan hidup semula dalam bentuk kejadian yang baharu?

Mereka tak dapat terima yang mereka akan dihidupkan semula. Pemahaman ini masih ada lagi dalam agama lain. Seperti Hindu dan Budhha tidak percaya mereka akan dibangkitkan. Antaranya mereka fikir Tuhan tak cukup buat roh jadi roh itu kena diisi semula. Sebab itu mereka percaya kepada konsep ‘reincarnation’.

بَلْ هُم بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ كَافِرُونَ
bahkan mereka tidak percaya tentang pertemuan dengan Tuhannya.

Mereka sebenarnya bukan hanya menidakkan hidup semula, tapi mereka menidakkan pertemuan dengan Allah. Kenapa mereka tak mahu terima? Kerana mereka tak mahu dibicarakan di hadapan Tuhan nanti. Mereka tahu mereka ada banyak buat salah. Mereka takut nanti mereka akan dipersoalkan. Maka, mereka tolak pertemuan dengan Tuhan.

———————————————————————

Ayat 11:

32:11
Transliteration

Qul yatawaffakum malaku almawti allatheewukkila bikum thumma ila rabbikum turjaAAoon

Sahih International

Say, “The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned.”

Malay

Katakanlah (wahai Muhammad); “Nyawa kamu akan diambil oleh Malikil Maut yang ditugaskan berbuat demikian ketika habis ajal kamu, kemudian kamu akan dikembalikan kepada Tuhan kamu (untuk menerima balasan)”.

قُلْ يَتَوَفَّاكُم
Katakanlah (wahai Muhammad); “Nyawa kamu akan diambil

Allah suruh Nabi Muhammad memberitahu keadaan sebenar. Bahawa pemahaman mereka itu salah.

تَوَفَّ bermaksud ‘diambil dengan sepenuhnya’. Apabila kita mati, keseluruhan roh kita akan diambil. Tidak ada sedikit pun roh itu akan tinggal dalam tubuh kita. Bermaksud kita akan dimatikan.

مَّلَكُ الْمَوْتِ
oleh Malikil Maut
Malaikat maut yang akan ambil roh kita nanti. Dia akan ambil nyawa tanpa beritahu kita pun. Bila-bila masa nyawa kita boleh diambil tanpa kita ketahui bilanya ia akan tiba.

Allah mempunyai banyak malaikat yang ada macam-macam tugas. Dalam ayat ini disebut satu contoh jenis malaikat yang ada tugas khas, iaitu mengambil nyawa.

Ingatlah bahawa ada malaikat yang ditugaskan untuk mengawas kita dan menulis apakah yang kita sedang buat sekarang. Ada malaikat yang ditugaskan untuk menjaga kita. Dari satu hadis, ada disebut yang kalau kita membaca ayat Kursi, satu malaikat akan ditugaskan untuk mengawal kita sampai pagi. Malaikat-malaikat itu taat dalam menjalankan tugas mereka. Mereka tidak gagal dalam menjalankan tugas mereka.

Oleh itu, kita kena bersedia untuk mati. Entah-entah malam ini nyawa kita akan diambil. Bila sampai masanya, kita tidak boleh nak minta ditangguhkan. Janganlah nyawa kita diambil dalam kita keadaan berdosa. Lebih-lebih lagi kalau kita sedang melakukan syirik tapi kita tak tahu pun kita ada buat perkara syirik. Oleh itu, sebelum tidur, mintalah ampun atas segala dosa yang kita telah lakukan, samada kita sedar atau tidak.

الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ
yang diwakilkan berbuat demikian ketika habis ajal kamu,

Maknanya, Malaikat Maut itu bukan mengambil nyawa manusia dengan kehendaknya, tapi dengan kehendak Allah. Allah cuma ‘wakilkan’ sahaja. Tapi keputusan mengambil nyawa itu adalah dari Allah. Bukan Malaikat Maut memandai-mandai ambil nyawa makhluk.

Bukan Allah sendiri tidak boleh ambil nyawa manusia. Kerana ada dalam ayat-ayat yang lain yang menceritakan Allah sendiri akan ambil nyawa. Sebagai contoh, siapa yang akan ambil nyawa Malaikat Maut itu sendiri? Tentulah Allah juga. Maka, Allah boleh ambil sendiri nyawa makhluk tapi Allah mengajar kita tentang pengurusan. Ada perkara yang kita wakilkan orang lain buat.

Setiap hari, Malaikat Maut akan mengintai setiap makhluk untuk melihat samada sudah sampai waktu mereka diambil nyawa. Apabila sudah sampai masa makhluk itu ditetapkan untuk diambil nyawa, Malaikat Maut masih lagi akan tanya Allah samada dia boleh ambil nyawa makhluk itu atau tidak. Kerana Malaikat Maut sendiri tidak tahu samada ada qada’ Allah untuk memanjangkan nyawa makhluk itu. Kerana ada yang Allah panjangkan nyawa seseorang dari masa yang telah ditetapkan sebelum itu. Contohnya, dalam hadis ada disebut, kalau kita menyambungkan silaturrahim, Allah akan memanjangkan umur kita. Malaikat Maut tak tahu tentang perkara itu kerana ianya adalah perkara ghaib. Dan malaikat sendiri pun tak tahu perkara ghaib.

Kalau malaikat sendiri tidak tahu perkara ghaib, macam mana ada kalangan kita yang kata ada manusia yang tahu perkara ghaib? Ada yang kata guru itu, guru ini tahu perkara ghaib. Itu adalah satu fahaman yang sesat.

ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
kemudian kamu akan dikembalikan kepada Tuhan kamu (untuk menerima balasan)”.

Kita akan dikembalikan untuk mengadap Allah untuk menilai amalan-amalan kita semasa di dunia. Oleh kerana itu hendaklah kita berdoa kepada Allah untuk terima ibadat kita. Kerana kita takut ibadat kita tak sempurna sampai Allah tak terima. Kita takut ada ibadat kita yang tidak ikhlas sampai tidak diterima.

Tapi malangnya, jarang orang minta sebegini. Macam-macam yang manusia minta tapi lupa nak minta perkara ini. Mereka lupa nak minta amalan ibadat mereka diterima. Mereka terus sangka amalan mereka diterima oleh Allah. Ini dinamakan ‘syok sendiri’.

Keduanya, jarang manusia minta untuk berjumpa dengan Tuhan. Kalau dengan kekasih, suami isteri, anak beranak, kita rindu nak jumpa, tapi dengan Tuhan yang menjadikan kita, kita tak rindu nak jumpa. Padahal, memang kita akan berjumpa dengan Tuhan pun. Tapi, berjumpa dengan Tuhan, tidak semestinya kita dapat lihat Tuhan. Ada yang berjumpa dengan Allah dalam keadaan Allah murka dengan kita. Itu kita tidak mahu. Kita minta berlindung dari kemarahan Allah.

Maka, dalam doa kita, hendaklah kita jangan lupa minta dua perkara ini – amalan kita diterima dan berjumpa dengan Tuhan di dalam syurga. Kerana perjumpaan yang kita hendak adalah perjumpaan dengan Allah dalam syurga. Itu adalah satu nikmat yang amat besar sekali. Dimana, semua penghuni syurga akan berkumpul dan Allah akan datang bertemu dengan mereka. Dekat atau jauh penghuni syurga itu dengan Allah semasa majlis itu bergantung kepada amalan mereka semasa di dunia.

===========================================

ref: UR, NAK, TZ

Posted in Surah Sajdah | Leave a comment

Tafsir Surah Rahman Ayat 68 – 78

Ayat 68:

55:68
Transliteration

Feehima fakihatun wanakhlunwarumman

Sahih International

In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.

Malay

Pada keduanya juga terdapat buah-buahan, serta pohon-pohon kurma dan delima,

فِيهِمَا فَاكِهَةٌ

Pada keduanya juga terdapat buah-buahan,

وَنَخْلٌ

serta pohon-pohon kurma

وَرُمَّانٌ

dan delima,

Dalam syurga sebelum ini pun telah disebut ada buah juga. Tapi kali ini Allah spesifik menyebut dua jenis buahan. Disebut dua jenis buah ini kerana ianya adalah jenis buah yang biasa kepada masyarakat Arab. Ianya juga adalah buah kegemaran mereka.

Kenapakah disebut perkara yang spesifik kepada bangsa Arab pula? Kerana merekalah yang mula-mula beriman dengan Nabi. Merekalah yang mula-mula berkorban dalam Islam. Merekalah yang mula-mula berdakwah kepada Islam. Merekalah golongan yang ‘mula-mula’ – musaabiqoon. Ayat-ayat sebegini adalah sebagai penghormatan kepada mereka. Kerana disebut buah yang jadi kegemaran mereka.

Lihat bagaimana Allah angkat kedudukan mereka. Tapi golongan Syiah yang tak tahu Islam, telah mengatakan merekalah manusia paling jahat. Syiah kata mereka telah murtad selepas kewafatan Nabi.

—————————————————————————

Ayat 69:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

—————————————————————————

Ayat 70:

55:70
Transliteration

Feehinna khayratun hisan

Sahih International

In them are good and beautiful women -

Malay

Dalam kedua-dua Syurga itu juga terdapat (teman-teman) yang baik akhlaknya, lagi cantik parasnya;

فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ

Dalam kedua-dua Syurga itu juga terdapat (teman-teman) yang baik akhlaknya, lagi cantik parasnya;

Perkataan خَيْرَاتٌ bermaksud ‘pilihan yang tepat’. Sifat-sifat bidadari itu adalah sepertimana yang kita mahukan. Tidak ada yang tidak kena dengan mereka – perfect. Dalam dunia, ada sahaja benda yang kita tak suka dengan pasangan kita, tapi kerana kita sayang kepada mereka, kita tahan sahaja. Nak cari yang perfect pun memang tidak ada berjumpa. Tapi dengan bidadari itu, semuanya sempurna.

Allah tambah lagi dengan perkataan حِسَانٌ yang membawa maksud
‘cantik’ dan ‘baik’. Sudahlah baik, cantik pula tu. Ini berlainan dengan kebiassan wanita di dunia. Susah dua sifat itu untuk ada bersama. Selalunya kalau seseorang itu cantik, dia tidak baik, tidak molek akhlaknya. Dan kalau dia seorang yang baik, tidak cantik pula. Ini kita katakan ‘kebiasaan’ sahaja. Bukanlah semua orang wanita macam itu.

Ini bidadari juga tapi lain dari bidadari yang sebelum ini. Bidadari untuk golongan musaabiqoon ini lebih hebat lagi.

—————————————————————————

Ayat 71:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

—————————————————————————

Ayat 72:

55:72
Transliteration

Hoorun maqsooratun feealkhiyam

Sahih International

Fair ones reserved in pavilions -

Malay

Ia itu bidadari-bidadari, yang hanya tinggal tetap di tempat tinggal masing-masing;

حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ

Iaitu bidadari-bidadari yang bermata cantik, yang hanya tinggal tetap

Perkataan حُورٌ digunakan untuk ‘perempuan cantik yang mempunyai mata yang mempersonakan’. Warna putih matanya amat beza dengan warna hitam – contrast yang jelas. Dalam syurga sebelum ini, disebut bidadari itu merendahkan pandangan mata mereka kerana malu-malu. Rupanya mata mereka amat cantik sekali. Memukau dan mempesona.

مَّقْصُورَاتٌ bermaksud bidadari itu ‘menahan diri mereka’. Menunggu tuan mereka untuk masuk syurga dan bersama dengan mereka. Mereka dijadikan khas untuk kita. Diri mereka hanya untuk tuan mereka sahaja. Tidak berkongsi dengan orang lain. Orang lain pun tak dapat tengok. Dalam dunia moden sekarang, isteri kita pun kena keluar bekerja juga, keluar ke tempat awam juga dan orang lain pun nampak mereka juga. Tapi, sekali-sekala seorang isteri itu kenalah buat sesuatu yang khas sahaja untuk suaminya sahaja.

Perempuan dalam Islam boleh bekerja bila perlu. Tapi hendaklah mereka menjaga diri mereka. Mereka kena jaga pakaian mereka, cara bergaul dengan orang lain, cara berkomunikasi dengan orang lain, cara bergerak dan lain-lain lagi. Perempuan dalam Islam ada karektor-karektor yang perlu ada. Wanita kita bukan seperti wanita-wanita agama lain. Wanita Islam boleh berkomunikasi dengan orang lain, boleh berfikir, berpelajaran tapi dalam masa yang sama, boleh menjaga watak mereka. Kena pandai berada di tengah-tengah.

فِي الْخِيَامِ

di tempat tinggal masing-masing;
الْخِيَامِ bermaksud ‘khemah’. Ini adalah kegemaran bangsa Arab. Mereka suka tinggal dalam khemah.

—————————————————————————

Ayat 73:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

—————————————————————————

Ayat 74:

55:74
Transliteration

Lam yatmithhunna insun qablahum walajan

Sahih International

Untouched before them by man or jinni -

Malay

(Bidadari-bidadari itu) tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan tidak juga oleh jin;

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ

(Bidadari-bidadari itu) tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia

وَلَا جَانٌّ

dan tidak juga oleh jin;

—————————————————————————

Ayat 75:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

—————————————————————————

Ayat 76:

55:76
Transliteration

Muttaki-eena AAala rafrafin khudrinwaAAabqariyyin hisan

Sahih International

Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.

Malay

Penduduk Syurga itu (bersenang-senang di dalamnya dengan) berbaring di atas (bantal-bantal dan) cadar-cadar yang hijau warnanya serta permaidani-permaidani yang sangat indah.

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ

Penduduk Syurga itu (bersenang-senang di dalamnya dengan) berbaring di atas bantal-bantal yang hijau warnanya

Sekali lagi disebut tentang duduk ‘bersenggeng’ dalam syurga. Kali ini disebut mereka berseggeng atas barisan bantal-bantal yang berwarna hijau. Ada keistimewaan yang diletakkan dalam warna hijau. Bangsa Arab dulu tidak ada banyak peluang untuk melihat kehijauan. Negara mereka padang pasir sahaja. Maka, warna hijau adalah menarik kepada mereka kerana melambangkan kehidupan, kemewahan, keselesaan.

وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ

serta permaidani-permaidani yang sangat indah.

عَبْقَرِ asalnya bermaksud ‘tempat asal jin’ dalam bahasa Arab lama. Macam satu dunia lain kepada mereka. Apabila mereka pulang dari negara lain seperti Syams dan bawa balik barangan, seperti mereka bawa balik barang dari negara jin sebab lain dari apa yang mereka biasa. Jadi, penggunaan عَبْقَرِ dalam ayat ini adalah sesuatu yang lain dari yang biasa. Begitulah nanti di syurga. Perhiasan satu istana tidak sama dengan istana yang lain.

Yang pasti, ianya حِسَانٍ – cantik. Kerana benda yang asing tidak semestinya cantik, bukan? Tapi Allah memastikan bahawa walaupun ianya adalah asing, berlainan dengan yang biasa, tak biasa tengok, tapi ianya adalah amat cantik sekali.

—————————————————————————

Ayat 77:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

—————————————————————————

Ayat 78: Allah mengakhiri surah ini sepertimana ianya bermula. Surah ini bermula dengan nama Allah ar-Rahman dan diakhiri dengan nama ar-Rahman juga.

55:78
Transliteration

Tabaraka ismu rabbika theealjalali wal-ikram

Sahih International

Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

Malay

Maha berkat nama Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan.

تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ

Maha berkat nama Tuhanmu
Nama Allah yang mana? ar-Rahman.

تَبَارَكَ bermaksud ‘berkat’. Iaitu sesuatu kebaikan yang bertambah dan bertambah. Lebih dari yang diharapkan. Lebih lagi dari apa yang kita sangkakan. Sebagai contoh, apabila kita mengajar bahasa Arab kepada anak kita, bermula dengan huruf alif, ba, ta tapi dengannya juga menyebabkan dia akhirnya menjadi seorang ulama besar.

Allah memberitahu kepada kita bahawa ada namaNya yang mengandungi barakah. Iaitu ar-Rahman. Sebab itulah setiap kali kita memulakan perkara baik, kita mulakan dengan basmallah yang ada nama ar-Rahman di dalamnya. Kerana kita mengharapkan Allah akan memberikan barakah dalam usaha kita itu. Kerana kalau Allah berikan barakah di dalamnya, usaha itu akan membuahkan hasil yang banyak. Lebih dari apa yang kita harapkan. Lebih dari apa yang kita boleh bayangkan. Apabila kita memulakan sesuatu dengan basmallah, maka itu meletakkan satu perasaan optimistik dalam melakukan pekerjaan kita. Kerana kita menjadi yakin kerana Allah telah memberikan basmallah kepada kita. Itulah semangat yang perlu ada pada seorang muslim. Kita kena yakin dengan Allah.

ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan.

============================================

Lompat ke surah yang seterusnya: Surah Waqiah

ref: UR, NAK

Posted in Surah ar-Rahman | Leave a comment

Tafsir Surah Rahman Ayat 41 – 67

Ayat 41:

55:41
Transliteration

YuAArafu almujrimoona biseemahumfayu/khathu binnawasee wal-aqdam

Sahih International

The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.

Malay

Orang-orang yang berdosa dapat dikenal dari tanda-tandanya, lalu dipegang dari atas kepala dan kakinya (serta diseret ke neraka);

يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ

Orang-orang yang berdosa dapat dikenal

بِسِيمَاهُمْ

dari tanda-tandanya,

Macam kalau di dunia pun kita dah dapat tahu dah siapa yang bersalah dari air mukanya.

فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي

lalu dipegang dari atas kepala
Semasa hendak dilemparkan ke dalam neraka, dia akan dipegang di kepalanya dan akan dilemparkan ke dalam neraka. 70 tahun lamanya baru sampai ke dasar neraka. Semasa jatuh, badannya dibakar sepanjang perjalanan ke dasar neraka itu. Seksa yang amat sangat.

وَالْأَقْدَامِ

dan kakinya;
Kepala dan kakinya akan diikat dan dia akan diheret dan dilemparkan ke dasar neraka. Mereka dilayan macam binatang.

Mereka dilayan macam ini kerana mereka dulu semasa di dunia macam binatang. Mereka nak lihat tanda-tanda kebenaran dengan mata baru mereka kononnya nak percaya. Mereka nak lihat Allah, mereka nak lihat malaikat, mereka nak lihat Quran diturunkan dan sebagainya. Padahal, mereka itu adalah manusia, tidak memerlukan tanda-tanda yang boleh dilihat dengan mata pun dah boleh faham dah. Kerana telah disebutkan di awal surah ini yang manusia itu telah diberi dengan ‘bayan’, iaitu kebolehan untuk faham idea, tulisan dan kata-kata. Tidak perlu lihat dengan mata pun dah boleh faham. Yang kena lihat dengan mata baru nak buat tindakan, adalah binatang sahaja. Kalau ada kebakaran hutan, bila nampak hutan itu betul-betul terbakar di hadapan mata mereka, baru mereka nak terima dan lari dari situ. Tapi manusia sepatutnya dengan hanya diberitahu ada hutan yang terbakar di hadapan, mereka dah boleh tinggalkan tempat itu dah.

Oleh itu, manusia telah diberitahu dengan peringatan-peringatan dalam bentuk nasihat dan ayat-ayat Quran. Tapi mereka degil, tidak mahu percaya. Hasilnya, mereka akan dilayan macam binatang. Itulah layanan yang layak untuk mereka terima.

———————————————————————

Ayat 42:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

———————————————————————

Ayat 43:

55:43
Transliteration

Hathihi jahannamu allatee yukaththibubiha almujrimoon

Sahih International

This is Hell, which the criminals deny.

Malay

(Lalu dikatakan kepada mereka): “Inilah neraka Jahannam yang selalu orang-orang yang berdosa mendustakannya “.

هَٰذِهِ جَهَنَّمُ

(Lalu dikatakan kepada mereka): “Inilah neraka Jahannam
Allah kata ‘inilah’ Neraka Jahannam. Ini bermaksud mereka dah dalam neraka dah. Atau mereka dah dekat dan dah nampak neraka dah depan mata mereka. Tak boleh nak lari ke mana dah.

الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ

yang selalu orang-orang yang berdosa mendustakannya”.
Apabila mereka mendustatakannya, bermaksud mereka tidak percaya kepada adanya neraka dan mereka tidak beriman, maka mereka tidak melakukan ibadat. Mereka tak percaya dengan sepenuh hati yang neraka itu memang benar-benar ada dan mereka akan dimasukkan ke dalamnya. Mereka menjalani kehidupan mereka di dunia seperti neraka itu tidak ada. Mereka buat selamba sahaja dalam kehidupan dunia.

Samada mereka percaya atau tidak, mereka suka atau tidak, mereka akan dimasukkan ke dalam neraka. Ada orang yang kononnya bijak sangat, mereka kata takkan Tuhan nak hukum dan seksa makhluk ciptaanNya itu setelah susah-susah dicipta. Mereka kata Tuhan adalah amat penyayang. Dan pada mereka, neraka dan syurga itu hanyalah sebagai memberi motivasi dan memberi takut kepada manusia sahaja untuk buat baik. Bukan benar-benar ada pun. Macam kita takutkan budak-budak dengan hantu yang tidak ada supaya mereka dengar cakap. Kepada mereka yang seperti ini, kita kata kepada mereka: “semoga kamu bergembira dalam neraka nanti”. Kalau mereka marah kita cakap macam itu dengan mereka, kata balik kepada mereka: “Kamu nak takut apa? Kamu sendiri kata neraka itu tidak ada kan?”

Atau mereka pandang kecil sahaja dosa yang mereka lakukan. Mereka tak rasa apa-apa dengan dosa syirik yang mereka lakukan. Dan mereka yang buat bidaah, tak tahu dan tak rasa pun mereka buat dosa. Mereka ingat mereka telah beriman dah cukup dah. Mereka ingat amalan bidaah yang mereka buat itu adalah baik. Mereka ingat amalan yang mereka buat itu adalah ‘bidaah hasanah’. Itu adalah kerana mereka tak faham dan salah faham apakah maksud ‘bidaah hasanah‘. Tak faham itu kerana mereka tidak belajar. Oleh kerana mereka tak rasa mereka buat dosa, maka mereka tak pernah minta maaf atas dosa buat bidaah mereka itu. Apabila mereka tak minta ampun atas doasa mereka itu, mereka akan masuk dalam neraka.

Ayat ini diturunkan di Mekah. Amalan ibadat belum lagi diturunkan. Tiada solat, tiada haji, tiada pengharaman arak dan lain-lain lagi. Jadi apa yang masyarakat Arab kena tukar dan mereka tak mahu tukar? Itulah pertukaran dari segi ‘moral’. Mereka disuruh mengubah cara hidup mereka kepada kehidupan yang bermoral. Jangan buat zalim, jangan menindas manusia lain dan sebagainya. Mereka tak mahu terima. Mereka tidak mahu tukar cara kehidupan mereka. Ketahuilah, agama bukanlah hanya dalam bentuk buat amalan ibadat sahaja. Ada lagi benda lain yang penting juga. Iaitu kita kena jaga moral kita. Jangan kita jenis orang yang solat dan pergi haji, tapi menipu orang macam makan nasi sahaja.

———————————————————————

Ayat 44:

55:44
Transliteration

Yatoofoona baynaha wabayna hameeminan

Sahih International

They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].

Malay

Mereka (terus diseksa) berulang-ulang di antara api neraka dengan air yang menggelegak yang cukup masak panasnya!

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا

Mereka berulang-ulang di antara api neraka
Perkataan يَطُوفُونَ bermaksud ‘berpusing-pusing’ macam ‘tawaf’ keliling Kaabah dan semasa melakukan Saie. Mereka ‘bertawaf’ dalam neraka. Maksudnya, mereka berpusing-pusing dalam neraka.

وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ

di antara air yang amat panasnya!
Kenapa mereka berpusing-pusing dalam neraka? Kerana mereka mencari-cari air untuk minum kerana dahaga sangat. Mereka memang ada jumpa air, tapi air itu panas sangat, maka mereka cuba pergi ke tempat lain pula. Tak jumpa juga. Maka mereka pusing lagi. Berterusan berpusing dalam neraka. Ahirnya air panas yang mereka tidak mahu itu akan dimasukkan ke dalam mulut mereka juga.

Entah berapa ribu darjah kepanasan air itu. Beribu malah berjuta darjah kepanasannya! Malah mungkin lebih lagi kerana dalam dunia sekarang ini pun boleh dijadikan air beribu darjah celcius dengan menggunakan konsep thermodynamics. Air itu dipanggil ‘superheated water’. Tentu teknologi Allah lebih hebat lagi. Perkataan آنٍ itu bermakna air itu panas sangat.

Allah kata suhu neraka itu 70 kali ganda lagi panas dari kepanasan matahari! Lebih kurang 4 ribu kali ganda dari air menggelegak sekarang. Dan neraka itu kedap udara. Kerana Nabi kata kalau bocor sahaja neraka sebesar jarum, tentu akan hancur alam ini kerana kepanasannya. Maka, kalau kedap udara, pressurized, tentu kepanasan bertambah lagi. Kalau kita tidak tahu langsung bagaimana keadaan neraka itu, kita tidak akan rasa takut dengan neraka itu. Cerita tentang neraka itu ada dalam banyak tempat disebut dalam Quran.

Allah ceritakan tentang keburukan seksaan dalam neraka untuk menakutkan kita. Eloklah kita takut semasa kita di dunia lagi, supaya kita boleh ubah cara hidup kita. Kalau kita tidak faham tentang neraka, maka kita akan jadi macam Kristian yang boleh buat lawak tentang neraka dan mempersendakan. Kerana agama mereka tidak menceritakan dengan jelas dan grafik tentang neraka. Dalam Islam, syurga dan neraka diterangkan dengan jelas. Bila kita belajar tentang neraka, nak tengok neraka pun kita tak lalu, sebab takut sangat.

———————————————————————

Ayat 45:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

———————————————————————

Ayat 46: Sekarang Allah mula hendak menceritakan tentang Syurga pula.

55:46
Transliteration

Waliman khafa maqama rabbihijannatan

Sahih International

But for he who has feared the position of his Lord are two gardens -

Malay

Dan orang yang takut akan keadaan dirinya di mahkamah Tuhannya (untuk dihitung amalnya), disediakan baginya dua Syurga, –

وَلِمَنْ خَافَ

Dan orang yang takut
Sebelum ini kita ditakutkan dalam ayat-ayat sebelum ini dengan keadaan ngeri di Neraka. Memang itu yang Allah hendak kita rasa. Dan kepada mereka yang takut dengan neraka, mereka akan mendapat kelebihan dengan diberikan dengan syurga yang kekal abadi. Apakah yang mereka takuti itu?

مَقَامَ رَبِّهِ

berdiri di hadapan Tuhannya,
Orang itu takut berdiri di hadapan Tuhannya. Iaitu berdiri dalam mahkamah Allah. Orang beriman itu takut berjumpa Tuhan kerana takut ibadat mereka yang selama ini mereka lakukan, tidak diterima. Kerana kita tidak tahu samada sempurna atau tidak amal ibadat kita itu, cukup ikhlas atau tidak amalan kita. Macam budak yang bersifat baik dalam sekolah. Kalau ada satu soalan sahaja mereka tak dapat jawap dengan sempurna, mereka dah takut dah. Balik ke rumah, menangis-nangis dengan mak ayah dia. Padahal, yang tak dapat jawap itu satu dua soalan sahaja. Tapi bandingkan dengan budak yang tak kisah samada lulus atau tidak, mereka tak rasa takut pun. Mereka tak risau pun. Lagi mereka suka sebab musim peperiksaan dah habis sebab mereka dah boleh mula bermain dengan kawan-kawan mereka.

Segala apa yang kita lakukan di dunia akan dinilai semuanya ‘sekaligus’. Bayangkan, kalau dalam dunia, kita ada buat silap di tempat kerja. Mungkin kita kena panggil dengan pengurus syarikat untuk diberi penilaian atas satu kesalahan kita itu. Atau kita ada buat kesalahan di rumah semasa kecil dahulu. Kena panggil dengan mak ayah sebab kesalahan itu. Tapi satu kesalahan sahaja. Itu pun bukan main takut lagi kita. Tapi, bayangkan bila kita di hadapan Allah nanti, ‘semua’ perbuatan kita akan dinilai sekaligus. Dari kita kecil sampai kita mati. Adakah kita rasa selamat yang semua apa yang kita lakukan dulu semasa di dunia baik belaka?

جَنَّتَانِ

disediakan baginya dua jenis Syurga, -
Kenapa ada dua syurga? Satu pendapat mengatakan ada dua syurga kerana satu syurga untuk manusia dan satu lagi untuk manusia. Kerana kita tidak sama dengan golongan jin. Keinginan kita dan keinginan jin tidak sama. Itu adalah satu pendapat.

Satu lagi pendapat mengatakan setiap ahli syurga akan dapat dua syurga. Kerana dengan takut, seseorang itu akan melakukan amalan baik dan satu lagi akan meninggalkan perkara buruk. Jadi, ada dua perkara yang akan dilakukan hasil dari kita takut dulu. Maka, mereka pun akan dibalas dengan dua syurga untuk kedua-dua kesan itu.

Tapi, ada orang yang hanya buat salah satu sahaja. Mereka buat amalan ibadat, solat, puasa, haji dan sebagainya, tapi mereka tak mahu tinggalkan perangai buruk mereka. Masih lagi tindas orang, makan harta dengan cara salah, menipu dan sebagainya. Atau ada orang yang hanya tinggalkan perkara buruk tapi malas nak buat amalan baik. Kerana mereka kata mereka dah baik dah, tak buat amal ibadat pun dah kira baik dah. Itu adalah salah faham yang ada dalam diri manusia. Tapi Allah hendak kita buat dua-dua sekali: Kena buat amal baik dan kena tinggalkan sifat buruk.

———————————————————————

Ayat 47:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

Ayat ini dibacakan ketika orang mukmin sedang memasuki syurga. Allah hendak memberitahu orang Islam waktu itu bahawa apa sahaja perkara buruk yang mereka terima di dunia dulu kerana mereka memegang Islam itu adalah satu nikmat juga.

Setiap kali kita bua kerja untuk agama, kita akan kena terima dugaan yang akan diberikan kepada kita. Itu adalah ujian dari Allah. Dan Allah akan balas kesusahan itu.

———————————————————————

Ayat 48:

55:48
Transliteration

Thawata afnan

Sahih International

Having [spreading] branches.

Malay

(Dua Syurga) yang ada berjenis-jenis pohon dan buah-buahan; –

ذَوَاتَا أَفْنَانٍ

(Dua Syurga) itu mempunyai bermacam-macam; -

ذَوَاتَا – dua-dua syurga itu mempunyai

أَفْنَانٍ – dahan-dahan atau bermacam-macam

Banyak dahan-dahan pohon-pohon yang berbagai-bagai. Banyak pokok-pokok dalam syurga. Kita terpesona dengan melihatnya apabila kita masuk dalam syurga nanti, in sha Allah. Terpesona melihat kehijauan dan buah-buahan yang ada. Kita rasa suka sangat apabila kita masuk ke dalamnya.

———————————————————————

Ayat 49:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

———————————————————————

Ayat 50:

55:50
Transliteration

Feehima AAaynani tajriyan

Sahih International

In both of them are two springs, flowing.

Malay

Pada kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang mengalir; –

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

Pada kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang mengalir; -
Setiap satu syurga pula ada dua matair. Sudahlah ada dua syurga, setiap satu itu ada dua mataair pula. Amat indah sekali keadaan di dalamnya. Di dunia ini pun, manusa memang suka dengan air terjun dan sumber air. Kita suka kalau dapat berkelah ke sungai-sungai di tempat peranginan bukan? Kita dapat bergembira di dalamnya. Bergembira pula bukan berseorangan tapi dengan keluarga kita, dengan kawan-kawan rapat kita. Sebab kalau kita ke tempat cantik pun, tapi keluarga kita tidak ada, kawan kita tidak ada, kita pun tidak rasa gembira sangat. Kerana memang sifat semulajadi kita akan suka kalau kita menikmati satu-satu tempat itu kalau dengan orang-orang yang kita sayang.

———————————————————————

Ayat 51:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

———————————————————————

Ayat 52:

55:52
Transliteration

Feehima min kulli fakihatinzawjan

Sahih International

In both of them are of every fruit, two kinds.

Malay

Pada kedua Syurga itu terdapat dua macam dari tiap-tiap jenis buah-buahan (yang biasa dan yang luar biasa).

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ

Pada kedua Syurga itu terdapat dua macam dari tiap-tiap jenis buah-buahan.
Sudahlah ada berbagai-bagai jenis buah-buahan di dalam syurga itu tapi setiap satu buah itu ada dua pula – setiap buah ada sepasang. Kerana setiap buah-buahan itu ada dua rasa. Dan setiap rasa itu adalah sedap. Kalau di dunia, ada buah yang kita tak suka, tapi semua buah di syurga itu kita akan rasa sedap. Rasa buah itu pula akan jadi semakin sedap dan semakin sedap. Pertama kali kita makan, kita dah rasa sedap dah. Tapi bila kita makan selepas itu, ianya akan jadi lebih sedap lagi dari sebelumnya. Ini mustahil terjadi semasa di dunia. Mungkin kalau kita makan nasi ayam yang sedap, ada kemungkinan kita dapat makan nasi ayam yang lebih sedap lagi di tempat lain. Dan ada tempat lain yang lebih sedap lagi. Tapi lama kelamaan, kita sudah jumpa nasi ayam yang kita rasa paling sedap. Takkan ada yang lebih sedap lagi dari itu. Tapi, di syurga nanti, tidak ada penghujung kepada kesedapan itu. Allah boleh tambah kesedapan itu tanpa penghujung. Buah-buahan itu akan semakin sedap dan semakin sedap tanpa penghujung.

———————————————————————

Ayat 53:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

———————————————————————

Ayat 54: Makanan dah ada, sekarang nak berehat pula.

55:54
Transliteration

Muttaki-eena AAala furushin bata-inuhamin istabraqin wajana aljannatayni dan

Sahih International

[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.

Malay

Mereka (bersenang-senang di tempat masing-masing dalam Syurga itu dengan) berbaring di atas hamparan-hamparan, yang lapisan-lapisan sebelah dalamnya – dari sutera tebal yang bersulam; dan buah-buahan kedua-dua Syurga itu dekat (kepada mereka) untuk dipetik.

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ

Mereka (bersenang-senang di tempat masing-masing dalam Syurga itu dengan) berbaring di atas hamparan-hamparan,
Iaitu dipanggil ‘duduk bersenggeng’. Duduk dengan relaks. Hamparan itu diletakkan di luar, bukan dalam istana. Tidak ada masalah rosak tempat rehat itu kalau letak di luar pun. Kerana cuaca dalam syurga tidak sama dengan cuaca dalam dunia. Semuanya indah belaka.

Sesiapa yang masuk syurga tidak ada dahaga dan lapar lagi dah. Makan dan minum hanya kerana hendak rasa nikmat makan dan minum, bukan kerana lapar. Dan selera makan kita itu selera untuk seribu orang. Kita mampu makan dengan banyak walaupun kita tidak lapar. Kita makan kerana nak menikmati makanan itu.

بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ

yang lapisan-lapisan sebelah dalamnya – dari sutera tebal yang bersulam;
Ini adalah tanda kemewahan yang Allah tunjukkan. Kalau kita pergi rumah orang lain kita akan suka nak periksa kualiti perabot rumah itu kan? Kerana kita terpesona dengan keindahan barangan. Allah nak cerita dalam ayat ini bahawa perabot dalam syurga lagi hebat lagi.

Kalau kita pergi rumah orang lain, dengan secara senyap kita akan periksa apakah kualiti sesuatu perabot itu. Kita belek sana dan sini kalau tuan rumah tak nampak. Kalau boleh nak tengok bahagian dalam kusyen pun. Di syurga, bahagian dalam kusyen itu pun dibuat dari sutera tebal yang bersulam – amat berkualiti dan indah sekali. Bayangkan, kalau bahagian dalam pun dah cantik, bayangkan yang di luar. Di dunia, yang luar mungkin nampak cantik, tapi kualiti dalaman tidak begitu. Selalunya yang bahagian luar sahaja yang diberikan perhatian. Kadang-kadang kita tengok luar cantik, tapi dalam tak cantik, bukan? Tidak begitu di syurga nanti.

وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

dan buah-buahan kedua-dua Syurga itu dekat (kepada mereka) untuk dipetik.
Bila nak petik buah untuk dimakan, buah itu akan datang sendiri untuk senang dipetik. Buah-buah itu pula adalah buah yang sudah masak, sudah sedia untuk dimakan. Tinggal nak makan sahaja. Maknanya, sambil duduk bersenggeng tu, kalau terasa nak makan buah, buah itu akan datang sendiri. Nak petik pun dimudahkan, tak payah bangun pun. Bila petik sahaja satu buah, keluar balik buah lain.

جَنَى – buah yang sudah masak

دَانٍ – dekat, datang mendekat

———————————————————————

Ayat 55:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

———————————————————————

Ayat 56: Sekarang tentang bidadari pula. Ini pun diceritakan dalam Quran. Inilah satu perkara yang disebut-sebut oleh manusia. Kalau tak tahu pasal Quran apa-apa pun, pasal bidadari semua orang tahu.

Allah menceritakan tentang kenikmatan hubungan lelaki perempuan. Tetapi sebaliknya, dalam dunia sekarang, Islam amat memandang berat tentang hubungan lelaki dan perempuan yang bukan mahram. Islam menjaga supaya tidak berlaku perzinaan dan hubungan yang tidak sesuai. Kerana semua itu akan diberi di syurga nanti. Kalau kita tahan nafsu kita semasa di dunia, kita akan dapat semua itu malah berlebih-lebih lagi di syurga nanti.

55:56
Transliteration

Feehinna qasiratu attarfilam yatmithhunna insun qablahum wala jan

Sahih International

In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -

Malay

Di dalam Syurga-syurga itu terdapat bidadari-bidadari yang pandangannya tertumpu (kepada mereka semata-mata), yang tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan jin;

فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ

Di dalam Syurga-syurga itu terdapat bidadari-bidadari yang pandangannya terbatas,

قَاصِرَاتُ – pasangan yang merendahkan pandangan matanya

الطَّرْفِ – pandangan yang terbatas

Bayangkan pertama kali bertemu dengan pasangan kita. Yang perempuan itu akan merendahkan pandangan mata mereka kerana malu-malu. Itu adalah satu keindahan sebenarnya. Lelaki suka perempuan yang malu-malu. Masalahnya, pasangan kita, masa mula jumpa dan masa mula kahwin sahaja macam itu. Selepas itu, tidak ada lagi perasaan begitu. Tapi bidadari itu akan sentiasa sahaja macam itu.

Bidadari itu tidak dapat dilihat oleh sesiapa pun. Jangankan disentuh, dilihat pun tidak pernah melainkan oleh tuannya. Memang disimpan untuk dinikmati oleh tuannya, iaitu kita sebagai ahli syurga.

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ

yang tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia

يَطْمِثْهُنَّ – sentuhan yang memecahkan dara. sentuhan dalam bentuk seksual.

Lelaki suka perempuan yang belum pernah disentuh oleh orang lain. Kalau boleh, dia nak dia sahaja yang pernah nampak pasangannya itu.

وَلَا جَانٌّ

dan tidak juga oleh jin;

Yang bidadari untuk manusia, tidak pernah disentuh oleh manusia lain. Yang bidadari untuk jin, tidak pernah disentuh oleh jin lain.

Ada soalan yang selalu ditanya, lebih-lebih lagi oleh wanita: Kenapa Allah sebut lelaki akan dapat bidadari, tapi tidak disebut tentang apa yang perempuan akan dapat? Kerana apa yang lelaki mahu adalah jelas – perempuan. Dari dulu sampai sekarang, apa yang lelaki mahu adalah sama sahaja. Memang Allah telah tetapkan bahawa lelaki mempunyai keinginan kepada wanita. Tapi apa yang perempuan mahu? Susah nak pastikan apa yang mereka hendak. Kerana macam-macam yang mereka hendak. Bergantung kepada keadaan. Jadi, tak boleh nak tulis semuanya dalam Quran. Tapi ingatlah dan yakinlah bahawa mereka akan dapat apa sahaja yang mereka hendak. Tidak dapat nak dijelaskan apakah yang mereka akan dapat. Kerana apa yang mereka akan dapat itu tidak dapat diberitahu kepada kita kerana ianya hebat sangat.

———————————————————————

Ayat 57:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

———————————————————————

Ayat 58:

55:58
Transliteration

Kaannahunna alyaqootu walmarjan

Sahih International

As if they were rubies and coral.

Malay

Bidadari-bidadari itu (cantik berseri) seperti permata delima dan marjan.

كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ

Bidadari-bidadari itu (cantik berseri) seperti permata delima
Sejenis batu pertama. Batu itu warna merah.

وَالْمَرْجَانُ

dan marjan.
Sejenis batu karang yang cantik berwarna merah.

Allah samakan mereka dengan permata-permata itu kerana untuk mendapatkannya susah, kena cari dalam laut. Maknanya mereka itu amat istimewa.

Dan ianya sesuatu yang berkekalan. Barang yang tidak rosak. Sikap mereka yang malu-malu itu berterusan.

Allah sebut tentang perangai mereka supaya perempuan di dunia dapat meniru mereka. Seelok-eloknya wanita di dunia cuba untuk meniru segala sifat-sifat bidadari itu.

Orang ingat bidadari itu pasangan yang paling cantik untuk lelaki syurga. Maka mulalah wanita sekarang rasa cemburu. Mereka ingat suami mereka nanti akan melayan bidadari sahaja. Tapi ingatlah yang isteri kita yang dari dunia ini lagi cantik dari bidadari-bidadari itu. Isteri kita sekarang ini, kalau masuk sekali ke dalam syurga dengan kita, mereka akan dicantikkan lagi. Bukanlah sama keadaan fizikal kita sekarang dan di syurga nanti. Takkan bidadari-bidadari itu lagi cantik dari manusia, sedangkan mereka dijadikan terus oleh Allah tanpa ada apa-apa dugaan di dunia. Tapi, wanita dunia telah melalui ujian-ujian yang Allah telah beri semasa di dunia, maka mereka layak untuk dapat kelebihan yang banyak semasa mereka di syurga.

———————————————————————

Ayat 59:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

———————————————————————

Ayat 60:

55:60
Transliteration

Hal jazao al-ihsani illaal-ihsan

Sahih International

Is the reward for good [anything] but good?

Malay

Bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik – melainkan balasan yang baik juga?

هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ

Bukankah balasan bagi amal yang baik -

Kita sudah buat amalan ibadat yang baik semasa di dunia dulu. Iaitu amalan ibadah yang sunnah, bukan yang bidaah. Tentu ada balasan untuk amalan kita itu bukan?

إِلَّا الْإِحْسَانُ

tidak lain melainkan balasan yang baik juga?
Allah akan balas kebaikan amal ibadat yang kita lakukan. Allah tidak sia-siakan amalan kita itu.

———————————————————————

Ayat 61:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

———————————————————————

Ayat 62:

55:62
Transliteration

Wamin doonihima jannatan

Sahih International

And apart from them both [in excellence] are two [other] gardens -

Malay

Dan selain dari dua Syurga itu, dua Syurga lagi;

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

Dan selain dari dua Syurga itu, ada dua Syurga lagi
untuk menjadi balasan bagi golongan peringkat yang lebih tinggi lagi; yang diberikan kepada golongan musaabiqoon. Golongan ini ada disebut dalam surah Waqiah.

———————————————————————

Ayat 63:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

———————————————————————

Ayat 64:

55:64
Transliteration

Mudhammatan

Sahih International

Dark green [in color].

Malay

Kedua-duanya menghijau subur tanamannya;

مُدْهَامَّتَانِ

Kedua-duanya berwarna hijau tua;
Penuh dengan kehijauan sampai cahaya pun susah nak masuk. Dalam syurga pertama sebelum ini, telah disebut ada dahan-dahan dan pohon-pohon. Tapi syurga yang kita sedang baca ini lebih hebat lagi – lagi menghijau dan lagi banyak dedaunan dan buah-buahan sampai susah masuk cahaya. Lebih hebat dari syurga sebelumnya. Itulah sebabnya perkataan مُدْهَامَّتَانِ  digunakan. Ianya dari perkataan yang bermaksud ‘digelapkan’. Kerana apabila dedaunan pokok-pokok itu sudah banyak sangat, sampaikan cahaya matahari tidak masuk, suasana menjadi gelap.

———————————————————————

Ayat 65:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

———————————————————————

Ayat 66:

55:66
Transliteration

Feehima AAaynani naddakhatan

Sahih International

In both of them are two springs, spouting.

Malay

Dalam kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang terus menerus memancutkan airnya:

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

Dalam kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang terus menerus memancutkan airnya
Ini adalah jenis air pancut. Dalam syurga sebelum ini ada juga air, tapi tidak memancut. Jadi ada lebih sikit dalam syurga yang dalam ayat ini. Kerana ianya untuk mereka yang lebih tinggi kedudukan dari ahli syurga sebelum ini.

———————————————————————

Ayat 67:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

=================================================

Lompat ke ayat yang seterusnya

Ref: UR, NAK

Posted in Surah ar-Rahman | Leave a comment

Tafsir Surah Rahman Ayat 19 – 40

Ayat 19:

55:19
Transliteration

Maraja albahrayni yaltaqiyan

Sahih International

He released the two seas, meeting [side by side];

Malay

Ia biarkan air dua laut (yang masin dan yang tawar) mengalir, sedang keduanya pula bertemu;

مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ

Dia membiarkan dua lautan mengalir
Allah lah yang menyebabkan lautan yang amat dalam tapi mengalir dengan lancar.

يَلْتَقِيَانِ

yang keduanya kemudian bertemu,
Dua jenis air laut yang berlainan jenis bertemu – antara yang tawar dan masin, yang berat dan ringan. Duduk bersebelahan antara satu sama lain. Tapi walaupun bertemu, tapi tidak bercampur.

————————————————————————

Ayat 20:

55:20
Transliteration

Baynahuma barzakhun la yabghiyan

Sahih International

Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.

Malay

Di antara keduanya ada penyekat yang memisahkannya, masing-masing tidak melampaui sempadannya;

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ

antara keduanya ada batas

لَّا يَبْغِيَانِ

yang tidak dilampaui masing-masing.
Tidak bercampur antara satu sama lain.

Air adalah satu kuasa yang kuat. Bila sikit, kita dapat kawal. Tapi bila dalam kuantiti yang banyak, ia menjadi sangat kuat dan boleh sampai membuat kerosakan yang besar. Macam apabila Tsunami melanda, ianya boleh menghancurkan bandar dan kawasan yang besar. Tapi walaupun ianya adalah kuat, Allah boleh mengusainya. Kita memang tidak boleh buat apa-apa bila Tusnami melanda, tapi Allah maha berkuasa. Allah boleh buat supaya dua jenis air tidak bertemu walaupun dua jenis air berlanggar antara satu sama lain. Kalau Allah boleh kawal kuasa air yang kuat itu pun, takkan Dia tidak boleh menguasai manusia dan jin?

Mula-mula Allah menyebut tentang alam luar yang manusia boleh lihat. Iaitu ufuk timur dan barat. Sekarang Allah sebut tentang alam laut yang manusia tidak biasa dengannya. Terutama sekali masyarakat Arab. Mereka jarang nampak laut sebab mereka duduk di Padang Pasir.

——————————————————————–

Ayat 21:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

———————————————————————-

Ayat 22:

55:22
Transliteration

Yakhruju minhuma allu/luo walmarjan

Sahih International

From both of them emerge pearl and coral.

Malay

Dari kedua laut itu, keluar mutiara dan marjan;

يَخْرُجُ مِنْهُمَا

Dari keduanya keluar

Dari dua bahagian laut yang bersebelahan itu, tapi tidak bertemu itu akan keluar sesuatu darinya. Apakah dia?

اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ

mutiara dan marjan.

Dari laut, keluarnya mutiara yang indah

Marjan adalah batu karang yang warna merah.

Mereka yang biasa dengan lautan dan jenis-jenis air, boleh melihat bagaimana dari air itu, boleh mengeluarkan mutiara dan marjan.

————————————————————————-

Ayat 23:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

————————————————————————–

Ayat 24:

55:24
Transliteration

Walahu aljawari almunshaatufee albahri kal-aAAlam

Sahih International

And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.

Malay

Dan Dia lah yang menguasai kapal-kapal yang belayar di laut, yang kembang tinggi layarnya seperti gunung-ganang;

وَلَهُ الْجَوَارِ

Dan kepunyaan-Nya lah bahtera-bahtera yang belayar.
Allah kata kapal-kapal itu semua adalah kepunyaanNya. Kenapa? Sedangkan bukankah kapal itu dicipta dan dibuat oleh manusia? Kerana manusia buat kapal itu dengan bahan-bahan dariNya juga – kayu atau besi. Bergerak dengan menggunakan sumber yang dariNya juga – samada minyak atau angin yang menjalankan kapal layar. Bergerak pula di atas lautan yang dijadikanNya. Yang buat kapal itu adalah manusia yang diciptaNya, menggunakan akal yang diberiNya. Semuanya kembali kepada Allah balik. Maka, kapal itu adalah milik Allah.

Apabila kapal di lautan, manusia tidak ada kuasa lagi dengan bahtera itu. Ianya dalam tangan Allah. Maka, ketakutanlah manusia. Dan berharaplah manusia kepada satu kuasa yang dapat menyelamatkan mereka. Kerana mereka tidak dapat kawal lautan yang amat luas itu. Macam mana kuat pun kapal yang mereka buat, kalau Allah hendak menenggelamkan mereka, mereka akan tenggelam. Lihatlah apa yang terjadi kepada Kapal Titanic – Mereka kata: “Tuhan pun tidak dapat menenggelamkan kapal ini”, kerana mereka sangka mereka telah buat kapal yang besar dan kuat. Tapi Allah tunjukkan kepada mereka bahawa tidak ada kuasa yang ada pada manusia. Segala kekuasaan adalah pada Allah.

الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ

yang tinggi di lautan
Kapal-kapal itu dari kejauhan nampak macam pulau kerana kebesarannya. Kapal sekarang pun ada yang besar-besar macam kapal yang saiz Carrier. Boleh letak kapal terbang atas kapal itu.

Besarnya kapal-kapal itu belayar di lautan seperti gunung tingginya

Ia juga bermaksud kapal-kapal itu berlayar di ombak yang amat tinggi.

كَالْأَعْلَامِ

laksana gunung-gunung.
Sungguh besar sekali kapal-kapal itu sampaikan ianya nampak seperti gunung-gunung dari jauh. Sebelum ini disebut tentang mutiara dan marjan yang kecil dalam lautan. Sekarang, Allah menyebut tentang benda yang besar pula. Semuanya dalam kuasa Allah. Yang kecil seperti mutiara, Allah benamkan dalam lautan. Tapi kapal yang begitu punya besar pun Allah boleh buat supaya ianya terapung di lautan. Kalau kita fikirkan dengan akal, tentulah yang ringan lebih senang nak terapung. Tapi tidak, Allah boleh kawal semuanya sekali mengikut kehendakNya. Hukum alam ini, Allah yang tentukan.

———————————————————————

Ayat 25:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

—————————————————————-

Ayat 26:

55:26
Transliteration

Kullu man AAalayha fan

Sahih International

Everyone upon the earth will perish,

Malay

Segala yang ada di muka bumi itu akan binasa:

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا

Semua yang ada di bumi itu
Perkataan مَنْ digunakan untuk merujuk kepada manusia.

فَانٍ

akan binasa.
Inilah yang selalu disalah faham oleh puak tasawuf – mereka akan sebut mereka hendak mencapai maqam ‘fana‘. Mereka tidak tahu yang fana itu maksudnya ‘binasa’ dan mati. Itu sebenarnya mereka mencapai keadaan yang khayal sahaja. Dan Allah tidak suka kita khayal. Sebab itu Allah tak benarkan kita minum arak. Sesungguhnya mereka itu ditipu oleh syaitan sahaja. Mereka ingat mereka dah capai kedudukan yang tinggi, tapi mereka tak sedar mereka itu ditipu sahaja. Ditipu oleh syaitan.

Manusia memang dijadikan untuk mati akhirnya. Bukanlah Allah tak boleh jadikan manusia hidup kekal. Tapi memang Dia hendak jadikan manusia itu akan mati. Itulah maksud فَانٍ itu. Kalau manusia cipta barang, kita memang hendak barang itu tahan lama, kalau boleh tak rosak-rosak pun sampai bila – tapi walaupun kita hendak begitu, barang yang kita cipta itu tak kekal pun. Tapi, memang niat Allah hendak menjadikan kita akan hancur akhirnya. Jadi, bukanlah nak kata Allah tak pandai merekacipta. Kalau Allah kehendaki, Allah boleh mencipta kita tanpa mati-mati. Tapi, memang Allah dah berniat untuk menjadikan manusia akhirnya akan mati akhirnya.

Ayat ini mengingatkan kita bahawa kita semua akan mati. Tapi ada dalam diri kita yang tidak mati, iaitu roh kita. Apabila badan kita mati, dan hancur, roh kita akan keluar dan akan terus hidup.

Mereka yang tidak boleh menerima hakikat bahawa tubuh mereka akan hancur akhirnya, akan risau dan resah apabila badan mereka sudah lemah dan semakin sakit nak mati. Terutama sekali kepada mereka yang mementingkan kecantikan. Terutama sekali kepada perempuan yang mementingkan keindahan wajah dan tubuh mereka.

———————————————————————–

Ayat 27: Kita akan hancur, tapi Allah akan kekal.

55:27
Transliteration

Wayabqa wajhu rabbika thooaljalali wal-ikram

Sahih International

And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

Malay

Dan akan kekallah Zat Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan:

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ

Dan tetap kekal Wajah Tuhanmu
Semua akan hancur kecuali ‘Dzat’ Allah sahaja. Apabila ditiup sangkakala, semua yang ada di bumi akan hancur. Allah akan bertanya: “Pada hari ini kerajaan ini milik siapa?”. Waktu itu tidak ada yang dapat menjawap kerana tidak ada yang hidup lagi.

Dzat atau Diri Allah disebut dalam ayat ini sebagai ‘Wajah Tuhanmu’. Ini adalah kerana seseorang itu dikenali dengan wajahnya. Apabila kita memperkenalkan seseorang, tentulah kita akan lihat dan ingat wajahnya. Dan bila kita bertemu lagi dengan dia, tentulah kita akan memastikan ianya adalah orang yang sama dengan melihat wajahnya.

Ayat ini juga menunjukkan bahawa Allah itu mempunyai wajah. Tidak perlu ditakwil lagi. Kerana Allah sendiri dah sebut ‘wajahNya’ dalam ayat ini. Dan begitu juga dengan ayat-ayat yang lain berkenaan dengan ‘tangan’, ‘kaki’ dan sebagainya. Allah juga mempunyai suara, penglihatan dan sebagainya.

Memang terdapat satu perbalahan yang amat hebat tentang perkara ini. Sampaikan ada kafir mengkafir antara satu sama lain. Kita tidak mahu memperpanjangkan perkara ini di sini. Boleh dirujuk perbincangan di tempat lain. Tetapi cukuplah kita katakan di sini yang Allah mempunyai wajah dan segala bentuk tubuh yang disebutkan dalam Quran. Kita sebagai ahli Sunnah menerima seadanya. Tapi tentulah wajah, tangan Allah tidak sama dengan wajah dan tangan manusia dan makhluk-makhluk yang lain. Tidak pernah kita mengatakan yang sama macam makhluk. Kerana ada ayat yang lain yang mengatakan Allah tidak akan sama dengan makhluk.

ذُو الْجَلَالِ

yang mempunyai keagungan

الْجَلَالِ bermaksud ‘keagungan’, ‘kebesaran’, ‘kemuliaan’ yang layak dengan Allah. Oleh itu, sumber keagungan, kebesaran dan kemulian adalah dari Allah. Ada makhluk yang dikagumi kerana sifat-sifatnya, tapi semua sifat itu disebabkan oleh Allah.

وَالْإِكْرَامِ

dan kemuliaan.

الْإِكْرَامِ bermaksud ‘kemuliaan’, ‘kelebihan’, ‘dermawan’. Makhluk boleh mendapat kemulian dan kelebihan di akhirat dengan cara memuliakan Allah semasa kita di dunia, dengan patut taat kepadaNya, mencintaiNya, berdoa hanya padaNya, beribadah hanya kepadaNya.

Dua nama sifat Allah ini dinamakan ‘ismul a’zam’. In sha Allah kalau berdoa dengan menggunakan dua nama sifat Allah ini, doa akan dimakbulkan.

Allah tidak memerlukan kita untuk memujaNya dengan keagungan dan kemuliaan. Kalau kita tidak ada pun, Allah masih agung dan mulia. Bandingkan dengan manusia – kita hanya akan jadi agung dan mulia kalau ada yang mengagung dan memuliakan kita. Seperti manusia mengagungkan pemimpin, ahli sukan, tentera yang telah berhidmat dan sebagainya. Maknanya, kena ada orang yang mengagungkan kita baru kita jadi agung dan terkenal. Kalau tidak ada orang yang sanjung kita, kita tidak bernilai apa-apa. Tapi sifat Allah tidak memerlukan ada makhluk yang puji Dia pun. Dia memang telah tetap dengan sifat keagungan dan kemuliaan. Bayangkan, dalam ayat sebelum ini disebutkan semua makhluk telah hancur, tapi Allah masih lagi dengan sifat keagungan dan kemuliaan. Allah tidak perlu pujian kita.

Tapi Allah suka kalau kita memuji dan memujaNya. Kalau kita berterima kasih kepadaNya, Allah akan tambah lagi nikmat itu. Maka yang perlu memuji itu adalah kita. Kita yang dapat laba dan habuan dari pujian kita itu. Bukan untuk Allah, tapi untuk kita sebenarnya. Ini menjawap persoalan: Kenapa Allah hendak kita memujiNya? Ini perlu disebutkan kerana ada manusia yang kononnya bertanya: kenapa Tuhan hendak sangat kita puji-puji Dia? Apakah Allah memerlukan pujian itu, mereka tanya lagi. Jadi, di sini kita menjawap: Allah tidak memerlukan pujian itu. Tapi kita yang perlu untuk puji Allah.

——————————————————————–

Ayat 28:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

—————————————————————–

Ayat 29:

55:29
Transliteration

Yas-aluhu man fee assamawatiwal-ardi kulla yawmin huwa fee sha/n

Sahih International

Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter.

Malay

Sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi sentiasa berhajat dan memohon kepadaNya. Tiap-tiap masa Ia di dalam urusan (mencipta dan mentadbirkan makhluk-makhlukNya)!

يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ

Semua yang ada di langit dan bumi sentiasa meminta kepada-Nya.

Kita semua kena minta segala hajat kita dengan Allah sahaja. Tidak layak kalau kita minta kepada selain dari Allah. Macam Hindu, mereka akan minta kepada dewa mereka. Kita pula ada yang minta kepada Nabi, malaikat dan sebagainya supaya menyampaikan hajat dan doa kita kepada Allah. Itulah yang dinamakan tawasul (perantaraan).

Ayat ini menjelaskan bahawa kita memerlukan Allah. Dalam setiap hal dan perkara. Kepada Muslim, mereka akan ‘meminta’ kepada Allah. Tapi bagaimana dengan orang kafir? Mereka kata mereka tak minta pun kepada Allah. Jawapannya adalah, perkataan يَسْأَلُهُ bukan sahaja bermaksud ‘meminta’, tapi juga bermaksud ‘bergantung’. Walaupun mereka tidak meminta kepada Allah, tapi mereka masih lagi bergantung dengan Allah. Walaupun mulut mereka tidak meminta kepada Allah, tapi tekak mereka yang dahaga meminta kepada Allah; jantung mereka meminta oxygen kepada Allah; setiap sel dalam tubuh mereka meminta kepada Allah. Sentiasa sahaja Allah memberi.

كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ

Setiap waktu Dia dalam kesibukan.
Allah sentiasa dalam keadaan sibuk untuk memenuhi keperluan makhlukNya. Ada dua jenis keperluan: satu, keperluan yang makhluk itu minta kepada Allah. Tidak kira mereka itu manusia atau jin, samada beriman atau tidak, samada Islam atau kufur. Keperluan mereka yang mereka minta itu dimakbulkan oleh Allah. Kerana walaupun mereka engkar, tapi Allah akan beri juga permintaan mereka itu. Kalau bukan Allah yang beri, siapa lagi?

Kedua, ada perkara yang makhluk tak minta, tapi Allah akan beri juga. Sebagai contoh, oksigen, angin, makanan dan sebagainya. Walaupun makhluk tak minta, tapi kerana kelangsungan hidup itu memerlukan perkara-perkara itu, maka Allah juga yang beri kepada mereka.

Perkataan شَأْنٍ membawa sesuatu yang kalau kita tidak buat, tidak ada orang lain yang akan buat. Macam seorang ibu yang menyusukan anaknya. Bukan ayahnya boleh menyusukan anaknya – sebab ayah tidak mempunyai susu. Itulah شَأْنٍ seorang ibu. Begitulah Allah sentiasa dalam sifat memberi kepada makhlukNya.

Timbul pula persoalan di kepala orang yang panjang sangat memikir: “Jadi, Allah sibuk juga?” Jadi, Allah tidak sempat tengok perkara lain lah? Adakah begitu? Kita beri satu perumpamaan. Kita beri kerja untuk anak murid kita dalam kelas untuk buat tugasan. Dalam masa yang sama, kita buat kerja memeriksa tugasan lain. Walaupun kita sedang buat kerja lain, tapi dalam masa yang sama, tentu kita juga dalam masa yang sama boleh lihat anak-anak murid kita buat kerja mereka, bukan?

———————————————————————-

Ayat 30: Allah telah banyak memberi kepada kita, masih lagi kita tidak mensyukuriNya?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

———————————————————————–

Ayat 31:

55:31
Transliteration

Sanafrughu lakum ayyuha aththaqalan

Sahih International

We will attend to you, O prominent beings.

Malay

Kami hanya akan menguruskan hitungan dan balasan amal kamu sahaja (pada hari kiamat,) wahai manusia dan jin!

سَنَفْرُغُ لَكُمْ

Kami akan menguruskan hitungan dan balasan amal kamu sahaja (pada hari kiamat,)

Maksud فرغ adalah ‘terluang’. Seperti seseorang yang ada masa untuk diluangkan. Maksud ayat ini adalah, Allah akan meluangkan masa untuk kita. Jangan kita ingat Tuhan sibuk dengan perkara lain, sampai Allah tidak boleh meluangkan masa untuk kita. Lihatlah bagaimana tidak ada sesiapa pun yang boleh meluangkan masa sepenuhnya untuk kita. Kalau seorang guru tidak mampu, seorang ayah tidak mampu, seorang pemimpin pun tidak akan mampu. Semakin tinggi seseorang itu, semakin tidak ada masa untuk kita. Tapi Allah yang Maha Tinggi, sentiasa ada masa untuk kita.

Kita akan berurusan sendiri dengan Allah. Kita akan ada session one-on-one dengan Allah nanti. Waktu itu kita akan dihadapkan dengan segala amalan kita yang kita telah lakukan semasa di dunia dan kita akan disoal tentang perbuatan kita itu.

أَيُّهَ الثَّقَلَانِ

wahai manusia dan jin!

الثَّقَلَانِ dari perkataan ث ق ل yang bermaksud ‘diberati’. Iaitu manusia dan jin telah diberati dengan tanggungjawap untuk mengikut perintah dan taat kepada hukum Allah. Binatang, langit, gunung-ganang tidak ada tanggungjawab ini. Oleh itu mereka tidak dipersoalkan. Tapi manusia dan jin akan disoal tentang amalan dan perbuatan mereka semasa di dunia.

Oleh itu, ingatlah bahawa segala perbuatan kita di dunia ini akan ditanya di hadapan Allah taala nanti.

————————————————————————-

Ayat 32:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

—————————————————————–

Ayat 33:

55:33
Transliteration

Ya maAAshara aljinni wal-insiini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari assamawatiwal-ardi fanfuthoo la tanfuthoonailla bisultan

Sahih International

O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah ].

Malay

Wahai sekalian jin dan manusia! Kalau kamu dapat menembus keluar dari kawasan-kawasan langit dan bumi (untuk melarikan diri dari kekuasaan dan balasan Kami), maka cubalah kamu menembus keluar. Kamu tidak akan menembus keluar melainkan dengan satu kekuasaan (yang mengatasi kekuasaan Kami; masakan dapat)!

يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ

Wahai sekalian golongan jin dan manusia!
Di sini, Allah menyebut jin sebelum manusia. Kenapa? Kadang-kadang, Allah akan sebut manusia dulu sebelum jin. Tapi dalam ayat ini, Allah sebut jin dahulu.

إِنِ اسْتَطَعْتُمْ

Kalau kamu mampu

أَن تَنفُذُوا

menembus keluar
kalau kamu boleh lari

مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ

dari penjuru-penjuru langit dan bumi
- untuk melarikan diri dari kekuasaan dan balasan Kami;

فَانفُذُوا

maka cubalah kamu menembus keluar.

Siapa yang rasa mereka boleh buat begini? Yang rasa mereka boleh terbang melepasi sempadan-sempadan alam Allah? Tentunya Jin yang rasa mereka boleh buat begitu. Kerana mereka boleh terbang, manusia tidak boleh terbang. Sebab itulah Allah sebut jin dahulu sebelum menyebut manusia.

Kalau Allah beri cabaran begini, bermaksud apa? Bermaksud Allah sudah tahu yang manusia dan jin memang tidak boleh lari ke mana dah.

لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ

Kamu tidak akan menembus keluar melainkan dengan satu kekuasaan;
Masakan dapat! Penjenayah mungkin boleh lari dari polis yang nak tangkap mereka, tapi manusia dan jin tidak boleh lari dari kekuasaan Allah. Ke mana lagi kita nak lari?

Ayat ini menceritakan keadaan di Hari Akhirat nanti. Jin dan manusia tidak boleh lari dari kekuasaan Allah. Mereka tidak boleh lari dari hukuman Allah.

———————————————————–

Ayat 34:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

————————————————————-

Ayat 35: Akan ada juga yang akan cuba lari. Apa akan jadi kepada mereka?

55:35
Transliteration

Yursalu AAalaykuma shuwathunmin narin wanuhasun fala tantasiran

Sahih International

There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves.

Malay

Kamu (wahai golongan yang kufur ingkar dari kalangan jin dan manusia) akan ditimpakan dengan api yang menjulang-julang dan leburan tembaga cair (yang membakar); dengan yang demikian, kamu tidak akan dapat mempertahankan diri (dari azab seksa itu);

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا

Kamu (wahai golongan yang kufur ingkar dari kalangan jin dan manusia) akan ditimpakan

Kalau mereka cuba juga nak lari, mereka akan dihujani dengan:

شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ

dengan api yang menjulang-julang
Boleh difahami sebagai ‘meteor’ dalam pemahaman kita.

وَنُحَاسٌ

dan leburan tembaga cair (yang membakar);

فَلَا تَنتَصِرَانِ

kamu tidak akan mampu menolong diri kamu; tidak akan dapat menyelamatkan diri kamu.

Kalau dalam filem, bila ada meteor yang hendak menimpa bumi, kononnya manusia boleh buat sesuatu untuk menyelamatkan diri mereka. Nanti, apabila Allah benar-benar hendak menjatuhkan meteor kepada manusia, manusia tidak boleh buat apa-apa dah.

———————————————————–

Ayat 36:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

————————————————————-

Ayat 37: Allah menerangkan kejadian pada Hari Kiamat nanti.

55:37
Transliteration

Fa-itha inshaqqati assamaofakanat wardatan kaddihan

Sahih International

And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -

Malay

Selain itu (sungguh ngeri) ketika langit pecah-belah lalu menjadilah ia merah mawar, berkilat seperti minyak;

فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ

ketika langit pecah-belah
Ini adalah pada hari ditiupkan Sangkakala. Tidak sempat nak buat apa dah pada hari ini. Amat terkejut sekali manusia pada hari ini. Seorang ibu yang sedang mengandung akan tergugur anaknya kerana amat takut dan terkejut. Yang sedang menyusukan anak pula, akan buang anak mereka kerana takut sangat, sampaikan anak mereka yang mereka sayangi pun mereka tidak hiraukan lagi.

فَكَانَتْ وَرْدَةً

lalu menjadilah ia berwarna merah,
Bayangkan apabila kita menyiat kulit binatang. Ianya akan berwarna merah darah.

كَالدِّهَانِ

berkilat seperti minyak;

————————————————————————

Ayat 38:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

————————————————————————

Ayat 39: 

 

55:39
Transliteration

Fayawma-ithin la yus-alu AAan thanbihiinsun wala jan

Sahih International

Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.

Malay

Pada masa itu tiada sesiapapun, sama ada manusia atau jin, yang akan ditanya tentang dosanya (kerana masing-masing dapat dikenal menurut keadaannya);

فَيَوْمَئِذٍ

Pada masa itu

Iaitu pada hari Mahsyar.

لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ

tiada sesiapapun, yang akan ditanya tentang dosanya
Kenapa pula tidak ditanya? Ini adalah kerana hari Akhirat dijelaskan dalam fasa-fasa. Tidaklah sema ayat menyatakan keseluruhan tentang Hari Kimamat. Satu ayat mungkin menerangkan satu fasa dan satu ayat lagi tentang fasa yang lain. Ayat yang kita sedang baca ini berlaku dalam fasa awal Hari Kiamat. Pada hari itu, tidak perlu ditanya tentang dosa yang telah dilakukan manusia dan jin, kerana masing-masing dapat dikenal menurut keadaannya masing-masing; Macam penjenayah yang baru ditangkap dan dibawa ke balai polis, tidak ditanya pun kita sudah tahu mereka muka bersalah. Kerana kita boleh lihat dari air muka mereka.

Macam juga muka pelajar yang ambil keputusan peperiksaan mereka. Mereka sendiri dah dapat agak apakah yang mereka akan dapat – samada baik atau buruk. Jelas di muka mereka.

Mereka yang berdosa itu dah tahu apa yang mereka dah buat semasa mereka di dunia. Maka, akan nampak jelas kekesalan dan kekhuatiran pada wajah mereka.

Selepas fasa ini, maka akan diteruskan dengan fasa seterusnya dimana mereka akan ditangkap dan akan ditanya dan dipersoalkan satu persatu tentang apakah yang mereka telah lakukan di dunia dulu.

إِنسٌ وَلَا جَانٌّ

sama ada manusia atau jin,
Sekarang Allah sebut ‘manusia’ dulu pula sebelum disebut ‘jin’. Ada kalanya Allah akan menyusun berlainan. Sususan itu mengikut keperluan dan mengikut keadaan.

—————————————————————-

Ayat 40:

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

 

Lompat ke ayat yang seterus

=========================================================

Ref: UR, NAK

Posted in Surah ar-Rahman | Leave a comment

Tafsir Surah ar-Rahman Ayat 1 – 18

Pengenalan:
Ini adalah salah satu surah yang popular. Ianya adalah surah Makkiah – diturunkan di Mekah. Ada juga yang mengatakan ianya adalah surah Madinah. Tapi kalau dilihat dari subjek yang disampaikan dalam surah ini, ianya lebih sesuai sebagai Surah Makkiah. Diturunkan di hujung-hujung waktu Makkah. Surah ini selalu dibaca oleh imam-imam di masjid dan surau. Surah ini mengingatkan kita tentang nikmat-nikmat yang Allah telah berikan kepada kita. Jadi, elok kalau baca surah ini apabila kita baru dapat nikmat dari Allah.

Surah ini ditujukan kepada semua manusia, bukan kepada orang Islam sahaja. Macam press release kepada semua orang. Oleh itu, sebagai orang Islam, ianya adalah tugas kita untuk menyampaikannya kepada orang kafir yang tak baca Quran. Atau orang Islam, tapi tak baca Quran.

Surah ini diturunkan setelah berlalu sekian lama Nabi Muhammad menyampaikan dakwahnya. Bertahun-tahun Nabi dah dakwah kepada umatnya, bangsa Arab. Ada ayat yang diulang-ulang dalam surah ini. Kenapa ayat itu diulang-ulang? Pertama, ini untuk menekankan sesuatu perkara. Banyak cara penekanan digunakan dalam Quran untuk menekankan sesuatu dan salah satunya dengan mengulang-ulang ayat. Keduanya, kerana mereka degil sangat, dah lama dakwah tak dengar juga, maka kena ulang-ulang berkali-kali.

Surah ini juga menunjukkan cara penyampaian Quran yang efektif. Penyampaian yang efektif kena ada tiga elemen:

1. Isikandung. Hendaklah mempunyai mesej yang bermakna. Apabila mesej yang hendak disampaikan penting, pendengar akan mendengar dengan teliti. Kalau kita hendak menyampaikan maklumat yang tidak penting, tentulah pendengar akan rasa kita buang masa mereka dan mereka pun tak mahu nak dengar. Ayat-ayat dalam Quran tentunya mempunyai mesej yang amat penting.
2. Cara penyampaian. Kalau kita ada isikandung yang bagus, tapi cara kita menyampaikannya salah atau tidak tepat, ianya tidak efektif. Kadang-kadang kalau kita silap cakap, orang lagi marah dengan kita. Oleh itu, bahasa yang digunakan oleh Quran adalah amat tepat sekali. Indah sekali bahasa yang digunakan. Kadang-kadang Quran menegur dengan kiasan sahaja.
3. Penyampaian itu hendaklah sesuai dengan penerima. Kita mengubah cara percakapan kita mengikut pendengar kita. Tidak sama kalau kita bercakap dengan seorang kanak-kanak dan orang dewasa. Lain cara bercakap dengan orang yang pandai dan orang yang tidak tahu. Walaupun mesej yang hendak disampaikan adalah sama sahaja, tapi cara penyampaian berlainan. Quran menyampaikan mesej yang sama tapi penerima berbeza-beza. Ada yang mahu beriman, ada yang tidak mahu beriman. Oleh itu, kita boleh lihat bagaimana ada perbezaan apabila kita lihat surah Makkiah dan surah yang diturunkan di Madinah. Cara penyampaian tidak sama. Semasa di Mekah, banyak yang menentang agama Islam. Semasa surah Rahman ini diturunkan, ianya ditujukan kepada orang-orang Mekah yang tidak mahu menerima Islam dan mereka menentang Islam.

Mereka tidak suka dengan perkembangan Islam yang semakin meningkat. Berbagai cara mereka lakukan untuk menghalang masyarakat dari masuk Islam, tapi tidak berjaya. Semakin hari semakin ramai masyarakat Arab masuk Islam. Semakin banyak mereka menghalang, semakin ramai yang lembut hati untuk masuk Islam. Jadi, mereka mula minta kepada Nabi macam-macam benda mengarut seperti meminta Nabi turunkan malaikat, mereka minta mukjizat yang macam-macam dan sebagainya. Mereka juga minta orang mati dihidupkan. Kononnya, mereka nak tengok dengan mata mereka sendiri baru mereka nak beriman. Tapi Quran tidak melayan permintaan mereka. Sepatutnya ayat-ayat Quran itu sudah cukup untuk menunjukkan kebenaran Islam itu. Lihatlah bagaimana dalam Quran telah diceritakan bagaimana Allah telah berkali-kali menunjukkan mukjizat kepada umat Nabi-nabi dahulu. Unta Nabi Saleh, Nabi Isa yang bercakap dari bayi lagi, Bani Israil yang melepasi laut yang dibelahkan, tapi adakah mereka beriman? Tidak juga mereka beriman. Jadi, buat apa nak tunjuk lagi perkara-perkara yang boleh dilihat dengan mata?

Kali terakhir mukjizat yang boleh dilihat dengan mata adalah semasa umat Nabi Isa meminta makanan dari langit. Ini adalah kerana pengikutnya nak juga tengok makanan diturunkan dari langit. Inilah gambar ‘The Last Supper’ yang kita selalu tengok yang dilukis oleh Leonardo da Vinci itu. Setelah mereka meminta makanan dari langit, Allah berfirman yang Dia akan menurunkan makanan itu. Allah boleh sahaja buat apa yang Dia hendak dan apa yang manusia minta. Maka, Allah kata, Dia boleh bagi apa yang mereka minta itu. Tapi selepas itu, kalau ada yang tidak beriman juga, Allah akan mengazab mereka dengan azab yang paling teruk. Kerana kalau Allah dah tunjuk seperti diminta, tapi masih lagi tidak beriman, tentulah lagi teruk dari orang yang tidak melihat dengan mata sendiri. Allah marah sangat sampai Allah katakan yang Allah akan berikan azab yang tidak pernah diberikan kepada orang lain. Kerana itulah walaupun umat Arab meminta ditunjukkan mukjizat yang mereka boleh lihat dengan mata mereka, Allah tidak turunkan.

Kalau kita berurusan dengan orang yang degil, kita tidak boleh sekali sahaja nasihat mereka. Macam juga kalau kita bercakap dengan anak kita. Berkali-kali kena cakap, itu pun belum tentu mereka dengar lagi. Dah berkali cakap pun tapi masih mereka tak dengar. Begitu juga dengan kafir Mekah yang masih lagi berdegil tidak mahu beriman dengan ayat-ayat Quran. Itulah sebabnya ada ayat yang berulang-ulang dalam Surah ar-Rahman ini. Ada satu ayat yang berulang-ulang sampai 31 kali dalam surah ini.

Allah memberitahu bahawa Dia juga adalah ‘pengajar’. Mengajar bukanlah satu perbuatan yang mudah. Tidak sama dengan hanya bercakap sahaja. Bercakap sahaja memang senang. Sebab itu kita tengok dalam dunia, ramai yang pandai cakap sahaja. Tapi, apabila kena mengajar, amat sukar. Mengajar itu adalah susah kerana kita pun tahu bahawa manusia susah nak faham pembelajaran yang disampaikan. Jadi, sebelum kita mengajar, seseorang guru selalunya akan bersedia untuk mengajar. Malam sebelumnya dia telah siapkan point-point yang dia hendak sampaikan, dia berlatih macam mana nak sampaikan kepada anak murid dia, dia bayangkan suasana kelas macam mana, dan sebagainya. Kalau anda seorang guru, tentu anda lebih faham lagi. Tapi, kadang-kadang selepas kita buat persediaan pun, masih ada lagi yang tidak faham. Maka, kita akan ubah cara pengajaran kita. Kita cuba untuk mudahkan. Kita akan pecahkan pembelajaran satu persatu.

Kadang-kadang ada yang faham tapi seorang dua tak faham lagi. Maka, kita akan beri tumpuan kepadanya sahaja. Kalau dia masih tak faham lagi, kita akan ajak dia datang jumpa kita selepas kelas dan kita akan ajar dia seorang sahaja. Tapi ada juga yang tak faham. Dalam keadaan macam itu, kesabaran guru itu diuji berkali-kali. Sudah berkali-kali diberi pengajaran dan macam-macam cara telah diberikan. Orang lain dah faham, tapi dia seorang tak faham-faham lagi. Apakah yang disalahkan dalam hal ini? Adakah kurikulum, guru atau pelajar itu? Tentulah tidak ada yang bermasalah, kecuali pelajar itu sendiri.

Mari kita lihat surah Rahman ini dan bandingkan dengan contoh pelajar yang kita berikan di atas. Allah telah memberi pengajaran yang terbaik sekali iaitu Quran. Tidak ada yang pengajaran yang lebih baik dari Quran. Allah adalah guru yang sebenarnya, tapi Allah lantik Nabi Muhammad untuk menyampaikan kurikulum ini – maka, guru yang sebenar adalah Allah – tentulah itu sudah guru yang paling baik sekali. Jadi, tidak ada sebab sebenarnya untuk manusia tidak faham lagi kerana mesej sudah hebat, guru pun hebat juga.

Ramai masyarakat Mekah tidak mahu menerima dakwah Nabi Muhammad. Baginda pun risau apabila manusia tidak menerima dakwahnya – baginda menyalahkan dirinya apabila manusia tidak mahu beriman. Sebab Nabi seorang yang bertanggungjawab. Baginda takut kalau-kalau baginda yang tidak pandai mengajar. Tapi Allah kata tidak ada salah pada baginda. Oleh itu, tentu yang ada masalah adalah penerima ajaran itu atau pelajar itu sendiri. Sudah bertahun-tahun baginda berdakwah kepada mereka, dan mesej yang disampaikan boleh dikatakan sama sahaja – tapi berkali-kali disampaikan dengan berbagai-bagai cara. Senang sahaja untuk difahami apa yang hendak disampaikan – bukan memerlukan seseorang yang ada PHD baru faham pun. Yang kata Quran ini susah adalah kerana mereka tak belajar sahaja. Atau mereka telah diberitahu oleh guru-guru yang sesat bahawa Quran itu susah, jadi tak payah cuba nak faham. Hasilnya, manusia jahil dengan Quran. Tidak, Quran itu tidak begitu. Banyak ayat Quran yang menyatakan bahawa ‘Quran itu dimudahkan’.

Jadi, tidak boleh dijadikan alasan yang ianya susah untuk difahami. Mereka sahaja yang keras hati untuk terima. Jadi, kalau telah berkali-kali diajar, tapi tak mahu terima juga, apakah guru sepatutnya buat? Tentulah guru itu tinggalkan pelajar itu, hukum pelajar itu dan sebagainya. Maka, salahkah kalau Allah beri azab kepada mereka?

 

Ayat 1:

الرَّحْمَٰنُ
(Tuhan) Yang Maha Pemurah serta melimpah-limpah rahmatNya.

Ayat ini ada satu perkataan sahaja. Begitu hebat sekali. Allah buat begini kerana hendak kita memikirkan dan tadabbur pada makna ayat ini. Banyak sekali pengajaran yang kita boleh ambil. Setiap ketika dan masa ada sahaja rahmah yang Allah berikan kepada kita. Apabila kita membaca satu ayat ini, bayangkan apakah rahmah yang Allah sedang beri kepada kita sekarang, hari ini, semalam, minggu ini, minggu lepas dan sebagainya. Tidak terkira banyaknya. Ada yang kita perasan dan ada yang kita tidak perasan pun. Tidak akan habis kalau kita nak kira.

Dialah Tuhan yang bersifat Rahman. Dalam Quran, ada dua nama yang selalu digunakan, samada Allah atau ar-Rahman.

Selalunya, ada dua nama yang digunakan: ar-Rahman dan ar-Rahim. Tapi dalam ayat ini, hanya ada ar-Rahman. Rahman bermaksud sangat-sangat pemurah. Ia juga bermaksud present tense, bermaksud Allah sedang melakukan pekerjaan ‘pemurah’ itu. Kerana kalau kita seseorang itu seorang yang suka memberi sedekah, tidak semestinya dia sedang memberi sedekah waktu itu. Tapi ar-Rahman bermaksud, Allah sedang bersifat Rahmah semasa kita menyebut namaNya itu.

Allah menyebut salah satu sifatNya dalam ayat ini. Asal perkataan ar-rahman itu dari perkataan ‘rahmah’. Kalau kita lihat, tempat kita semasa dalam perut ibu kita pun dipanggil rahim. Ada banyak makna rahmah itu. Antaranya: sayang, kasihan, cinta, kelembutan, kemaafan. Ia juga mengandungi makna keselamatan. Ianya mempunyai makna seseorang itu diberikan segalanya itu tanpa dia melakukan apa-apa. Tanpa ada usaha apa-apa, tapi diberikan kepada mereka. Kalau kita buat kerja, memang kita layak dapat upah. Tapi itu apabila kita ada buat kerja. Dalam hal rahmah ini, tanpa buat apa-apa pun, Allah berikan kepada kita. Bayangkan semasa kita lemah dalam perut ibu kita, Allah berikan keselamatan kepada kita dalam rahim ibu kita. Dan kemudian kita dilahirkan, dalam keadaan amat lemah. Tapi Allah berikan segala keperluan yang kita perlukan untuk meneruskan hidup. Apakah yang kita telah buat untuk melayakkan kita dapat segala perhatian dari Allah itu? – Tidak apa-apa. Tidak ada amalan ibadah apa lagi pun yang kita lakukan. Kita pun memang tak boleh buat apa-apa kerana masih bayi lagi. Tapi lihatlah berapa banyak rahmat yang Allah berikan kepada kita.

Sifat rahmah bermaksud ‘penjagaan’. Selalunya ditafsirkan sebagai mercy/kasihan. Mungkin tidak berapa sesuai kalau itu sahaja makna yang kita faham. Kerana kalau kita hanya mengambil maksud ‘kasihan’, itu hanya bermaksud Allah tidak menghukum seseorang atas kesalahan orang itu. Macam tentera tawan tawanan perang dan kerana ‘kasihan’, dia tidak membunuh orang itu. Jadi, kalau itu sahaja maksud ‘rahmah’, itu baru bermaksud ‘tidak ada perkara buruk’ sahaja. Itu adalah satu tafsir yang terhad, tidak seperti yang sepatutnya. Tapi maksud الرَّحْمَٰنُ lebih lagi dari itu. Nama sifat ini merujuk kepada sifat yang ‘menjaga segala keperluan makhluk’. Kita semua memerlukan rahmat Allah untuk hidup dalam dunia ini. Dari dalam perut, sampai kita mati. Macam bayi dalam perut memerlukan rahmah dari Allah. Allah beri penjagaan kepada bayi itu kerana bayi itu tidak mampu menjaga dirinya sendiri. Nak minta tolong pun tak boleh. Maka, tanpa minta tolong pun Allah telah berikan segala kemudahan kepada bayi itu. Itulah setakat yang kita mampu jelaskan tentang maksud rahmah itu. Kita tentu tidak akan dapat memahami keseluruhan maksud nama الرَّحْمَٰنُ ini kerana kecetekan ilmu kita dan kerana kekurangan akal kita sebagai seorang manusia.

Itulah pemberian Allah dalam bahagian pertama surah ini – Allah beri kita Quran, kebolehan bercakap, alam yang begini luas dan sebagainya lagi – semua itu tanpa ada apa-apa usaha amal dari kita.

Selain dari diberikan pemberian tanpa apa-apa usaha, ada juga pemberian yang diberikan kepada makhluk atas usaha amal mereka. Ini disebut dalam bahagian kedua surah ini – Allah berikan syurga, segala apa yang ada di dalamnya, dengan bidadari dan sebagainya – ini adalah jenis pemberian yang Allah berikan atas usaha baik yang mereka telah lakukan semasa di dunia. Mereka layak mendapat segala pemberian itu. Jadi, ada dua jenis pemberian yang Allah berikan kepada kita – yang diberikan walaupun kita tidak ada apa-apa usaha dan satu lagi yang diberikan kepada kita atas amal kebaikan kita semasa di dunia.

Allah memulakan surah ini dengan memperkenalkan sifatNya ar-Rahman, kerana dalam surah ini akan disebut berkali-kali pemberian yang diberikan kepada makhluk. Kemudian Allah akan tanya balik – manakah nikmat Allah yang kamu tidak mengaku.

——————————————————————————–

Ayat 2: Allah menyenaraikan rahmah-rahmahNya yang diberikan kepada kita. Susunan rahmah itu mengikut kepentingan sesuatu perkara itu. Maka, Allah mulakah dengan menyebut tentang Quran kerana itu adalah perkara yang paling penting sekali.

عَلَّمَ الْقُرْآنَ
Dialah yang mengajarkan Al-Quran.

Ini bermakna Allah sendiri yang mengajar Quran kepada kita, bukan orang lain. Guru atau ustaz yang mengajar itu hanya menyampaikan sahaja. Tapi yang memberi pemahaman adalah Allah sendiri. Kita belajar tafsir Quran dari guru kita, guru kita belajar dari guru, dari gurunya, sampai kepada sahabat, sampai kepada Nabi, yang belajar dengan Jibrail yang mendapatnya dari Allah juga. Akhirnya, pemahaman itu dari Allah juga. Kalau Allah tak beri, kita pun tidak dapat.

Kadang-kadang, pengajaran yang diberikan sama, tapi pemahaman anak murid tidak sama. Dua orang murid duduk dalam kelas yang sama, melalui pembelajaran yang sama, tapi apabila mereka periksa pemahaman mereka, tidak sama pemahaman mereka. Ini menunjukkan pemahaman itu diberikan oleh Allah. Ini menunjukkan Allahlah sebenarnya guru yang mengajar.

Allah kata Allah ‘mengajar’ Quran kepada kita, bukannya hanya ‘menurunkan’ sahaja. Allah mengajar kita dengan sifatNya yang Maha Pemurah.

Ayat ini adalah jumlah ismiah - iaitu disebut ism dahulu. Dua ayat pertama ini adalah satu perkataan yang lengkap sebenarnya: Ayat yang lengkap berbunyi begini: “Allahlah yang mengajar Quran itu”. الرَّحْمَٰنُ adalah mubtada’ dan عَلَّمَ الْقُرْآنَ adalah khabar. [Ini adalah bermanfaat kepada mereka yang ada sedikit ilmu nahu bahasa Arab]. Gunanya adalah menekankan kepada ‘pelaku’ – mengingatkan kita bahawa Allahlah sebenarnya yang mengajar Quran itu walaupun zahirnya kita nampak guru kita yang mengajar Quran dan tafsir kepada kita. Kita kena ingat bahawa pada hakikatnya Allahlah yang mengajar.

Kalau dalam dunia akademik, kita selalunya berbangga dengan guru yang mengajar kita. Kita beritahu orang bahawa syeikh itu, syeikh ini yang mengajar kita. Sekarang lihatlah, Allah yang mengajar kita sebenarnya. Kita boleh berbangga dengan mengatakan bahawa Allah lah yang mengajar Quran kepada kita. Guru kita adalah Allah sendiri.

Digunakan nama Allah الرَّحْمَٰنُ dalam ayat ini. Ada makna tertentu kenapa digunakan nama ini. Nama Tuhan yang selalu kita pakai adalah Allah, tapi tidak digunakan nama itu dalam ayat ini. Kalau digunakan nama ‘Allah’, ianya merangkumi seluruh sifat Allah. Tapi apabila digunakan namaNya ar-Rahman, ia memberi penekanan kepada sifat Rahmah Allah.

Atas sifat rahmah Allah itulah, Allah mengajarkan Quran kepada manusia. Ianya diturunkan kepada manusia sebagai penjagaan kita, kerana Allah sayang kepada kita. Allah hendak kita selamat. Bukan hanya nak menceritakan tentang halal haram dan mengajar hukum untuk manusia sahaja. Apabila kita tidak faham perkara ini, maka kita akan melihat Allah dan Quran itu sebagai sesuatu yang garang, yang hendak menentukan bagaimana kita hidup sahaja. Sikit-sikit nak hukum, sikit-sikit cerita pasal neraka sahaja – macam nak masukkan manusia dalam neraka dan beri azab sahaja. Kita jangan cetekkan pemahaman kita tentang Quran tapi hendaklah kita tahu bahawa apa yang Allah ajar dalam Quran itu adalah untuk kebaikan kita sebenarnya.

Tapi adalah sesuatu yang menyedihkan kerana manusia tidak nampak rahmah yang ada dalam Quran itu. Golongan orientalis sentiasa sahaja mencari masalah yang ada dalam Quran. Mereka mengatakan Quran itu adalah satu buku yang amat teruk sekali, yang menyuruh pengikutnya membunuh orang lain, menindas perempuan, menyembabkan masyarakat Islam mundur tidak maju dan sebagainya. Inilah retorik yang sering kita hadapi. Sampaikan zaman ini ada masyarakat barat yang menjalankan majlis membakar Quran pun ada.

Kalau ianya datang dari orang Kafir, kita masih faham lagi. Tapi kalau ianya datang dari orang Islam sendiri, bagaimana? Tentulah lagi sedih.

Dalam surah ini, akan disebutkan berbagai-bagai rahmat yang Allah berikan kepada kita. Tapi rahmat yang pertama sekali disebut adalah Quran. Selalunya yang pertama disebut, itulah yang terpenting. Oleh itu, dari sini kita boleh tahu bahawa Quranlah rahmat Allah yang paling hebat sekali.

عَلَّمَ bermaksud ‘mengajar’. Dalam bahasa Arab, sesuatu ayat yang lengkap memerlukan ‘subjek’ dan ‘predikat’. Macam kalau kita kata: ‘Ahmad pukul’, kita mesti tertanya-tanya, siapa yang Ahmad pukul? Kita akan tertanya-tanya kerana ayat itu tergantung. Tidak ada subjek kepada ayat itu. Dalam ayat ini, adalah jenis ayat yang tergantung juga. Kerana disebut tentang ‘mengajar’ – Allah yang mengajar, dan disebut apa yang ‘diajar’ – iaitu Quran – tapi tidak disebut kepada siapakah ianya diajar. Banyak jenis ayat sebegini yang terdapat dalam Quran. Apabila objek tidak disebut, ini bermakna ianya dibiarkan terbuka. Supaya ia mempunyai makna yang luas. Banyak elemen boleh dijadikan sebagai objek. Sebagai contoh, Allah mengajar Quran kepada Nabi Muhammad, kepada manusia, orang lelaki, perempuan, yang dah lama masuk Islam, yang baru masuk Islam, termasuk orang bukan Islam dan lain-lain lagi. Semuanya boleh ambil pengajaran dari Quran itu.

Perkataan عَلَّمَ bukan sahaja bermaksud ‘mengajar’ sahaja, tapi mengajar dalam masa yang lama. Mengambil masa untuk belajar. Bukan mengajar sekali harung sahaja. Bukan setakat memberitahu sahaja – kalau memberitahu sahaja, perkataan a’lama yang digunakan. Tapi meluangkan masa untuk mengajar. Inilah rahmah dari Allah – Allah meluangkan masa untuk mengajar Quran kepada kita. Inilah yang ditekankan dalam ayat ini. Maknanya, Allah bukan sahaja memberikan Quran kepada kita, tapi Allah juga mengajar kepada kita. Oleh itu, apa yang kita boleh ambil pengajaran dari sini? Kita juga kenalah meluangkan masa untuk belajar Quran itu. Bukanlah nak habiskan cepat-cepat sahaja. Bukan hendak habiskan 30 juzuk tafsir, kita belajar cepat-cepat sampai kita tidak mementingkan pemahaman lagi. Itu tidak betul. Kita kena pentingkan kefahaman daripada hendak menghabiskan belajar sahaja. Apa guna kalau kita dah habis belajar, tapi kita tidak faham? Adakah kita hendak jaja kepada orang lain yang kita sudah belajar tafsir Quran 30 juzuk? Kenapa kita nak jaja? Adakah kerana kita hendakkan pujian dari orang ramai?

Ada ulama yang mengatakan bahawa pembelajaran tafsir Quran itu ada tiga lapis. Lapis pertama adalah secara ringkas untuk semua ayat. Kemudian lapis kedua, kita mendalami pemahaman tafsir ayat-ayat Quran itu. Kemudian lapis ketiga belajar dengan lebih mendalam lagi.

Perkataan الْقُرْآنَ juga ada makna yang kita kena faham. Ianya dalam bentuk sighah mubalaghah – hyperbolize form – dalam bentuk yang kuat. Quran adalah satu kitab yang dibaca berkali-kali dengan banyak sekali. Itulah yang kita boleh faham dengan penambahan huruf ن dalam perkataan الْقُرْآنَ itu. Oleh itu, ini mengajar kepada kita bahawa memang Quran itu perlu dibaca banyak kali. Diulang-ulang baca setiap hari. Inilah yang perlu dilakukan oleh orang Islam. Tidak ada alasan untuk tidak membaca Quran. Pentingnya membaca Quran sampaikan Allah telah wajibkan kita untuk membaca Quran dalam solat kita. Itulah waktu yang yang wajib untuk kita membaca Quran, sekurang-kurangnya.

Apakah yang Allah ajar?:
1. Membaca – membaca dalam bentuk general. Ini boleh jadi tulisan mana-mana sahaja. Kalau Allah tak beri kelebihan ini kepada kita, kita langsung tak dapat baca apa-apa pun.
2. Membaca Quran – iaitu kitab yang mengandungi kalamNya ini yang sedang pelajar ini.

Kalau kita ambil pemahaman dari kedua-duanya, maka kita boleh ambil kesimpulan bahawa kita belum lagi membaca dengan sebenarnya, selagi kita tidak membaca Quran. Quranlah pembacaan yang paling penting sekali. Ianya adalah satu kitab yang selayaknya kita baca berkali-kali dan belajar tanpa henti. Hikmah yang ada di dalamnya tidak akan habis untuk kita pelajari. Bayangkan ada orang yang meluangkan masa berpuluh-puluh tahun mempelajari Quran tapi masih lagi mereka meneruskan pembelajaran. Tidak habis ilmu untuk dikaut dari ayat-ayat Allah.

—————————————————————————————-

Ayat 3:

خَلَقَ الْإِنسَانَ
Dialah yang telah menciptakan manusia; -

Allahlah yang menciptakan insan dari tidak ada kepada ada. Mubtada’ dalam ayat ini masih lagi sifat Allah ‘ar-Rahman’. Jadi, ini bermaksud, Allah menjadikan kita pun adalah salah satu dari sifat ar-Rahman juga. Ada yang hairan dan bertanya kenapalah mereka dijadikan. Kerana ada yang hidup dengan cacat, banyak masalah dan sebagainya. Mereka akan bertanya: “kenapalah aku diciptakan kalau nasib aku begini?”. Ini adalah kata-kata seorang yang tidak beriman. Mereka tidak dapat melihat apakah kebaikan dari kejadian mereka. Mereka tidak nampak bahawa kejadian mereka itu dijadikan dari sifat rahman Allah. Kadang-kadang memang akal kita yang terhad ini tidak dapat memahami. Hanya dengan iman kepada Allah sahaja yang boleh membuatkan kita menyerahkan urusan itu kepada Allah.

Kenapa Allah sebut Quran dahulu, kemudian sekarang baru disebut kejadian insan? Sepatutnya, kalau ikut susunan yang logik kepada kita, tentulah sepatutnya disebut dijadikan manusia dahulu, kemudian baru disebut kepada mereka itu diberikan Quran, bukan? Tapi, Allah tak susun begitu. Jadi, untuk memahamkan kenapa susunan itu begitu, kena ada penjelasan sedikit. Ini bukan susunan kronologikal tapi susunan dalam bentuk kepentingan. Allah susun ikut kedudukan kepentingan.

Mari kita buat perumpamaan untuk memudahkan kita memahaminya. Kalau kita nak buat masjid atau bangunan lain, adakah kita terus bina masjid itu atau kita akan buat plan arkitek dulu? Tentulah kita akan ada plan lengkap bagaimana rupa masjid itu dan apakah yang akan diletakkan. Begitulah juga dengan insan. Apakah plan yang perlu diikut oleh insan? Itulah Quran. Quran itu adalah panduan hidup kepada insan. Quran mengajar kita bagaimana menjalani kehidupan dalam alam ini. Bolehkah kita bayangkan bagaimana kehidupan manusia tanpa Quran? Oleh itu, dari sini kita nampak kenapakah susunan itu disebut Quran dulu barulah insan dijadikan.

Begitu juga, kalau sesuatu benda dijadikan manusia, mereka akan keluarkan manual dulu. Kerana Allah yang menjadikan kita, tentulah Allah tahu serba serbi tentang kita. Maka, Allah tahu apakah yang kita perlukan dan sesuai untuk kita. Itulah Quran yang dijadikan sebagai pedoman hidup kita. Orang yang tidak mempelajari Quran bermakna dia tidak mendapat pedoman hidup. Dia akan hidup dalam tungang langgang. Dia akan langgar sahaja peraturan hidup yang sepatutnya dia ikut.

Kata الْإِنسَانَ diambil dari kata dasar انس yang bermaksud ‘kasih sayang’. Manusia ada kelebihan ini. Allah menjadikan manusia yang seperti ini. Manusia boleh memberi sayang dan memerlukan sayang juga. Binatang tidak ada keperluan ini. Mereka hidup macam itu sahaja. Quran juga ada mengajar manusia tentang sifat ini kepada manusia. Kerana Quran itu bukan sahaja kitab tentang hukum halal dan haram sahaja tapi juga mengandungi ajaran bagaimana berurusan dengan manusia. Hendaklah kita bersemangat untuk belajar tafsir Quran ini. Mereka yang tidak mahu belajar adalah kerana mereka tidak tahu apakah Quran itu lagi.

Satu lagi pendapat mengatakan bahawa kata dasar الْإِنسَانَ itu adalah dari perkataan nasiya – lupa. Memang tidak dinafikan manusia itu memang mudah lupa. Maka sebab itulah kita amat memerlukan peringatan sentiasa. Maka itulah sebabnya Quran itu adalah peringatan kepada kita. Sampaikan salah satu nama bagi Quran itu adalah الذكرى – peringatan. Begitulah rahmah Allah kepada kita semua. Allah tidak biarkan kita begitu sahaja tanpa panduan dan ingatan. Sebab itulah banyak ayat Quran diulang-ulang perkara yang sama. Kerana kita selalu lupa tanggungjawab kita. Maka Allah ingatkan kita. Bukan kita tak tahu, tapi kita lupa. Kita memang memerlukan peringatan itu. Macam kita suruh anak kita ulangkaji, bukan dia tidak tahu dia kena ulangkaji. Cuma selalu lupa sahaja. Maka, kita kena ingatkan berkali-kali.

Allah mengatakan manusia itu pelupa. Tapi apakah yang kita lupa? Kita lupa tentang Allah. Itulah yang disebut dalam ayat pertama dalam surah ini. Kita lupa siapakah ar-Rahman itu. Padahal kita sudah kenal Allah dari sebelum kita diturunkan ke alam dunia lagi, seperti yang disebut dalam 7:172:

وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۛ شَهِدْنَا ۛ أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَٰذَا غَافِلِينَ

Dan (ingatlah), ketika Tuhanmu mengeluarkan keturunan anak-anak Adam dari sulbi mereka dan Allah mengambil kesaksian terhadap jiwa mereka (seraya berfirman): “Bukankah Aku ini Tuhanmu?” Mereka menjawab: “Betul (Engkau Tuhan kami), kami menjadi saksi”. (Kami lakukan yang demikian itu) agar di hari kiamat kamu tidak mengatakan: “Sesungguhnya kami (bani Adam) adalah orang-orang yang lengah terhadap ini (keesaan Tuhan)”,

Malangnya, apabila manusia masuk ke alam dunia, kita sudah lupa siapakah Allah itu. Maka, itulah sebabnya Quran mengingatkan kita kembali tentang Allah. Apabila seseorang itu lupa, peringatanlah perkara yang paling penting kepada orang itu.

———————————————————————————————

Ayat 4:

عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
Dia lah yang telah mengajar manusia berkata-kata.

Untuk membolehkan manusia memahami Quran yang disampaikan, Allah telah memberikan manusia kebolehan berkata-kata dan memahami konsep yang kompleks. Inilah yang dikatakan diajar kepada Nabi Adam a.s. apabila baginda diajar ‘asma’.

Sekali lagi Allah menggunakan kata ‘mengajar’ dalam ayat ini. Kali ini Allah telah khususkan bahawa yang diajar adalah ‘manusia’ dalam ayat ini. Ini adalah kerana masdar ‘hu’ dalam perkataan عَلَّمَهُ  itu merujuk kepada manusia, seperti yang telah digunakan dalam ayat sebelumnya.

Tapi dalam mengajar Quran, Allah tak sebut ‘siapa yang diajar’. Tapi dalam mengajar berkata-kata, Allah cakap ajar kepada ‘manusia’. Tidak disebut yang Quran ini diajar kepada manusia, atau kepada nabi, atau kepada Jibrail dan sebagainya. Ini adalah kerana Quran itu bersifat universal. Pengajaran Quran itu bersifat menyeluruh. Pengajaran Quran boleh dimanfaatkan oleh banyak jenis makhluk. Itulah salah satu lagi dari rahmah Allah. Ia terbuka kepada semua sekali. Sesiapa sahaja yang Allah mahu, Allah akan beri.

Tapi tidak semua makhluk diberikan dengan kebolehan berkata-kata. Allah beri kita kebolehan berkata-kata dan faham perkataan ini adalah supaya kita boleh belajar Quran.

Kalau Allah sendiri dah kata yang Dia sendiri yang ajar Quran itu, tapi kita buat tak kisah sahaja, dengan tidak ada usaha nak belajar, itu menunjukkan yang kita sombong. Kalaulah ada orang yang beri kita hadiah yang mahal, tapi di depannya sahaja kita sudah buat tak endah sahaja, itu adalah jenis yang kurang ajar bukan? Orang yang tidak menghargai, bukan? Maksudnya kita tidak menghargai orang yang memberi itu, bukan? Bermakna, kita yang tidak belajar Quran ini sebenarnya tidak menghargai Allah sendiri. Kita boleh kata kita sayang Quran, tapi bukti kita sayang adalah kita mempelajarinya.

Semua makhluk ada ‘kalam’- boleh bercakap dalam bahasa mereka, tapi tidak semua ada ‘bayan’. Apa bezanya? Perkataan الْبَيَانَ diambil dari perkataan بين yang bermakna ‘membezakan antara dua perkara’. Iaitu boleh mengasingkan dari satu idea ke satu idea, dari syllable ke syllable, paragraph, chapter, buku dan sebagainya. Kita belajar dengan memisahkan satu perkara dengan perkara yang lain. Bandingkan antara A dan B supaya lebih faham. Pecahkan sesuatu perkara yang kompleks kepada bahagian-bahagian yang asas dan kemudian fahamkan yang asas itu satu persatu. Inilah kelebihan yang diberikan kepada manusia yang tidak diberikan kepada makhluk lain. Manusia diberikan kelebihan berkomunikasi sebegini. Sebab itulah kita boleh menulis buku, thesis, computer code programming dan sebagainya. Tak semua makhluk ada kebolehan ini. Cara percakapan manusia adalah pada tahap yang tinggi.

Manusia adalah jenis makhluk yang boleh nampak arahan hanya dengan kata-kata. Macam makhluk lain, mereka perlu nampak benda itu. Macam binatang, mereka perlu nampak api di hutan, barulah mereka akan lari dari api itu. Tapi dengan manusia, kita boleh faham arahan dalam bentuk perkataan. Sebab itu kita boleh terima peringatan dalam bentuk Quran. Sebab itulah Allah turunkan peringatan dalam bentuk kata-kata/kalam. Jadi, kalau ada yang tak mahu terima peringatan itu, kerana kononnya mereka kata mereka nak lihat juga lihat Allah, lihat malaikat dan sebagainya, mereka sebenarnya menidakkan kebolehan mereka yang boleh memahami kata-kata. Mereka nak kata bahawa mereka macam binatang juga, dah nampak baru nak percaya.

Lagi satu maksud الْبَيَانَ  adalah ‘kejelasan’. Kita boleh faham sesuatu perkara dengan jelas dan kita ada kebolehan untuk menyampaikan sesuatu itu dengan jelas.

Kelebihan yang ada pada manusia ini amat dihormati oleh makhluk lain termasuk malaikat. Mereka pun tidak ada kebolehan ini. Begitulah yang terjadi pada Nabi Adam yang Allah telah ajar semua asma’ sampaikan malaikat pun hormat kerana mereka tak tahu. Ini kita boleh rujuk dalam 2:31-32.  Jadi, kita kena hormat apa yang keluar dari mulut kita kerana kebolehan memahami dan menyampaikan الْبَيَانَ  ini adalah sesuatu yang dihormati. Kata-kata lucah, kata kotor, kata-kata kosong, yang buang masa dan sebagainya, itu tidak sesuai untuk seorang muslim. Ingatlah bahawa kebolehan berkata-kata ini Allah beri supaya kita boleh baca Quran. Jangan kita kotorkannya dengan perkataan yang tidak patut.

Dalam ayat sebelum ini, telah disebut Allah mengajar Quran kepada makhluk. Maka, kita lihat manusia yang beragama Islam akan menghormati Quran itu – mereka akan pegang dan junjung Quran, nak baca pun ambil wudu, kalau perempuan tak bertudung pun bila nak baca Quran tiba-tiba pakai tudung, membelakangi Quran pun ramai takut nak buat, negara kita pun selalu buat pertandingan musabaqah Quran (walaupun ini adalah satu perkara yang salah kerana Quran tidak boleh dipertandingkan), dan sebagainya, itu semua menunjukkan bagaimana manusia hormat kepada Quran itu. Kerana Allah yang mengajarnya. Lalu, bagaimana dengan kata-kata manusia ini? Tidakkah kita perlu menghormatinya juga? Tentulah sepatutnya begitu juga kerana ia juga diajar Allah sama seperti Quran juga. Seperti yang disebut dalam ayat ini.

Orang Islam kena berhati-hati dengan apa yang mereka kata dan apa yang mereka baca. Kerana amat banyak sekali perkara yang mengarut dalam dunia ini. Terutama sekali kerana kita sekarang berada dalam zaman internet. Lagi senang terdedah kepada benda yang buang masa ini. Lagi banyak terbuka kepada idea-idea yang mengarut. Lagi banyak peluang terpesong kerana terpengaruh dengan pendapat-pendapat yang berbagai-bagai yang tidak berdasarkan nas yang benar.

Allah kata Allah mengajar manusia berkata-kata. Allah tidak spesifik mengatakan bahasa Arab atau bahasa mana-mana. Allah cuma cakap ‘berkata-kata’ sahaja. Ini bermaksud, semua bahasa adalah diajar oleh Allah. Kerana Allah lah yang membolehkan manusia berkata dalam bahasa mereka. Kerana itulah kita kena menghormati bahasa orang lain. Janganlah kerana kita tidak suka orang kafir, kita kutuk bahasa mereka. Ingatlah bahawa bahasa Inggeris itu pun diajar oleh Allah juga.

Kita juga jangan mengejek bangsa dan bahasa negara lain. Tapi itulah yang banyak digunakan dalam komedi dan lelucon. Kita suka mentertawakan sesuatu bangsa yang bukan dari bangsa kita. Maka kita jangan terlibat dengan perkara itu. Maka, kita sebagai muslim kena pandai cari alternatif kepada hiburan yang tidak menyebabkan dosa. Bandingkan apa yang digunakan sebagai hiburan zaman kita dan bandingkan dengan hiburan zaman dahulu. Zaman dulu jauh lebih bermaruah dan sofistikated. Mereka berhibur dengan menggunakan kisah-kisah dan syair dan sajak yang indah. Tapi, lihatlah kita sekarang, apakah bahan hiburan kita – lagu, kata-kata lucu, laman social media yang berbagai-bagai dan banyak lagi. Ianya jauh rendah dari apa yang digunakan sebagai bahan hiburan zaman dahulu. Maknanya, kita menuju kepada kejatuhan dan bukan kemajuan.

Kebolehan manusia itu boleh berkata-kata dalam bermacam-macam bahasa. الْبَيَانَ bermaksud menyampaikan apa yang kita hendak sampaikan. Tapi, bukan setakat bercakap sahaja, tapi merangkumi semua cara untuk menyampaikan maksud kita. Samada dengan cara signal ataupun menulis dan sebagainya.

Apakah kepentingan dalam kebolehan menyampaikan kehendak kita? Pertamanya, ini membezakan kita dengan makhluk lain dalam dunia ini. Binatang tak boleh nak bercakap atau menyampaikan maksud mereka dengan jelas. Memang mereka ada juga cara komunikasi mereka, tapi tak jelas macam manusia.

Keduanya, telah disebut dalam ayat sebelum ini tentang kita telah diberikan Quran. Selepas kita dapat Quran, kita kenalah menggunakan kebolehan menyampaikan (الْبَيَانَ ) itu dengan menyampaikan Quran kepada manusia. Itu adalah satu tanggungjawap kita. Kena sampaikan kepada dunia, jangan simpan sendiri. Nabi pun suruh kita sampaikan Quran kepada manusia. Walaupun kita dapat satu ayat sahaja dari Quran, kita kena sampaikan juga kepada manusia lain. Tapi, sebelum sampaikan, kenalah kita faham dahulu apakah tafsir Quran itu. Itulah pentingnya kena belajar tafsir Quran. Kalau kita sendiri pun tak tahu dan tak faham, ditakuti apa yang kita sampaikan itu salah pula. Dan memang akan salah pun kalau kita tak belajar.

Akhir sekali, dari ayat ini kita dapat isyarat bahawa seorang muslim kena tahu banyak bahasa. Bahasa lain membuka alam pengetahuan kepada kita. Kita kena ajar anak kita bahasa lain. Kerana semua bahasa ini sebenarnya diajar oleh Allah. Allah lah yang menjadikan adanya bahasa-bahasa ini. Allah pilih satu bahasa iaitu bahasa Arab sebagai bahasa pilihan untuk kalamNya (Quran). Tapi tidaklah bahasa lain tidak elok. Kita kena hormat bahasa lain. Janganlah kita macam sesetengah orang yang ekstrem sayangkan bahasa Arab sampaikan mengutuk bahasa lain terutama sekali bahasa Inggeris – sampai yang kata bahasa Inggeris adalah bahasa syaitan. Ma sha Allah.

————————————————————–

Ayat 5: Kalau kamu masih tidak mahu beriman dengan Quran dan dengan melihat kepada segala bahasa yang Allah telah jadikan, maka lihatlah kepada alam pula.

Sebelum ini Allah berkata tentang manusia. Sekarang tentang alam juga. Kenapa? Alam pun Allah pun yang jadikan. Tapi alam yang dijadikan Allah itu mengikut arahan Allah.

55:5
Transliteration

Ashshamsu walqamaru bihusban

Sahih International

The sun and the moon [move] by precise calculation,

Malay

Matahari dan bulan beredar dengan peraturan dan hitungan yang tertentu;

 

الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

Matahari dan bulan

بِحُسْبَانٍ

menurut ketetapan;
Keduanya bergerak di tempatnya dan dalam orbit mengikut ketetapan yang Allah telah berikan kepada keduanya.

Perkataan حُسْبَانٍ adalah hyperbolize form kepada perkataan حسب (hisab) yang bermaksud ‘kiraan’. Apabila dalam bentuk hyperbolize form, ianya bermaksud ‘pengiraan yang amat tepat’. Lihatlah pengajian astronomi yang mengatakan bahawa kedudukan bulan, matahari dan segala planet adalah dalam kedudukan yang tepat sekali. Kalaulah ianya bergerak sedikit sahaja dari kedudukan itu, maka langit akan bertempiaran lari kedudukan segala planet termasuk bumi sekali.

Ianya juga adalah isyarat kepada ‘pengiraan masa’. Manusia adalah makhluk yang paling mulia. Tapi ada lagi makhluk lain yang lebih menghormati masa dari kita. Mereka disiplin dengan masa. Cukup waktu sahaja, ianya akan bergerak mengikut ketetapan Allah. Kita yang disiplin pun ikut pergerakan matahari dan bulan itu. Antaranya kita akan ikut pergerakan matahari dan bulan itu untuk mengira waktu solat. Dan juga kita menggunakan kedudukan matahari dan bulan untuk mengira masa – hari dan bulan (bulan Qamariah).

Allah nak kita lihat kebaikan yang ada dalam makhluk ciptaanNya yang lain dan memasukkan kebaikan itu dalam diri kita. Ambil mana yang baik. Allah selalu buat begini – bandingkan alam dengan kita. Oleh itu kita kenalah lihatlah alam ini dan ambil pengajaran dari alam ini. Bukanlah kita memerhatikan dengan kosong sahaja – tahulah kita bahawa Allah hendak mengajar kita dengan menyuruh kita melihat alam itu.

حُسْبَانٍ juga bermaksud ‘kemusnahan yang amat besar’. Yang akan berlaku pada masa yang telah ditetapkan. Allah nak mengatakan bahawa matahari dan bulan itu akan musnah apabila tiba masanya. Tidak akan diawalkan dan tidak akan dilewatkan. Kita sahaja yang tidak tahu bilakah ianya akan terjadi. Yang tahu hanyalah Allah sahaja.

Ianya mengingatkan kita kepada hari Kiamat yang pasti berlaku. Tanda hari akhir adalah kedatangan Nabi Muhammad. Kedatangan Nabi Muhammad itu pun sudah satu tanda. Semua Nabi-nabi sebelum nabi Muhammad telah menerangkan kepada umat mereka tentang kedatangan Rasul Akhir Zaman. Satu lagi tanda akhir adalah bulan terbelah. Ini pun telah terjadi. Kedatangan Quran juga adalah tanda akhir. Semua itu telah ada. Yang tinggal adalah kehancuran matahari dan bulan yang disebut dalam ayat ini. Kehancuran keduanya itu adalah tanda yang amat akhir sekali.

————————————————————————————

Ayat 6:

55:6
Transliteration

Wannajmu washshajaru yasjudan

Sahih International

And the stars and trees prostrate.

Malay

Dan bintang-bintang serta pohon-pohon kayu-kayan, masing-masing tunduk menurut peraturanNya.

 

وَالنَّجْمُ

Dan bintang-bintang

وَالشَّجَرُ

serta pokok-pokok,

Bintang dan pokok adalah dua benda yang orang Arab tenung sentiasa. Kepada mereka itulah keindahan yang ada pada zaman itu. Waktu itu tidak ada hiburan lain lagi, macam tv, internet dan sebagainya. Pada malam hari mereka akan lihat bintang dan memikirkan tentangnya. Mereka juga adalah bangsa yang suka tidur malam hari di atas bumbung rumah mereka. Dan apabila tinggal di padang pasir, kalau ada pokok, itu adalah satu kegembiraan kepada mereka. Kerana pokok tidak banyak, padang pasir yang banyak. Jadi, bila ada pokok, mereka akan suka.

يَسْجُدَانِ

masing-masing tunduk menurut peraturanNya.

Ada ulama yang mengatakan bagaimana rupa bintang itu pun dalam bentuk sujud juga. Iaitu apabila tahi bintang jatuh. Dan pokok-pokok pun kita boleh nampak bagaimana ianya kadang-kadang dalam bentuk sujud juga. Dan bagaimana bayangnya menjadi panjang yang seperti sujud juga.

Jadi dua benda yang mereka pandang tinggi itu pun sujud kepada Allah. Jadi kenapa kamu sendiri tidak sujud kepada Allah?

Manusia lebih mulia dari ciptaan yang lain. Tapi walaupun mereka rendah dari kita, mereka sujud dan taat kepada Allah. Mereka tidak diajar Quran, tapi mereka taat juga kepada Allah. Maka, kita yang lebih mulia, dan telah diberikan Quran, sepatutnya kita lebih taat lagi kepada Allah.

——————————————————————————

Ayat 7: ada tiga ayat yang menyebut الْمِيزَانَ selepas ini. Menunjukkan betapa pentingnya ‘keadilan itu’. Mari kita lihat.

55:7
Transliteration

Wassamaa rafaAAahawawadaAAa almeezan

Sahih International

And the heaven He raised and imposed the balance

Malay

Dan langit dijadikannya (bumbung) tinggi, serta Ia mengadakan undang-undang dan peraturan neraca keadilan,

وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا

Dan langit ditinggikan,

وَوَضَعَ الْمِيزَانَ

serta diadakan neraca keadilan,
Dengan akal manusia yang diberikan oleh Allah, manusia boleh mengadakan/menegakkan keadilan.

Allah nak kita melihat alam dan mengambil pengajaran dari alam. Lihatlah kepada langit. Langit itu tinggi dan amat seimbang. Semuanya berada pada tempatnya. Ini adalah isyarat kepada ‘keadilan’. Allah hendak kita berlaku adil. Maka, Allah tidak suka kalau kita tidak adil. Katakanlah kita seorang peniaga, maka kita kena timbang dengan tepat. Jangan bagi kurang kepada pembeli kita. Atau kalau kita pegawai yang menjaga undang-undang, jangan kita ambil peluang dari kedudukan kita. Macam pegawai polis trafik yang tahan pesalah jalan raya dan mereka ambil rasuah dari mereka itu. Atau polis yang tahan pendatang asing dan buat pasal supaya mereka boleh ambil duit dari mereka. Banyak lagi contoh-contoh yang berkenaan keadilan ini yang hendaklah kita tegakkan.

———————————————————————————

Ayat 8: perkataan الْمِيزَانَ digunakan sekali lagi.

55:8
Transliteration

Alla tatghaw fee almeezan

Sahih International

That you not transgress within the balance.

Malay

Supaya kamu tidak melampaui batas dalam menjalankan keadilan;

أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ

Supaya kamu tidak melampaui batas dalam menjalankan keadilan;

Katakanlah kita telah diberikan amanah untuk belajar. Oleh ayah kita, komuniti kita, oleh keluarga kita dan sebagainya. Mereka membayar biaya kita untuk belajar di kolej, di universiti dan sebagainya. Kalau kita belajar sambil lewa dan tidak belajar, maka kita telah menidakkan amanah itu.

————————————————————————————

Ayat 9: Sekali lagi disebut perkataan mizan itu.

 

55:9
Transliteration

Waaqeemoo alwazna bilqisti walatukhsiroo almeezan

Sahih International

And establish weight in justice and do not make deficient the balance.

Malay

Dan betulkanlah cara menimbang itu dengan adil, serta janganlah kamu mengurangi barang yang ditimbang.

وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ

Dan betulkanlah cara menimbang itu dengan adil,

وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ

serta janganlah kamu mengurangi barang yang ditimbang.

Janganlah juga kita tidak berlaku adil. Lebih-lebih lagi kalau kita dalam kedudukan yang boleh memberi keputusan. Mungkin kita adalah hakim, pemimpin, ibubapa, pegawai di tempat kerja dan sebagainya. Hendaklah kita berlaku adil dan menegakkan keadilan.

—————————————————————————

Ayat 10: Allah suruh lihat kepada nikmat yang diberiNya kepada kita di bumi pula.

55:10
Transliteration

Wal-arda wadaAAahalil-anam

Sahih International

And the earth He laid [out] for the creatures.

Malay

Dan bumi pula dijadikannya rata untuk kegunaan manusia dan makhluk-makhlukNya yang lain:

وَالْأَرْضَ

Dan bumi pula

وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

dijadikannya untuk kegunaan manusia dan makhluk-makhlukNya yang lain:
Perkataan أنام bermaksud semua kehidupan yang bernyawa. Manusia, binatang, serangga dan sebagainya. Bukannya dunia ini dijadikan untuk kita sahaja tapi semua makhlukNya yang hidup di dunia ini. Hendaklah kita menghormati juga kehidupan mereka. Jangan kita tindas mereka. Ini penting kerana ada manusia yang menyiksa binatang-binatang dalam alam ini. Dan telah memotong tanaman-tanaman untuk kepentingan mereka.

——————————————————————————

Ayat 11:

55:11
Transliteration

Feeha fakihatun wannakhluthatu al-akmam

Sahih International

Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]

Malay

Terdapat padanya berbagai jenis buah-buahan dan pohon-pohon kurma yang ada kelopak-kelopak mayang;

فِيهَا فَاكِهَةٌ

Terdapat padanya berbagai jenis buah-buahan

Perkataan فَاكِهَةٌ asalnya bermaksud ‘gembira’. Digunakan untuk merujuk kepada buah-buahan kerana apabila makan buah-buahan, kita jadi suka dan tersenyum. Rasanya yang enak telah menggembirakan kita.

Allah nak beritahu bahawa Allah beri kehidupan ini dan segala keindahannya adalah untuk manusia dan juga makhluk-makhluk lain yang ada di bumi. Semua makhluk dapat makan segala rezeki yang Allah kurniakan. Tapi yang dapat menghargai makanan yang sedap adalah manusia. Bukan makan setakat nak hidup sahaja. Tapi kita pandai makan makanan yang beri kepuasan untuk kita. Kita sanggup mencari makanan yang sedap-sedap kerana kita dapat menghargai makanan. Oleh itu, lihatlah rahmat Allah kepada kita. Kalau nak bagi cukup makan untuk kelangsungan hidup sahaja, tak perlu nak bagi makanan yang sedap pun.

وَالنَّخْلُ

dan pohon-pohon kurma
Pokok kurma adalah sesuatu yang cantik kepada orang Arab. Bukan hanya kepada mereka sahaja. Ada tempat-tempat lain dalam dunia ini, yang menunjukkan manusia suka kepada pokok palm ini. Lihatlah kawasan California yang banyak pokok palm. Dan ia menjadi satu tempat yang mahal. Kerana ia memberi perasaan gembira dan puas kepada mereka yang melihatnya.

Pokok palm yang dijadikan hiasan lanskap dalam hiasan moden.

Allah selalu sebut pokok kurma dalam Quran kerana Quran mula diturunkan kepada bangsa Arab. Jadi, mereka dah biasa dengan kurma. Bukanlah nak kata hanya pokok kurma sahaja yang ada dalam dunia ini. Kalau di tempat kita, banyak lagi jenis buah-buahan. Tapi kalau dengan orang Arab diceritakan tentang rambutan, sudah jadi satu kerja pula nak menerangkan kepada mereka apakah rambutan itu kerana mereka tak pernah tengok pokok rambutan.

ذَاتُ الْأَكْمَامِ

yang ada kelopak;

Bukan dengan buah sahaja, tapi Allah beri buah kurma itu dengan kelopak sekali. Buah itu ada pembalut sekali sebagai pelindung. Itulah hadiah Allah kepada manusia. Bandingkan kalau kita beri hadiah kepada seseorang, kalau hadiah itu penting, maka kita akan balut hadiah itu dulu. Kehebatan hadiah itu boleh dilihat dengan hebat balutan juga. Kadang-kadang, tengok pembalut sahaja kita dah suka kerana dibalut dengan cantik dan kemas. Kalau balutan pun dah cantik, maka hadiah itu pun selalunya lagi cantik.

Food packaging pula adalah satu perniagaan yang bernilai trillion dollar. Hampir semua makanan dijual dengan bungkusan yang cantik-cantik. Tapi pembungkus makanan manusia menyebabkan keburukan kepada alam sekitar. Tapi lihatlah pembungkus makanan yang dibuat oleh Allah: kalau kita buang pembungkus kelopak itu ke tanah, ia tidak akan mencemarkan tanah kerana ianya adalah biodegradable. Tapi pembungkus makanan manusia, kalau dibuang begitu sahaja, akan menyebabkan kerosakan pada tanah. Tapi Allah jadikan pembungkus makanan dalam buah-buahan dan tanaman amat baik sekali. Tak kisah kalau nak buang ke tanah. Bahkan ianya akan menjadikan tanah itu lebih subur lagi. Ma sha Allah. Lihatlah nikmat Allah ini.

——————————————————————————

Ayat 12:

55:12
Transliteration

Walhabbu thoo alAAasfiwarrayhan

Sahih International

And grain having husks and scented plants.

Malay

Demikian juga terdapat biji-bijian yang ada jerami serta daun, dan terdapat lagi bunga-bungaan yang harum;

وَالْحَبُّ

Demikian juga terdapat biji-bijian

ذُو الْعَصْفِ

yang ada kulit,

Untuk biji-bijian pula Allah jadikan kulit sebagai pelindung kepada bijian itu. Bila kita nak makan, kita kupas dan bijian itu akan segar lagi dan sedap. Kulit-kulit itu pula cantik. Kadang-kadang digunakan dalam design yang dijadikan manusia.

وَالرَّيْحَانُ

dan berbau harum;

Iaitu angin yang berbau harum. Sedap dihidu dan menyegarkan. Ini boleh dialami kalau kita pergi ke kawasan ladang apabila musim menuai. Akan dapat menghidu bau wangi itu.

Itu semua adalah keindahan yang diberikan kepada manusia. Manusia kafir tidak nampak segala keindahan alam ini kerana mereka dah biasa nampak. Mereka anggap ia sebagai biasa sahaja. Mereka tak nampak bahawa yang menjadikan segala itu adalah Allah. Dan Allah telah memberi segala kehebatan dan keindahan itu kepada manusia.

Mereka minta nak lihat perkara-perkara ajaib, tapi mereka lupa bahawa semua yang mereka lihat dalam ini adalah semuanya yang ajaib belaka. Mereka sahaja yang tertutup pintu hati mereka sampai mereka tak nampak. Oleh itu, mereka minta nak lihat Allah, nak lihat malaikat. Mereka minta supaya tanah Arab yang padang pasir itu dijadikan menghijau. Dan macam-macam lagi yang mereka minta. Kononnya, mereka kata: ‘Seeing is believing’. Tapi itu adalah hanya alasan mereka sahaja. Kalau mereka melihat alam ini dengan mata hati, mereka telah nampak kewujudan Tuhan. Tapi hati mereka telah tertutup mati.

———————————————————————-

Ayat 13: Inilah ayat yang diulang-ulang dalam surah ini. Apabila Allah memperkatakan tentang neraka, ayat ini diulang tujuh kali. Apabila memperkatakan tentang syurga, Allah mengulang ayat ini sebanyak lapan kali pula. Iaitu sama dengan bilangan pintu syurga dan pintu neraka.

55:13
Transliteration

Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International

So which of the favors of your Lord would you deny?

Malay

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan (wahai umat manusia dan jin)?

فَبِأَيِّ آلَاءِ

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat
Segala benda yang Allah telah jadikan dalam alam ini, dengan segala keindahan dan kegunaanya, apa lagi yang kamu hendak? Apa lagi yang kamu rasa Allah tak cukup beri lagi? Apa nikmat yang Allah telah berikan kepada kamu yang kamu tak mengaku datang dari Dia?

Nikmat mana yang kamu tak nampak lagi? Kamu nak tengok kebenaran, tidakkah kamu nampak semuanya yang telah ada dalam alam ini?

رَبِّكُمَا

Tuhan kamu berdua,
Apabila digunakan perkataan كما dalam ayat ini, ia merujuk kepada ‘dua entiti’. Siapakah yang dimaksudkan? Tidak disebut dalam ayat ini, hanya sebagai isyarat sahaja. Akan diterangkan selepas ini.

تُكَذِّبَانِ

yang kamu hendak dustakan?

Dengan segala apa yang Allah telah jadikan untuk kita, apa lagi yang kita hendak? Perkataan ‘dustakan’ itu bermaksud macam tidak mengaku telah menerima segala nikmat-nikmat itu.

Mesej Islam yang diingatkan kepada umatNya adalah untuk bersyukur kepada Allah. Kita kena bersyukur kepada Allah atas segala nikmat yang telah diberikan kepada kita. Entah berapa banyak nikmat yang telah diberikan. Kita hanya pakai sahaja tapi tak bersyukur pun. Segala makanan, kesenangan, keamanan dan segala-galanya sampai tidak terkira. Kita sekarang makanan banyak sangat sampai banyak yang terlebih dan dibuang begitu sahaja. Itu adalah tanda orang yang tidak bersyukur apabila kita membazir. Kerana kalau kita menghargai sesuatu pemberian, kita tidak akan mensia-siakannya.

Nikmat itu kita selalu sangat dapat sampaikan kita rasa dah biasa sangat dah. Jadi kita rasa kita dah layak dapat benda tu. We take things for granted. Kalaulah sekali kala kita tak dapat atau kalau kita hanya dapat jarang-jarang, baru kita tahu erti nikmati itu.

Orang miskin senang sahaja untuk jadi gembira. Dapat barang sikit pun mereka dah gembira dah. Tapi orang kaya yang kononnya macam-macam mereka ada, selalu sahaja dalam kegelisahan. Selalu sahaja ada yang tak cukup. Ada sahaja masalah yang mereka nampak. Kalau ada masalah yang menyebabkan mereka susah sikit sahaja pun, mereka dah resah dah. Nak mengadu sahaja. Padahal, mereka macam-macam dah ada. Itulah sebabnya kejadian bunuh diri tinggi di negara yang maju kononnya. Kerana mereka ada sahaja masalah mereka.

Ini semua terjadi kerana kita tidak mengajar konsep ‘bersyukur dengan apa yang ada’ – ini adalah sifat ‘qanaah’. Kita tidak ajar anak-anak kita bagaimana menghargai nikmat yang ada. Oleh itu, mereka nak komplen sahaja. Padahal dah banyak dah mereka diberikan dengan nikmat dari Allah.

Ini terjadi apabila mereka rasa tinggi diri. Mereka sangka mereka ada kedudukan. Maka, Allah jelaskan siapakah kita. Dari manakah kita dijadikan.

———————————————————————————-

Ayat 14:

55:14
Transliteration

Khalaqa al-insana min salsalinkalfakhkhar

Sahih International

He created man from clay like [that of] pottery.

Malay

Ia menciptakan manusia (lembaga Adam) dari tanah liat kering seperti tembikar,

خَلَقَ الْإِنسَانَ

Ia menciptakan manusia
Yang dimaksudkan di sini adalah Allah lah yang menjadikan manusia itu. Ini adalah salah satu lagi nikmat Allah kepada kita yang amat hebat.

مِن صَلْصَالٍ

dari tanah liat kering
Ini adalah tempat tanah yang kering. Pecah-pecah. Iaitu apabila tanah itu telah lama tidak mendapat air.

Contoh tanah yang telah kekeringan

Contoh tanah yang telah kekeringan

كَالْفَخَّارِ

seperti tembikar,
Kalau tembikar dah pecah, ada guna lagi tak? Tidak berguna langsung. Ini hendak mengingatkan diri kita betapa rendahnya diri kita. Jangan ingat kita ini tinggi. Kita ingat kita ada kepentingan dan ketinggian, tapi tidak sebenarnya. Kita patut rasa rendah diri. Orang yang rendah diri selalunya senang bersyukur. Apabila mereka dapat nikmat, mereka akan menghargai nikmat pemberian itu. Yang rasa tinggi diri sahaja yang selalunya susah untuk bersyukur.

———————————————————————-

Ayat 15:

55:15
Transliteration

Wakhalaqa aljanna min marijinmin nar

Sahih International

And He created the jinn from a smokeless flame of fire.

Malay

Dan Ia telah menciptakan jin dari lidah api yang menjulang-julang;

وَخَلَقَ الْجَانَّ

dan Dia menciptakan jin
Bukan sahaja Allah menciptakan manusia seperti yang disebut dalam ayat sebelum ini, tapi Allah juga yang mencipta golongan jin. Dalam ayat ini, Allah mula menyebut tentang jin. tahulah kita bahawa, yang dimaksudkan ‘Tuhan kamu berdua’ itu merujuk kepada manusia dan jin.

Ada banyak persamaan antara jin dan manusia. Mereka juga ada muka, kaki dan tangan. Mereka juga ada nafsu seperti kita juga. Mereka juga ada tanggungjawab agama sepertimana juga kita. Cuma bezanya, mereka tidak ada Rasul. Mereka juga boleh terbang. Mereka boleh terbang sampai ke langit. Mereka tidak terbang dengan sayap kerana mereka tidak ada sayap. Mereka ada tanduk dan mereka ada kaki seperti kaki kambing. Malaikat ada sayap. Seperti Jibrail dia ada 600 sayap. Jin boleh terbang dengan kehendak mereka.

Dalam ayat ini baru disebut jin. Tapi dalam ayat ke 13 sebelum ini telah diberi isyarat tentang mereka apabila Allah menggunakan perkataan كما (Kamu berdua) yang merujuk kepada manusia dan jin. Mufassir berkata, ini dilakukan kerana Allah tahu bahawa ada jin-jin yang mendengar bacaan Quran ini dan mereka telah disebut secara isyarat sebelum diceritakan tentang mereka.

مِن مَّارِجٍ

dari nyalaan pucuk
Iaitu kalau kita lihat bahagian api itu, ianya adalah bahagian atas api itu. Iaitu bahagian api yang kita tak nampak. Bahagian itulah yang paling panas sekali.

مِّن نَّارٍ

dari api.

—————————————————————–

Ayat 16: Kali kedua ayat ini diulang

55:16
Transliteration

Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International

So which of the favors of your Lord would you deny?

Malay

Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

——————————————————————–

Ayat 17:

55:17
Transliteration

Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn

Sahih International

[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.

Malay

(Dia lah) Tuhan yang mentadbirkan dua timur, dan Tuhan yang mentadbirkan dua barat.

رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ

Tuhan dua timur
Tuhan yang mencipta dan memelihara kedua tempat terbit matahari
Merujuk kepada dua musim. Matahari akan terbit dari timur. Tapi dalam masa enam bulan, tempat naik matahari itu akan berubah sedikit. Jadi, seperti ada dua tempat matahari itu naik. Mulanya, kita mungkin boleh nampak matahari naik dari satu tingkap. Tapi enam bulan kemudian, kita nampak naik dari tingkap yang sebelahnya pula.

Satu lagi tafsir mengatakan, ia merujuk kepada keseluruhan timur itu. Ada timur sebelah kanan dan ada timur sebelah kiri. Maka, ini hendak mengatakan Tuhan itu adalah Rabb kepada semua arah.

وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ

dan Tuhan dua barat
dan Tuhan yang mencipta dan memelihara kedua tempat terbenamnya
Matahari akan terbenam ke barat pada satu tempat. Tapi dalam masa enam bulan, tempat matahari terbenam itu akan berubah sedikit. Jadi, seperti ada dua tempat matahari itu terbenam.

Tafsir lain juga ada menyatakan, ia merujuk kepada keseluruhan barat itu. Ada barat sebelah kanan dan ada barat sebelah kiri. Maka, ini hendak mengatakan Tuhan itu adalah Rabb kepada semua arah.

——————————————————————–

Ayat 18: Ini kali ketiga perkataan ‘mizan’ diulang

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

Link ke ayat yang seterusnya

Ref: UR, NJ, NAK

Posted in Surah ar-Rahman | Leave a comment

Tafsir Surah Hud Ayat 29 – 49

Ayat 29: Seorang pendakwah dan pengajar agama, atau ustaz-ustaz yang mengajar di masjid dan di surau, sepatutnya kena cakap begini semasa dia mula-mula mengajar kepada anak muridnya. Awal-awal dah kena declare begini.

11:29
Sahih International

And O my people, I ask not of you for it any wealth. My reward is not but from Allah . And I am not one to drive away those who have believed. Indeed, they will meet their Lord, but I see that you are a people behaving ignorantly.

Malay

Dan (ketahuilah) wahai kaumku! Aku tidak meminta kepada kamu sebarang harta benda sebagai upah menyampaikan ugama Allah itu, tiadalah aku harapkan upahku melainkan dari Allah semata-mata; dan aku tidak akan menghalau orang-orang yang beriman (sebagaimana yang kamu minta itu), kerana sesungguhnya mereka akan menemui Tuhan mereka (dan pada hari itu mereka akan menuntut dan menerima hak masing-masing); tetapi aku nampak kamu semua, kaum yang tidak mengetahui apa yang mesti diketahui.

وَيَا قَوْمِ

Dan (ketahuilah) wahai kaumku!
Ini adalah kata-kata Nuh kepada kaumnya.

لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالًا

Aku tidak meminta kepada kamu atas mengajar agama ini, sebarang harta benda sebagai upah,
Nabi Nuh mengatakan bahawa baginda tidak mengharapkan laba dari umatnya. Umatnya yang tidak mahu menerima dakwahnya merasakan diri mereka lebih lagi dari orang lain kerana mereka mempunyai harta yang banyak. Maka, Nabi Nuh tegaskan, bukanlah dia mengajak mereka kepada agama Islam kerana mahukan harta atau bayaran dari mereka.

Malangnya, orang-orang masjid selalu mengharapkan bantuan kewangan dari orang-orang elit dalam masyarakat untuk menderma kepada masjid atau surau. Padahal, mereka yang elit itu pun bukannya pergi ke masjid dan surau itu pun.

Ini juga mengajar kita untuk tidak meminta upah dalam mengajar. Ada lagi dalam ayat-ayat lain yang mengatakan sedemikian. Oleh itu, dalam kita mengajar, tidak boleh kita meminta upah kepada anak murid dalam mengajar. Tapi, apa yang terjadi sekarang adalah terbalik. Guru akan meminta upah untuk mengajar. Letak harga pula tu. Padahal, sepatutnya tidak boleh begitu. Anak murid bertanggungjawab untuk memberi sedekah kalau dia mampu. Dan orang yang ada ilmu bersedekah dengan ilmu dia. Jadi, sama-sama sedekah. Tapi, apabila seorang guru itu selepas dia sedekah ilmu, dia minta bayaran pula, adakah patut begitu?

إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ

tiadalah aku harapkan upahku melainkan atas Allah semata-mata yang akan membalasnya;
Mengajar agama adalah seperti jihad fisabilillah. Dan jihad fisabilillah adalah syurga. Ini bermakna, upah sebenarnya kepada mereka yang mengajar agama itu sudah ada. Jadi, kalau dia minta lagi upah untuk mengajar, balasan yang sepatutnya dia dapat di akhirat itu akan terbatal. Dan dia akan dimasukkan ke dalam neraka. Sepatutnya, dia boleh masuk syurga, tapi sebab dia minta upah, ianya akan jadi terbalik.

Tidak dinafikan, sekarang ramai ustaz-ustaz di Malaysia yang minta upah. Itu adalah kerana mereka tidak faham maksud ayat ini. Mereka tak tahu pun bahawa minta upah itu salah.

وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُوا

dan aku tidak akan menghalau orang-orang yang beriman,

طَارِدِ bermaksud menghalau seseorang kerana merasakan mereka itu rendah, tidak layak.

Apabila digunakan perkataan مَا dan بِ dalam satu ayat, itu menunjukkan satu penolakan yang paling kuat sekali. Bermaksud, Nabi Nuh tidak akan sekali-kali akan menghalau mereka.

Dalam surah lain, ada disebut bahawa ada dari kalangan kaum Nuh yang minta kalau hendak mereka ikut Nabi Nuh, Nabi Nuh kena halau orang-orang miskin yang sedang beriman dengan Nabi Nuh. Mereka itu kaya dan oleh itu mereka tak mahu campur dengan orang-orang miskin itu. Zaman Nabi Nuh, yang beriman dengan baginda adalah orang-orang yang miskin-miskin. Sekarang ini pun lebih kurang juga. Yang beriman dengan tauhid itu selalunya mereka yang miskin, tidak ada kuasa. Dari dulu sampai sekarang, sama sahaja.

Musyrikin Mekah pun ada cakap begini juga dengan Nabi Muhammad. Maka, Allah mengajar Nabi bagaimana nak jawap.

إِنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ

kerana sesungguhnya mereka akan menemui Tuhan mereka;
Mereka akan bertemu dengan Tuhan, dan pada hari itu mereka akan menuntut dan menerima hak masing-masing. Mereka yang beriman itu ingin sangat hendak bertemu dengan Tuhan mereka.

وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ

tetapi aku nampak kamu semua, kaum yang tidak mengetahui – jahil.
Bukanlah mereka itu bodoh, tak pandai. Sebab mereka itu adalah orang yang kaya raya, jadi tentu dalam ilmu dunia, mereka pandai. Tapi dalam hal agama, mereka jahil. Macam sekarang, kalau kita lihat penganut hindu, ada doktor, professor, pemimpin yang bodoh sangat sampai mandi dalam sungai yang kotor dan minum air sungai Kelang yang kotor itu kerana disuruh agama mereka yang sesat.

Begitu juga masyarakat kita, ramai yang jahil dalam hal agama. Padahal, dalam hal dunia, mereka pandai. Mereka belajar tinggi. Kerja yang baik-baik. Bertahun tahun mereka belajar akademik supaya mereka akan dapat kerja yang baik. Tapi dalam pelajaran agama, mereka tidak ambil peduli. Oleh itu, bila kita sebut sesuatu dari hal agama, mereka hairan. Sebab mereka tak pernah tahu. Kalau mereka terima, tidak mengapa. Tapi, walaupun mereka tidak tahu, mereka pula salahkan kita. Kalau tak tahu tu, buatlah tak tahu, terima sahaja, tapi nak juga lawan kita. Mereka akan kata, mereka tak pernah dengar tentang perkara itu. Memanglah mereka tak pernah dengar, sebab mereka tak belajar.

————————————————————————

Ayat 30: Nabi Nuh a.s. memberikan logik kepada mereka, kenapakah baginda tidak boleh menghalau orang-orang yang beriman itu.

11:30
Sahih International

And O my people, who would protect me from Allah if I drove them away? Then will you not be reminded?

Malay

Dan lagi wahai kaumku! Siapakah yang akan menolongku dari azab Allah jika aku menghalau mereka? Maka mengapa kamu tidak mahu ingatkan kekuasaan Allah?

وَيَا قَوْمِ

Dan wahai kaumku!

مَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ

Siapakah yang akan menolongku dari azab Allah

Perkataan نصر bermaksud ‘menolong seseorang yang melawan musuh’. Ini bermaksud, Nabi Nuh hendak mengatakan, kalau baginda halau orang-orang beriman yang miskin itu, dia sebenarnya menjadikan Allah sebagai musuhnya. Kalau dia sudah jadi musuh kepada Allah, adakah orang-orang kafir itu boleh menolong baginda?

‘Adakah kamu boleh tolong?’, tanya Nuh kepada mereka. Tentulah tidak ada sesiapa yang boleh tolong Nabi Nuh atau sesiapa sahaja dari azab Allah.

إِن طَرَدتُّهُمْ

jika aku menghalau mereka?
Kalau Nabi Nuh ikut kata mereka dan halau orang-orang yang miskin itu dari belajar agama, siapakah yang akan selamatkan baginda? Kerana mengajar agama itu adalah wajib. Tak boleh ditinggalkan. Tidak boleh halang dari sesiapa belajar agama.

Termasuk juga dalam hal ini, mereka yang menahan pendakwah dari ajar agama. Ada kalangan orang masjid dan orang surau akan tahan ustaz-ustaz sunnah dari mengajar agama di masjid dan surau kerana mereka tidak dapat terima. Kerana lain dari tekak mereka. Lain dari pemahaman mereka yang salah. Kerana selalunya ustaz-ustaz sunnah akan memberitahu kepada mereka tentang kesalahan amalan-amalan mereka yang mereka dah biasa buat. Sebagai contoh, ustaz sunnah akan beritahu, tiada amalan Majlis Tahlil dalam agama Islam. Tapi, oleh kerana amalan itu sudah sebati dengan mereka, mereka tak dapat terima. Jadi, mereka akan tahan ustaz sunnah dari mengajar. Mereka akan beri macam-macam alasan. Antaranya, mereka akan kata, ustaz itu memecah belahkan umat dan masyarakat. Jadi, apa yang mereka buat adalah mereka menyekat orang lain dari mendapat ajaran agama. Mereka nanti akan disoal dan diazab oleh Allah atas perbuatan mereka itu.

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Maka mengapa kamu tidak mahu ambil peringatan?
Apakah peringatan itu? Bahawa agama ini tidak kira siapa. Agama ini untuk semua orang. Bukan hanya untuk orang yang kaya sahaja. Bukan untuk orang tertentu sahaja. Semua orang mempunyai hak yang sama untuk belajar. Agama Islam bukan khas untuk satu-satu kaum dan darjat. Orang yang paling miskin pun boleh beramal dengannya. Kerana agama Islam itu sesuai untuk semua. Kalau agama lain, ada yang hanya untuk satu-satu kaum sahaja.

Lihatlah agama Islam ini. Segala ibadatnya boleh dilakukan oleh semua lapisan masyarakat. Semua boleh sembahyang, semua boleh puasa. Bandingkan dengan Kristian, buat gereja berjuta-juta kos. Tapi yang boleh masuk sikit sahaja. Sebab bahagian dalamnya kecil sahaja, letak kerusi pula.

Bukanlah kita kata bahawa semua orang kaya berperangai tidak mengendahkan agama. Ada juga yang baik, yang menggunakan wang mereka yang Allah berikan untuk agama dan untuk kebaikan. Tapi cuma kita nak kata, itu tidak ramai. Yang ramainya, apabila kaya, mereka sudah tidak mengendahkan agama dah.

——————————————————————————–

Ayat 31:

11:31
Sahih International

And I do not tell you that I have the depositories [containing the provision] of Allah or that I know the unseen, nor do I tell you that I am an angel, nor do I say of those upon whom your eyes look down that Allah will never grant them any good. Allah is most knowing of what is within their souls. Indeed, I would then be among the wrongdoers.”

Malay

Dan aku tidak pernah berkata kepada kamu: di sisiku ada perbendaharaan Allah, dan tidaklah aku mendakwa mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan aku tidak mengatakan bahawa aku ini malaikat; dan aku juga tidak berkata terhadap orang-orang yang beriman yang kamu pandang hina itu, bahawa Allah tidak akan memberi kebaikan kepada mereka. Allah lebih mengetahui akan apa yang ada di dalam hati mereka. Sesungguhnya aku jika bertindak demikian, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang zalim”.

وَلَا أَقُولُ لَكُمْ

Dan aku tidak pernah berkata kepada kamu:

عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ

di sisiku ada perbendaharaan Allah,
Perbendahaan itu bermaksud kekayaan Allah. Iaitu kekayaan dari harta dunia. Nabi Nuh disuruh mengatakan bahawa baginda tidak ada kekayaan yang banyak diberikan oleh Allah. Walaupun baginda seorang Nabi. Kebanyakan Nabi-nabi duduk dalam keadaan miskin. Kecuali beberapa Nabi yang diberikan kekayaan. Seperti Nabi Sulaiman, Nabi Daud dan Nabi Yusuf kerana mereka itu raja.

Maknanya, sesipa yang ikut ajaran kepada Nabi, mereka tidaklah akan diberi dengan kekayaan. Sebelum ini telah disebut bagaimana guru yang mengajar tidak boleh meminta upah. Begitu juga, mereka yang datang belajar, tidaklah mereka diberi upah. Dua-dua tidak ada. Maknanya, kekayaan bukanlah satu motivasi untuk belajar agama ini. Tidaklah kita datang belajar agama kerana mengharapkan diberi upah atau mendapat kekayaan dunia. Yang boleh dapat adalah kekayaan dari segi ilmu.

Tidaklah Islam ini macam agama Kristian. Kita pun biasa dengar bagaimana mereka menggunakan wang untuk mengajak orang masuk Kristian. Berapa ramai yang masuk agama Kristian di Malaysia ini kerana mereka boleh dapat wang dengan masuk Kristian. Kita tidak ada statistik kerana ianya dirahsiakan oleh kerajaan kita. Mereka yang masuk Kristian itu, siap boleh dapat rumah. Mubaligh yang ditugaskan untuk menyebarkan agama Kristian kepada masyarakat itu diberi upah untuk berdakwah kepada orang Islam. Jadi, mereka menggunakan wang sebagai motivasi dalam agama. Ada kalangan orang Melayu yang memang memerlukan wang kerana mereka sesak, maka ada yang sampai masuk Kristian. Begitulah, kita tak ajak orang kafir masuk Islam, mereka pula yang ajak orang kita masuk Kristian dan agama lain.

Orang kita dulu pun asalnya agama Hindu. Tapi dah lama masuk agama Islam. Tapi masih lagi ada elemen-elemen Hindu dalam amalan kita dan adat kita. Masih lagi ada yang buat amalan syirik macam perasap keris, amal ilmu kebal sebab pakai tangkal yang sememangnya syirik dan sebagainya. Itulah tinggalan dari agama Hindu yang masih ada lagi. Bagaimana pula dengan majlis sanding dalam perkahwinan, pulut kuning dalam berbagai kenduri? Itu adalah dari peninggalan dari amalan agama Hindu. Maknanya, kita ini ramai lagi yang sebelah kaki dalam Islam tapi sebelah lagi dalam agama Hindu. Tak boleh nak tinggalkan. Sebab mereka kata benda itu hanya adat sahaja.

وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ

dan tidaklah aku mendakwa mengetahui perkara-perkara yang ghaib
Nabi pun tidak ada ilmu ghaib. Ghaib adalah perkara yang sudah berlaku dan akan berlaku dan perkara yang memang manusia tidak boleh nampak. Antaranya, kita tak boleh nampak jin. Nabi pun dalam keadaan biasa, tidak boleh nampak jin. Lalu bagaimana dengan mereka yang kata mereka boleh scan jin? Macam mana mereka boleh lebih hebat dari para Nabi pula?

Bagaimana boleh ada bomoh yang kata mereka boleh nampak perkara yang telah berlaku dan yang akan berlaku? Mereka boleh pula tiup jampi dalam air dan boleh tahu siapa yang curi duit, siapa yang rompak, siapa yang datang dan sebagainya. Ada pula bomoh atau ustaz yang boleh baca masa depan orang lain. Ada orang kita yang bila nak kahwin, akan jumpa ustaz untuk check samada lelaki perempuan itu serasi atau tidak. Cuma bagi nama dan tarikh lahir, mereka boleh tahu serasi atau tidak. Inilah satu kepincangan dalam amalan masyarakat kita. Mereka mengamalkan ilmu syirik yang membolehkan mereka melihat perkara-perkara seperti itu.

Memang Nabi kadang-kadang tahu tentang perkara ghaib. Tapi itu selepas diberitahu oleh malaikat setelah diarahkan oleh Allah untuk diberitahu. Bukanlah mereka ada ilmu untuk tahu perkara ghaib. Kalau Nabi pun tidak tahu, sepatutnya manusia biasa macam kita sepatutnya tak tahu lah perkara begitu. Tapi apa yang mereka buat itu adalah apa yang mereka amalkan itu adalah sihir. Sihir itu menjadi kerana ianya dibantu oleh jin. Dan untuk jin tolong kita, kena buat syirik dulu.

وَلَا أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ

dan aku tidak mengatakan bahawa aku ini malaikat;
Nabi bukan malaikat kerana jenis manusia. Hidup seperti manusia biasa. Perlu makan, perlu minum, perlu rehat dan sebagainya. Mereka juga apabila dah jenis manusia, tentulah ada serba sedikit salah dan silap yang mereka buat. Kenapa Allah turunkan manusia untuk menyampaikan dakwahNya? Supaya manusia boleh menjadikan nabi-nabi dan rasul itu sebagai contoh dalam keidupan. Kalau Allah turunkan malaikat, tentu mereka boleh tolak ajakan dakwah itu kerana mereka akan kata, mereka tak boleh ikut cara hidup malaikat. “Malaikat boleh buat begitu, tapi kami tak boleh”, mereka akan kata.

وَلَا أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ

dan aku juga tidak berkata terhadap orang-orang yang beriman yang kamu pandang hina itu,
Iaitu mereka yang orang kaya dan berkuasa itu pandang rendah. Apa yang tidak dikatakan kepada mereka? Mata kamu sahaja yang nampak mereka rendah dan hina.

لَن يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْرًا

bahawa Allah tidak akan memberi kebaikan kepada mereka.

اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنفُسِهِمْ

Allah lebih mengetahui akan apa yang ada di dalam hati mereka.
Allah lebih tahu tentang akidah mereka. Kita hanya boleh lihat luaran sahaja.

إِنِّي إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ

Sesungguhnya aku jika bertindak demikian, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang zalim”.

——————————————————————————–

Ayat 32:

11:32
Sahih International

They said, “O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us. So bring us what you threaten us, if you should be of the truthful.”

Malay

Mereka berkata: “Wahai Nuh! Sesungguhnya engkau telah bertikam lidah membantah kami lalu engkau banyakkan sangat hujjah-hujjah semasa mengemukakan bantahanmu kepada kami; oleh itu, datangkanlah azab Allah yang engkau janjikan kepada kami, jika betul engkau dari orang-orang yang benar”.

قَالُوا يَا نُوحُ

Mereka berkata: “Wahai Nuh!
Yang berkata itu adalah pembesar-pembesar. Mereka yang ada kuasa. Kalau dalam zaman sekarang, merekalah pemimpin, merekalah exco negeri kah, kalau dalam daerah, merekalah penghulu, kalau dalam kampung, merekalah JKKK.

قَدْ جَادَلْتَنَا

Sesungguhnya engkau telah berdebat dengan kami

Berkali-kali kamu dakwah kepada kami, sampai kami dah tak larat nak dengar dah. Dah cemuh nak dengar dah.

فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا

lalu engkau banyak bantahanmu kepada kami;
Macam kita sekarang ini lah juga. Banyak bantahan kita terhadap amalan-amalan syirik dan bidaah masyarakat kita. Dan kita memang akan tegur sebb kita tak boleh buat-buat tak nampak. Kalau salah, memang kita kena kata bahawa amalan itu salah. Tidak boleh kita buat tak tahu. Seorang guru dalam masyarakat kenalah buat kerja ini – kena tegur mana yang salah. Sebab kalau tak tegur, masyarakat akan ingat bahawa perbuatan itu tidak ada masalah. Salah besar kalau tak tegur. Janganlah hanya cerita kepada masyarakat tentang apa yang perlu dibuat, tapi senyap tentang perkara yang salah. Guru kena cerita dua-dua.

Tapi, apabila dibantah, apabila diberitahu kesalahan dalam masyarakat, mereka akan marah. Dalam kes umat Nabi Nuh, mereka memuja lima orang tok wali. Ini ada disebut dalam surah Nuh.

فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا

oleh itu, datangkanlah azab Allah yang engkau janjikan kepada kami,
Mereka berlagak sungguh. Mereka minta dipercepatkan azab kepada mereka. Kerana mereka tidak percaya. Apabila mereka tidak percaya, mereka tidak takut dengan azab Allah.

إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

jika betul engkau dari orang-orang yang benar”.

Sekarang, mereka menyerang Nabi Nuh pula. Mereka kata ni sekarang mereka tak ikut pun apa yang Nuh suruh mereka buat, kalau benar, bawalah azab yang dijanjikan itu.

——————————————————————————–

Ayat 33:

11:33
Sahih International

He said, ” Allah will only bring it to you if He wills, and you will not cause [Him] failure.

Malay

Nabi Nuh menjawab: “Sesungguhnya Allah jualah yang akan mendatangkan azabNya itu kepada kamu jika Ia kehendaki, dan kamu tidak sekali-kali akan dapat melemahkan kuasa Allah!

قَالَ

Nabi Nuh menjawab:

إِنَّمَا يَأْتِيكُم بِهِ اللَّهُ

“Sesungguhnya Allah jualah yang akan mendatangkan azabNya itu kepada kamu

Nabi Nuh kata, keputusan untuk turunkan azab itu bukan dari dia, tapi dari Allah. Allah sahaja yang boleh tentukan. Dan tidak ada sesiapa yang boleh paksa Allah. Ikut Allah apa yang Dia hendak buat.

إِن شَاءَ

jika Ia kehendaki,
Ikut Allah samada Allah nak beri bala atau tidak. Ada sahaja mereka yang buat mungkar tapi Allah biarkan sahaja. Kerana Allah hendak mengazab mereka di akhirat kelak.

وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ

dan kamu tidak sekali-kali akan dapat melepaskan diri!
Kalau Allah turunkan bala kepada mereka, mereka tidak akan dapat melepaskan diri.

—————————————————————————-

Ayat 34:

11:34
Sahih International

And my advice will not benefit you – although I wished to advise you – If Allah should intend to put you in error. He is your Lord, and to Him you will be returned.”

Malay

Dan tidak ada gunanya nasihatku kepada kamu, jika aku hendak menasihati kamu, kalau Allah hendak menyesatkan kamu (kerana kamu tetap berdegil); Dia lah Tuhan kamu dan kepadaNya kamu akan kembali”.

وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِي

Dan tidak ada gunanya nasihatku kepada kamu,

Perkataan نُصْحِي adalah satu perkataan yang lebih kuat lagi dari ‘naseha’ – dalam bahasa kita dipanggil ‘nasihat’. Kita akan memberikan nasihat kepada seseorang yang kita mahukan kebaikan untuk mereka. نُصْحِي itu lebih kuat lagi.

إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ

jika aku hendak menasihati kamu,

إِن كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ

kalau Allah hendak menyesatkan kamu;

يُغْوِيَكُمْ dari perkataan ‘aghwa’ – lebih kurang sama dengan ‘adala’ -  ‘menyesatkan’. Cuma ia lebih lagi. Kalau ‘adala’, ada harapan untuk pulang ke pangkal jalan. Tapi kalau ‘aghwa’ digunakan, ianya bermaksud seseorang itu dibawa ke jalan yang amat jauh dari kebenaran sampaikan mereka semakin menjauh dan menjauh dan tidak ada harapan untuk pulang lagi.

Apabila Allah telah taqdirkan seseorang itu akan sesat, tidak berguna nasihat yang kita berikan mereka mereka. Mereka tidak akan terima. Tapi kita kena dakwah juga. Kerana kita tak tahu siapakah yang Allah telah taqdirkan sebagai sesat. Jadi, kita kena dakwah sahaja. Macam orang kafir Hindu sekarang contohnya, kita tidak tahu samada Allah telah taqdirkan dia sesat sampai bila-bila. Maka, kita kena dakwah kepada dia. Sekarang memang dia kafir, tapi kita tidak tahu penghujungnya. Kita tidak tahu masa depan. Begitu juga dengan orang yang kita lhat buat maksiat sahaja. Kita kena nasihat dan dakwah kepada dia kerana kita tidak tahu samada dia akan terus sesat atau tidak.

Tapi kalau memang dia tengah buat perbuatan salah dan syirik, memang kita boleh kata mereka tengah kufur. Sebab memang jelas mereka sedang kufur sekarang. Memang kita tidak tahu masa hadapan, tapi masa sekarang sudah jelas. Takkan apabila kita tengok sedang sembah berhala, kita nak kata: “jangan kata dia kafir, kita tak tahu lagi dia akan masuk Islam atau tidak nanti….”. Memang kita tidak tahu hujung hayatnya macam mana. Tapi waktu itu, memang dia telah jelas buat sesuatu yang kufur. Kita nilai dia berdasarkan waktu itu.

هُوَ رَبُّكُمْ

Dia lah Tuhan kamu
Rabb bermaksud Tuhan yang mencipta, memelihara dan menjadikan kamu. Allah yang menentukan segalanya. Kalau Dia hendak menghidupkan, Dia akan hidupkan. Kalau Dia hendak mematikan, Dia akan mematikan.

وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

dan kepadaNya kamu akan kembali”.
Samada kamu taat atau derhaka kepada Allah, kamu akan kembali berjumpa dengan Allah. Samada kita jumpa Allah dalam keadaan Allah redha dengan kita atau dalam keadaan Allah murka dengan kita.

————————————————————————————

Ayat 35:

11:35
Sahih International

Or do they say [about Prophet Muhammad], “He invented it”? Say, “If I have invented it, then upon me is [the consequence of] my crime; but I am innocent of what [crimes] you commit.”

Malay

(Mereka terus berdegil), bahkan mereka menuduh dengan mengatakan Nabi Nuh sengaja mengada-adakan secara dusta: bahawa Tuhan mengurniakan pangkat Nabi kepadanya. Nabi Nuh diperintahkan menjawab dengan berkata: “Kalau aku yang mereka-reka wahyu itu maka akulah yang akan menanggung dosa perbuatanku itu, dan sebenarnya aku bersih dari dosa kesalahan kamu menuduhku”.

أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ

Adakah mereka menuduh Nabi Nuh sengaja mengada-adakan dusta:
Mereka pula kata Nabi Nuh mengadakan dusta terhadap Allah. Mereka kata apa yang Nabi Nuh itu bawa hanyalah dusta belaka.
Mereka bukanlah tidak tahu tentang Tuhan yang satu. Tapi mereka menggunakan patung wali-wali itu sebagai perantaraan kepada Allah. Mereka menggunakan tawasul untuk menyampaikan doa mereka kepada Allah. Wali-wali itu memang orang-orang yang baik semasa mereka hidup. Tapi selepas mereka mati, mereka dijadikan sebagai perantaan kepada Allah. Mula-mula mereka buat patung untuk mengingati mereka. Tapi lama-lama mereka sembah.
Bagaimana dengan masyarakat kita? Pun ada yang puja tok wali. Ada yang beri salam kepada Syeikh Abdul Qadir Jailani lah, Tok Kenali lah. Dan macam-macam lagi. Ada sekolah tahfiz yang ajar anak murid mereka untuk berdoa kepada Tok Kenali supaya mereka senang hafal Quran.

Jadi, mereka kata Nuh tipu sahaja. Tidak ada larangan untuk bertawasul kepada tok-tok wali itu, mereka kata. Mereka juga kata, sebenarnya Allah suka mereka buat macam itu.

قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ

Katakanlah: “Kalau betul aku yang mereka-reka wahyu itu
Nabi Nuh diperintahkan menjawab kepada mereka yang kata baginda sebegitu.

فَعَلَيَّ إِجْرَامِي

maka akulah yang akan menanggung dosa itu,

Perkataan إِجْرَامِي bermaksud sesuatu telah dimandatkan kepada kita untuk melakukannya tapi kita tidak melakukannya.

وَأَنَا بَرِيءٌ مِّمَّا تُجْرِمُونَ

dan aku berlepas diri dari perbuatan dosa kamu itu”.
Nabi Nuh a.s. berlepas diri dari perbuatan tawasul mereka itu kepada lima wali itu. Nabi Nuh tidak mahu ada kena mengena dengan mereka.

———————————————————————

Ayat 36: Selepas diberitahu tentang keadaan mereka ini, barulah Nabi Nuh angkat tangan berdoa kepada Allah untuk membantu baginda. Doa baginda itu ada dalam Nuh:26

11:36
Sahih International

And it was revealed to Noah that, “No one will believe from your people except those who have already believed, so do not be distressed by what they have been doing.

Malay

Dan (setelah itu) diwahyukan kepada Nabi Nuh: “Bahawa sesungguhnya tidak akan beriman lagi dari kaummu melainkan orang-orang yang telah sedia beriman. Oleh itu, janganlah engkau berdukacita tentang apa yang mereka sentiasa lakukan.

وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ

Dan diwahyukan kepada Nabi Nuh:

أَنَّهُ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ

“Bahawa sesungguhnya tidak akan beriman lagi dari kaummu
Waktu itu baginda telah mengajar 950 tahun.

إِلَّا مَن قَدْ آمَنَ

melainkan orang-orang yang telah sedia beriman.
Hanya mereka yang telah beriman sahaja dengan baginda yang akan beriman. Yang selain dari itu, mereka tidak akan beriman sampai bila-bila pun. Bayangkan kesedihan yang Nabi Nuh rasa apabila diberitakan dengan berita ini. Setelah sekian lama dia berdakwah, hanya sedikit sahaja yang beriman. Dan Allah beritahu kepadanya bahawa yang lain tidak akan beriman lagi dah. Tentu amat menyedihkan.

فَلَا تَبْتَئِسْ

Oleh itu, janganlah engkau berdukacita

Perkataan تَبْتَئِسْ lebih kurang sama maksudnya dengan لا تَحزَن, jangan berdukacita. Perkataan تَبْتَئِسْ diambil dari perkataan بِئسٌ yang bermakud ‘tidak selesa’. Perkataan تَبْتَئِسْ bermaksud kedukaan yang menyebabkan tidak selesa. Iaitu, apabila dikatakan kepada Nabi Nuh bahawa tidak akan ada lagi yang akan beriman dengan baginda, ianya telah memberikan rasa tidak selesa kepada baginda, sampaikan baginda tidak boleh tidur malam. Oleh itu, Allah hendak memujuk baginda supaya jangan jadi begitu. Ianya telah ditakdirkan menjadi begitu.

بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

tentang apa yang mereka sentiasa lakukan.

———————————————————————-

Ayat 37: Selepas Nabi Nuh berdoa kepada Allah untuk membantu baginda, Allah telah membalas doa baginda.

11:37
Sahih International

And construct the ship under Our observation and Our inspiration and do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are [to be] drowned.”

Malay

Dan buatlah bahtera dengan pengawasan serta kawalan Kami, dan dengan panduan wahyu Kami (tentang cara membuatnya); dan janganlah engkau merayu kepadaKu untuk menolong kaum yang zalim itu, kerana sesungguhnya mereka akan ditenggelamkan (dengan taufan)”.

وَاصْنَعِ الْفُلْكَ

Dan buatlah bahtera

Cukuplah dengan berdakwah itu, tak payah buat dah sebab dah tahu mereka takkan beriman lagi. Sekarang ada kerja lain yang nak kena buat – buat bahtera.

بِأَعْيُنِنَا

dengan pengawasan Kami,

Bagaimanakah agaknya seorang lelaki yang tidak pernah pergi ke laut, yang tinggal dalam kalangan masyarakat yang kehidupan mereka bukan berdekatan dengan laut, tahu bagaimana hendak membina satu bahtera? Tentulah tidak boleh kalau tanpa bantuan dari Allah. Allah akan memberi bantuan dan penerangan tentang bagaimana hendak melakukannya.

Bahtera itu akan digunakan untuk melayari lautan yang luas. Bukan dia sahaja yang akan naik, tapi ramai lagi yang beriman yang akan naik dengan baginda. Dan bukan itu sahaja, binatang-binatang pun akan naik juga. Jadi, bahtera ini bukan bahtera yang kecil, tapi yang besar.

وَوَحْيِنَا

dan dengan panduan wahyu Kami;
Allah akan menghantar malaikat untuk mengajar Nabi Nuh bagaimana untuk buat bahtera itu. Kiranya, Allah hantar arkitek dan engineer kepada baginda.

وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا

dan janganlah engkau merayu kepadaKu terhadap mereka yang zalim itu,

Semasa baginda membina bahtera itu, timbullah perasaan berat hati dalam Nabi Nuh, tentang nasib kaumnya yang akan mati nanti dalam banjir itu. Tentulah baginda rasa sedih kerana bila baginda tengok mereka, baginda dah tahu bahawa mereka itu semuanya akan mati. Maka, Nabi Nuh terdetik dalam hatinya hendak memohon kepada Allah supaya ditambah orang beriman kepada Allah. Tapi sebelum sempat baginda minta, Allah telah beri kata dua. Tidak boleh mendoakan kepada mereka.

Jangan minta tolong untuk mereka. Walaupun ahli keluarga baginda sekalipun. Allah dah siap-siap bagi peringatan.

إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ

kerana sesungguhnya mereka akan ditenggelamkan”.

Penggunaan perkataan مُّغْرَقُونَ dalam isim maf’ul yang mengisyaratkan bahawa mereka itu tetap dan pasti akan ditenggelamkan.

——————————————————————————-

Ayat 38:

11:38
Sahih International

And he constructed the ship, and whenever an assembly of the eminent of his people passed by him, they ridiculed him. He said, “If you ridicule us, then we will ridicule you just as you ridicule.

Malay

Dan Nabi Nuh pun membuat bahtera itu, dan tiap-tiap kali sepuak dari kaumnya melalui tempat ia membina bahteranya, mereka mengejek-ejeknya. Nabi Nuh pun menjawab: “Jika kamu memandang kami bodoh (kerana membuat bahtera ini), maka sesungguhnya kami juga memandang kamu bodoh (kerana keingkaran kamu), sebagai (balasan) ejekan kamu.

وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ

Dan Nabi Nuh pun membuat bahtera itu,

Perkataan يَصْنَعُ itu dalam bentuk fi’il mudhari’ (sedang membina), seolah-olah Allah hendak kita membayangkan bagaimanakah keadaan baginda dan orang-orang beriman bersama baginda sedang membina bahtera itu.

Baginda buat bahtera itu mungkin baginda buat sendiri, mungkin upah orang buat, mungkin ramai-ramai buat, kita tak tahu. Tidak diceritakan bagaimana, apabila tidak diceritakan, tak payah tanya. Apakah bahan yang digunakan, kaku cengal kah, kayu koka kah. Semua itu tidak perlu diketahui. Tak payah sibuk-sibuk nak tahu. Tak penting untuk diketahui. Memang ada orang cerita, tapi tidak dapat dipastikan kesahihannya. Dan memang ada kisah yang mengarut pun ada.

وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِّن قَوْمِهِ

dan tiap-tiap kali sepuak dari kaumnya melalui tempat ia membina bahteranya,
Mereka akan lalu. Buat kapal itu di bukit. Kalau ikut logik, tentulah buat berdekatan dengan air. Mereka dah lihat lain macam dah.

سَخِرُوا مِنْهُ

mereka mengejek-ejeknya.
Mereka kata Nabi Nuh dah gila. Mereka buat lawak dan sebagainya. Nabi Nuh buat senyap sahaja. Sehingga diberitahu untuk jawap.

قَالَ إِن تَسْخَرُوا مِنَّا

Nabi Nuh pun menjawab: “Jika kamu mengejek kami,

Perkataan مِنَّا dalam ayat ini memberitahu kepada kita bahawa orang-orang kafir bukan sahaja mengejek baginda, tapi orang-orang beriman yang bersama baginda. Itu yang lebih lagi memberi kesedihan kepada baginda. Bukan baginda sahaja kena, tapi orang lain pun kena juga.

فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ

maka sesungguhnya kami juga akan mengejek kamu,

كَمَا تَسْخَرُونَ

sebagaimana kamu mengejek kami.
Apabila mereka ditenggelamkan nanti, orang-orang beriman akan membalas ejeken mereka itu.

—————————————————————————

Ayat 39:

11:39
Sahih International

And you are going to know who will get a punishment that will disgrace him [on earth] and upon whom will descend an enduring punishment [in the Hereafter].”

Malay

Maka kamu akan mengetahui siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya di dunia, dan yang akan ditimpakan pula dengan azab yang kekal pada hari akhirat kelak”.

فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

Maka kamu akan mengetahui

مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ

siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya di dunia,

وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

dan yang akan ditimpakan pula dengan azab yang kekal pada hari akhirat kelak”.

مُّقِيمٌ bermaksud azab yang berkekalan, tidak akan berhenti.

————————————————————————-

Ayat 40:

11:40
Sahih International

[So it was], until when Our command came and the oven overflowed, We said, “Load upon the ship of each [creature] two mates and your family, except those about whom the word has preceded, and [include] whoever has believed.” But none had believed with him, except a few.

Malay

(Nabi Nuh terus bekerja) sehingga apabila datang hukum Kami untuk membinasakan mereka dan air memancut-mancut dari muka bumi (yang menandakan kedatangan taufan), Kami berfirman kepada Nabi Nuh: “Bawalah dalam bahtera itu dua dari tiap-tiap sejenis haiwan (jantan dan betina), dan bawalah ahlimu kecuali orang yang telah ditetapkan hukuman azab atasnya (disebabkan kekufurannya), juga bawalah orang-orang beriman”. Dan tidak ada orang-orang yang beriman yang turut bersama-samanya, melainkan sedikit sahaja.

حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَمْرُنَا

sehingga apabila datang keputusan dari Kami
Iaitu keputusan bilakah banjir itu. Dalam surah lain, ada disebutkan bagaimana Nabi Nuh tanya kepada Allah apakah tanda banjir itu akan datang.

وَفَارَ التَّنُّورُ

dan air memancut-mancut dari tempayan,
Seperti tempayan but roti nan sekarang. Tapi zaman dulu, tempayan itu dalam tanah. Tentulah dibuat dalam tempat yang kering, sebab nak nyalakan api. Tapi Allah kata, tandanya, air akan keluar dari tempat buat roti itu. Itu adalah satu tenda yang pelik, kalau keadaan biasa, tidak akan terjadi. Maka, kalau terjadi begitu, tanda banjir nak mula dah.

قُلْنَا احْمِلْ فِيهَا

Kami berfirman kepada Nabi Nuh: “Bawalah dalam bahtera itu
Bahtera itu tiga tingkat.

مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ

dua dari tiap-tiap sejenis haiwan (jantan dan betina),
Bahagian bawah adalah untuk diletakkan binatang.
Yang dimaksudkan samada seekor jantan dan seekor betina, atau dua pasang – bermaksud dua jantan dan dua betina.

وَأَهْلَكَ

dan bawalah ahlimu

إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ

kecuali orang yang telah ditetapkan hukuman azab atasnya (disebabkan kekufurannya),

Bukankah telah disebut sebelum ini bahawa hanya mereka yang telah beriman sahaja akan beriman. Yang selain dari itu, tidak akan beriman. Termasuklah ahli keluarganya. Antara yang tidak beriman adalah isterinya sendiri dan anaknya.

وَمَنْ آمَنَ

juga bawalah orang-orang beriman”.

وَمَا آمَنَ مَعَهُ

Dan tidak ada orang-orang yang beriman yang turut bersama-samanya,

إِلَّا قَلِيلٌ

melainkan sedikit sahaja.
Mengikut riwayat, ada yang kata 40 orang sahaja yang ikut, atau 43 orang. Dari riwayat Ibnu Abbas, ada seramai 80 orang. Tidak ramai yang ikut. Tidak ramai yang beriman. Bayangkan setelah 950 tahun Nabi Nuh berdakwah kepada mereka, sebanyak itu sahaja yang beriman.

—————————————————————————

Ayat 41:

11:41
Sahih International

And [Noah] said, “Embark therein; in the name of Allah is its course and its anchorage. Indeed, my Lord is Forgiving and Merciful.”

Malay

Dan (ketika itu) berkatalah Nabi Nuh (kepada pengikut-pengikutnya yang beriman): “Naiklah kamu ke bahtera itu sambil berkata: ‘ Dengan nama Allah bergerak lajunya dan berhentinya ‘. Sesungguhnya Tuhanku adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.”

وَقَالَ ارْكَبُوا فِيهَا

Dan berkatalah Nabi Nuh (kepada pengikut-pengikutnya yang beriman): “Naiklah kamu ke bahtera itu

Samada Allah yang berkata-kata ini atau Nabi Nuh a.s.

بِسْمِ اللَّهِ

sambil berkata: ‘ Dengan nama Allah
Apabila kita hendak memulakan apa-apa kerja, hendaklah kita memulakan dengan basmalah ini. Terutama sekali kalau ikut sunnah ayat ini, semasa menaiki kenderaan.

Inilah juga doa yang dibaca semasa memulakan makan. Doa makan yang kita selalu baca itu sebenarnya adalah doa selepas makan. Terbalik habis. Dan doa semasa nak makan, tidak perlu angkat tangan. Begitu juga dengan doa selepas ambil wudhu, doa selepas azan pun tidak angkat tangan. Tidak perlu angkat tangan. Tidaklah salah kalau buat juga, tapi kalau buat begitu, maknanya tidak belajar lah tu. Dan doa selepas iqamah tidak ada. Jadi, kalau ada yang baca juga, kita tahu mereka tak belajar lah tu.

مَجْرَاهَا

semasa belayar

Pembacaan tajwid ini berlainan dengan tajwid yang biasa. Kita akan membaca ayat ini ‘majreyyha’, bukan ‘majrooha’ seperti biasa. Ini adalah satu-satunya tempat yang  menggunakan kaedah tajwid sebegini.

Pembacaan tajwid sebegini bertepatan dengan maksud ayat. Kita baca perkataan ini dengan cara ‘senget’ kerana semasa kapal itu belayar, kapal itu pun akan berkeadaan senget juga kerana dibuai oleh ombak yang kuat.

وَمُرْسَاهَا

dan semasa turun bahtera’.

Semasa bahtera itu mendarat.

إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

Sesungguhnya Tuhanku adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.”

————————————————————————

Ayat 42:

11:42
Sahih International

And it sailed with them through waves like mountains, and Noah called to his son who was apart [from them], “O my son, come aboard with us and be not with the disbelievers.”

Malay

(Mereka semua naik) dan bahtera itupun bergerak laju membawa mereka dalam ombak yang seperti gunung-ganang, dan (sebelum itu) Nabi Nuh memanggil anaknya, yang sedang berada di tempat yang terpisah daripadanya: “Wahai anakku, naiklah bersama-sama kami, dan janganlah engkau tinggal dengan orang-orang yang kafir”.

وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ

dan bahtera itupun bergerak laju membawa mereka

فِي مَوْجٍ

dalam ombak

كَالْجِبَالِ

yang seperti gunung-ganang,

Macam tsunami. Bahtera itu hebat sampaikan boleh menghadapi ombak yang besar itu.

وَنَادَىٰ نُوحٌ ابْنَهُ

dan Nabi Nuh memanggil anaknya,
Anaknya itu bernama Kan’an. Ada riwayat yang mengatakan namanya adalah Yaam. Beliau adalah anak Nabi Nuh yang keempat. Emaknya juga tidak beriman. Jadi, Nabi Nuh anak dan isterinya tidak beriman. Jadi, kalau kita sebar agama, tapi orang tak terima, tidak mengapalah. Kerana Nabi yang Rasul pun ada keluarga yang tidak menerima agama. Memang hidayah bukan kita yang beri.

وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ

yang sedang berada di tempat yang terpencil

Perkataan مَعْزِلٍ bermaksud ‘berada di sudut’. Seperti seorang yang melarikan diri ke sudut dewan kalau dia tidak mahu bercampur dengan orang lain. Bermakna, dia menjauhkan diri Nabi Nuh. Juga dia menjauhkan diri dari agama. Dia ingat dia boleh menyelamatkan diri. Dia pergi cari tempat yang paling tinggi.

يَا بُنَيَّ

“Wahai anakku,

ارْكَب مَّعَنَا

naiklah bersama-sama kami,

وَلَا تَكُن مَّعَ الْكَافِرِينَ

dan janganlah engkau bersama dengan orang-orang yang kafir”.
Allah telah beritahu Nabi Nuh bahawa tidak akan beriman lagi melainkan orang yang telah beriman.
Kalau ada yang bertaubat apabila mereka hampir mati dalam banjir ini, mereka tidak akan diterima taubat mereka. Kerana mereka dah tahu mereka akan mati. Apabila bala dah sampai, kalau mereka taubat tidak diterima.

———————————————————————————

Ayat 43:

11:43
Sahih International

[But] he said, “I will take refuge on a mountain to protect me from the water.” [Noah] said, “There is no protector today from the decree of Allah , except for whom He gives mercy.” And the waves came between them, and he was among the drowned.

Malay

Anaknya menjawab: “Aku akan pergi berlindung ke sebuah gunung yang dapat menyelamatkan aku daripada ditenggelamkan oleh air”. Nabi Nuh berkata: “Hari ini tidak ada sesuatupun yang akan dapat melindungi dari azab Allah, kecuali orang yang dikasihani olehNya”. Dan dengan serta-merta ombak itu pun memisahkan antara keduanya, lalu menjadilah ia (anak yang derhaka itu) dari orang-orang yang ditenggelamkan oleh taufan.

قَالَ

Anaknya menjawab:

سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ

“Aku akan pergi berlindung ke sebuah gunung
Waktu itu kapal dah belayar, tapi air belum lebih dari gunung lagi.

يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ

yang dapat menyelamatkan aku daripada ditenggelamkan oleh air”.

قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ

Nabi Nuh berkata: “Hari ini tidak ada sesuatupun yang akan dapat melindungi pada hari ini,

مِنْ أَمْرِ اللَّهِ

dari keputusan Allah,

إِلَّا مَن رَّحِمَ

kecuali orang yang dikasihani olehNya”.

وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ

Dan memisahkan antara keduanya, ombak,
Nabi Nuh hulur tangan tapi anaknya tolak tangan. Dan sekarang mereka dipisahkan oleh ombak yang besar.

فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ

lalu menjadilah ia (anak yang derhaka itu) dari orang-orang yang ditenggelamkan.

—————————————————————————-

Ayat 44: Ini adalah satu ayat yang indah sekali. Ada seorang Kristian yang pakar dalam bahasa. Dia telah menyediakan beberapa item untuk menunjukkan kekurangan dalam Quran dan dia hendak bawa kepada orang Islam untuk berdebat dengan mereka. Tapi, dalam perjalanan itu, dia terdengar seorang budak Islam yang sedang menghafal ayat ini. Apabila dia dengar keindahan bahasa yang digunakan dalam ayat ini, dia telah masuk Islam. Kerana ayat ini walaupun pendek tapi ianya menceritakan kejadian banjir itu dengan cantik sekali.

11:44
Sahih International

And it was said, “O earth, swallow your water, and O sky, withhold [your rain].” And the water subsided, and the matter was accomplished, and the ship came to rest on the [mountain of] Judiyy. And it was said, “Away with the wrongdoing people.”

Malay

Dan (setelah binasanya kaum kafir itu) diperintahkan kepada bumi dan langit dengan berkata: “Wahai bumi telanlah airmu, dan wahai langit berhentilah dari curahan hujanmu”. Dan (ketika itu) surutlah air, serta terlaksanalah perintah (Allah) itu. Dan bahtera Nabi Nuh itupun berhenti di atas gunung “Judi” serta diingatkan (kepada kaum kafir umumnya bahawa): “Kebinasaanlah akhirnya bagi orang-orang yang zalim”.

وَقِيلَ يَا أَرْضُ

Dan diperintahkan (kepada bumi dan langit) dengan berkata: “Wahai bumi

Dalam ayat ini, tidak disebutkan Allah yang berkata, tapi kita sudah tahu bahawa ianya Allah yang berkata-kata. Begitu juga dengan bumi, apabila disuruh, ia sudah tahu yang arahan itu dari Allah.

Allah hanya kata يَا أَرْضُ, tidak ‘ya ayyatuhal ardhu‘, seperti kalau Allah bercakap kepada manusia. Ini adalah kerana bumi sentiasa sahaja menunggu arahan dari Allah. Tapi, kalau cakap dengan manusia, kena tambah ‘ayyuha‘, untuk menarik perhatian manusia.

Ada riwayat kata banjir itu selama 40 hari. Gunung yang palng tinggi dalam dunia telah tenggelam. Kalau kapal lalu atas gunung itu pun tidak tersangkut.

Semua sekali kehidupan mati semuanya. Termasuklah haiwan sekali. Walaupun binatang itu tidak buat salah apa-apa. Tapi apabila bala turun, mereka pun kena sekali. Bukanlah Allah zalim begitu. Kerana binatang pun akan mati juga akhirnya.

ابْلَعِي مَاءَكِ

telanlah airmu.
Air itu berada dan disimpan dalam bumi. Allah suruh telan balik.

Allah suruh bumi untuk telan ‘airnya’ sahaja. Kalau Allah cakap ‘telan’ sahaja, tanpa menyebut ‘air’, tentu bumi akan menelan segala pokok, segala bukit bukau, segala tanaman, binatang dan manusia, semua sekali.

Dan air yang disuruh telan itu adalah air yang turun dengan hujan sahaja. Bukan semua sekali air, kerana kalau ditelan semua air, maka akan kering kontanglah bumi itu. Tapi hanya telan air yang turun dengan hujan itu. Kerana air hujan itu dari bumi juga.

Bumi disuruh menelan airnya dahulu kerana air perlu ditelan supaya boleh bahtera mendapat di tanah yang kering.

وَيَا سَمَاءُ

dan wahai langit,

أَقْلِعِي

berhentilah dari curahan hujanmu”.
Masa Allah firman itu, hujan sedang turun dengan lebat. Maka, perkataan أَقْلِعِي itu bermaksud untuk berhenti dengan serta merta. Macam seseorang yang sedang sibuk melakukan sesuatu, dan kita suruh dia berhenti terus saat itu juga.

وَغِيضَ الْمَاءُ

Dan surutlah air,

Perkataan وَغِيضَ bermaksud ‘surut dengan perlahan’. Untuk memberikan pendaratan yang lembut kepada bahtera itu. Kerana kalau surut dengan tiba-tiba, tentu bahtera itu akan terjatuh.

وَقُضِيَ الْأَمْرُ

serta terlaksanalah perintah (Allah) itu.
Iaitu keputusan Allah mematikan orang yang engkar. Yang beriman diselamatkan.

وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ

Dan bahtera Nabi Nuh itupun berlabuh di atas gunung “Judi”
Dikatakan Gunung Judi itu di Turki. Ada yang kata tempat lain. Jadi, tidak dapat dipastikan.

وَقِيلَ بُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

Dan dikatakan: “Kebinasaanlah bagi orang-orang yang zalim”.

Allah kata, malaikat kata, orang beriman berkata.

———————————————————————

Ayat 45: Doa Nabi Nuh tentang anaknya.

11:45
Sahih International

And Noah called to his Lord and said, “My Lord, indeed my son is of my family; and indeed, Your promise is true; and You are the most just of judges!”

Malay

Dan Nabi Nuh merayu kepada Tuhannya dengan berkata: “Wahai Tuhanku! Sesungguhnya anakku itu dari keluargaku sendiri, dan bahawa janjiMu itu adalah benar, dan Engkau adalah sebijak-bijak Hakim yang menghukum dengan seadil-adilnya”.

وَنَادَىٰ نُوحٌ رَّبَّهُ

Dan Nabi Nuh merayu kepada Tuhannya

فَقَالَ رَبِّ

dengan berkata: “Wahai Tuhanku!

إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي

Sesungguhnya anakku itu dari keluargaku,

وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ

dan bahawa janjiMu itu adalah benar,
Iaitu Allah berjanji untuk menyelamatkan ahlinya. Kerana dalam ayat sebelum ini, Allah dah kata untuk bawa sekali dengan ‘ahlinya’. Tapi kenapa anaknya tidak diselamatkan? Nabi Nuh bukan hendak mempersoalkan keputusan Allah, tapi dia keliru dan dia hendak faham.

وَأَنتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ

dan Engkau adalah sebijak-bijak Hakim yang menghukum dengan seadil-adilnya”.

———————————————————————-

Ayat 46:

11:46
Sahih International

He said, “O Noah, indeed he is not of your family; indeed, he is [one whose] work was other than righteous, so ask Me not for that about which you have no knowledge. Indeed, I advise you, lest you be among the ignorant.”

Malay

Allah berfirman: “Wahai Nuh! Sesungguhnya anakmu itu bukanlah dari keluargamu (kerana ia telah terputus hubungan denganmu disebabkan kekufurannya); sesungguhnya bawaannya bukanlah amal yang soleh, maka janganlah engkau memohon kepadaKu sesuatu yang engkau tidak mempunyai pengetahuan mengenainya. Sebenarnya Aku melarangmu dari menjadi orang yang jahil”.

قَالَ يَا نُوحُ

Allah berfirman: “Wahai Nuh!

إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ

Sesungguhnya anakmu itu bukanlah dari keluargamu
Memang dia ‘anak’, tapi bukan dari ‘keluarga.’ Kalau anak yang beragama Islam barulah dikatakan ‘keluarga’. Kalau seorang masuk Islam, tapi jika anaknya tidak masuk Islam, anaknya itu bukan dari keluarganya. Sebagai contoh, harta pesaka tidak boleh diterima dari ayahnya. Kecuali kalau diberikan melalui wasiat setakat 1/3 dari hartanya.

Memang anak Nabi Nuh yang tenggelam itu adalah anaknya sendiri. Ada yang kata anak itu bukan anaknya yang sebenar, tapi anak haram hasil dari penzinaan isteri baginda. Ini adalah pendapat yang bathil. Kerana isteri seorang Nabi tidak akan berzina.

إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ

sesungguhnya amalannya bukan amalan yang soleh,
Tidaklah Allah kata terus yang anaknya itu kafir kerana itu adalah anak Nabi. Kiranya Allah berbahasa dengan NabiNya.

فَلَا تَسْأَلْنِ

maka janganlah engkau memohon kepadaKu

مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ

sesuatu yang engkau tidak mempunyai pengetahuan mengenainya.

Jangan minta apa yang kita tak tahu tentangnya. Macam Nabi Nuh, dia tidak tahu tidak boleh mendoakan untuk orang yang kafir.

Ayat ini juga sebagai dalil melarang kita berdoa apa yang kita tak tahu. Iaitu kita berdoa, tapi kita tak tahu apa yang kita doakan. Selalu terjadi, kita ambil doa-doa dalam teks bahasa Arab, tapi kita tak tahu maknanya. Itu bukan berdoa maknanya. Sebab kita pun tak tahu apa yang kita minta.

Jadi, tak perlulah baca doa pakai bahasa Arab kalau kita tak faham makna. Lebih baik kalau pakai bahasa Melayu sahaja. Lagi kita faham dan lagi ikhlas kita dengan doa kita itu.

إِنِّي أَعِظُكَ

Sebenarnya Aku melarangmu

أَن تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ

dari menjadi orang yang jahil”.
Jangan lagi doa macam itu. Maknanya, kalau anak kita ada yang murtad, jangan berdoa kepada mereka. Tidak diterima. Sama juga kalau kita minta doa untuk orang-orang yang melakukan syirik. Walaupun itu adalah doa anak untuk mak ayah yang syirik. Kalau kita tidak tahu mereka itu mengamalkan syirik, doa itu tidak diterima. Tapi kalau kita tahu mereka mengamalkan syirik, kita tidak boleh mendoakan untuk mereka. Kalau doa juga, itu berdosa.

——————————————————————————-

Ayat 47:

11:47
Sahih International

[Noah] said, “My Lord, I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge. And unless You forgive me and have mercy upon me, I will be among the losers.”

Malay

Nabi Nuh berkata: “Wahai Tuhanku! Sesungguhnya aku berlindung kepadaMu daripada memohon sesuatu yang aku tidak mempunyai pengetahuan mengenainya; dan jika Engkau tidak mengampunkan dosaku, dan memberi rahmat kepadaku, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang rugi”.

قَالَ رَبِّ

Nabi Nuh berkata: “Wahai Tuhanku!

إِنِّي أَعُوذُ بِكَ

Sesungguhnya aku berlindung kepadaMu
Nabi Musa berdoa supaya lain kali dia tidak buat lagi.

أَنْ أَسْأَلَكَ

daripada memohon sesuatu kepadaMu

مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ

yang aku tidak mempunyai pengetahuan mengenainya;

وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي

dan jika Engkau tidak mengampunkan dosaku,
Nabi Nuh tahu yang dia telah buat salah. Sebab itu dia minta ampun.

وَتَرْحَمْنِي

dan memberi rahmat kepadaku,

أَكُن مِّنَ الْخَاسِرِينَ

nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang rugi”.

———————————————————————-

Ayat 48:

11:48
Sahih International

It was said, “O Noah, disembark in security from Us and blessings upon you and upon nations [descending] from those with you. But other nations [of them] We will grant enjoyment; then there will touch them from Us a painful punishment.”

Malay

Allah berfirman: Wahai Nuh! Turunlah (dari bahtera itu) dengan selamat dan berkat dari Kami kepadamu dan kepada umat-umat yang bersama-samamu. Dan (dalam pada itu) ada umat-umat dari keturunan mereka yang Kami akan beri kesenangan kepadanya (dalam kehidupan dunia), kemudian mereka akan dikenakan azab dari Kami yang tidak terperi sakitnya”.

قِيلَ يَا نُوحُ

Allah berfirman: Wahai Nuh!

اهْبِطْ بِسَلَامٍ مِّنَّا

Turunlah (dari bahtera itu) dengan selamat dari Kami

Perkataan yang sama digunakan kepada Nabi Adam a.s. Sekarang digunakan kepada Nabi Nuh a.s. pula. Ada persamaan antara keduanya. Kedua-dua mereka telah melakukan kesalahan. Kedua-duanya telah mengaku dengan kesalahan mereka yang mereka telah lakukan. Nabi Adam bersalah memakan pokok larangan dan Nabi Nuh telah memohon doa untuk anaknya yang kafir; Nabi Adam telah diturunkan dari syurga ke bumi dan Nabi Nuh juga diturunkan dari bahtera ke bumi juga; kedua-dua Nabi Allah itu telah diampunkan oleh Allah atas kesalahan mereka.

وَبَرَكَاتٍ عَلَيْكَ

dan berkat kepadamu

وَعَلَىٰ أُمَمٍ مِّمَّن مَّعَكَ

dan kepada umat-umat yang bersama-samamu.

Yang turun bersama baginda Nuh a.s itu tidaklah ramai, tapi mereka dikatakan sebagai أُمَمٍ – umat-umat. Ini memberi isyarat bahawa mereka bukan sahaja individu biasa, tapi mereka akan berkembang biak dan menjadi bapa kepada umat-umat selepas mereka.

Sebagai contoh, salah seorang anaknya yang bernama Sam bin Nuh akan lahir darinya keturunan orang-orang Semitik.

وَأُمَمٌ

Dan kaum-kaum lain
Iaitu selepas dari anak cucu Nabi Nuh

سَنُمَتِّعُهُمْ

yang Kami akan beri kesenangan kepadanya,
Mereka akan mendapat kesenangan semasa di dunia. Di dunia mereka tidak kena azab lagi.

ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا

kemudian mereka akan merasakan dari Kami

عَذَابٌ أَلِيمٌ

azab yang tidak terperi sakitnya”.
Mereka itu dikenakan azab kerana mereka kufur kepada Allah. Allah dah beritahu kepada Nabi Nuh bahawa ada dari kalangan anak cucunya yang akan menentang Allah.

————————————————————————

Ayat 49:

11:49
Sahih International

That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muhammad]. You knew it not, neither you nor your people, before this. So be patient; indeed, the [best] outcome is for the righteous .

Malay

(Kisah Nabi Nuh) itu adalah dari perkara-perkara yang ghaib yang Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad), yang engkau dan kaum engkau tidak mengetahuinya sebelum ini. Oleh itu, bersabarlah. Sesungguhnya kesudahan yang baik (yang membawa kejayaan di dunia dan kebahagiaan di akhirat) adalah bagi orang-orang yang bertaqwa.

تِلْكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ

(Kisah Nabi Nuh) itu adalah dari perkara-perkara yang ghaib

Kisah tentang Nabi Nuh ini adalah satu sahaja kalau kita lihat secara biasa. Tapi Allah menggunakan perkataan أَنبَاءِ iaitu dalam bentuk jamak (plural). Seolah-olah ada banyak kisah di dalamnya. Ini memberi isyarat kepada kita bahawa kita kena melihat kisah Nabi Nuh ini sebagai banyak. Ada banyak kisah dalam satu kisah yang besar. Maka, kita kena pecahkan dan mengambil pengajaran dari setiap satu kisah itu.

نُوحِيهَا إِلَيْكَ

yang Kami wahyukan kepadamu (wahai Muhammad),
Ini menunjukkan Nabi sendiri tidak mengetahui perkara dan ilmu ghaib. Kalau Allah tak beritahu kepada Nabi, Nabi pun tidak tahu.

مَا كُنتَ تَعْلَمُهَا

yang engkau tidak mengetahuinya

أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا

engkau dan kaum engkau, sebelum ini.
Sebelum turun ayat ini, kamu dan kaum kamu tak tahu pun berkenaan kisah ini.

فَاصْبِرْ

Oleh itu, bersabarlah.
Bersabarlah kamu dalam belajar agama ini.
Bersabarlah kamu dalam menyebar agama tauhid ini.

Bersabarlah dengan kata-kata nista dan penghinaan dari orang kafir.

إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ

Sesungguhnya kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertaqwa.

=================================

 

Ref: UR, NAK, TIK

Posted in Surah Hud | Leave a comment

Surah Maryam Ayat 77 – 98

Lompat ke awal Surah Maryam 

Ayat 77:

19:77
Sahih International

Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, “I will surely be given wealth and children [in the next life]?”

Malay

Maka tidakkah engkau merasa hairan memikirkan, akan orang yang kufur ingkar kepada ayat-ayat keterangan Kami serta ia berkata: “Demi sesungguhnya, aku akan diberikan harta kekayaan dan anak-pinak pada hari akhirat?”

 

أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا

Maka tidakkah engkau merasa hairan memikirkan akan orang yang kufur ingkar kepada ayat-ayat Kami?

Huruf ف dalam perkataan أَفَرَأَيْتَ itu hendak menyampaikan maksud ‘konklusi’. Setelah segala maklumat yang diberikan kepada mereka, apakah konklusinya? Mereka masih lagi tidak mahu percaya. Mereka masih lagi mahu engkar dengan ayat-ayat Allah. Mereka tidak mahu percaya itu adalah kerana mereka tidak mahu belajar. Macam orang kita juga, macam-macam ilmu agama belajar, tapi tafsir Quran tak pernah belajar lagi.

Keseluruhan makna perkataan أَفَرَأَيْتَ bermaksud: Boleh percaya tak dengan perbuatan mereka?
Boleh percaya tak ada yang tak terima ayat Allah? Setelah diberikan petunjuk dari Allah dari segi ciptaan Allah dan kalamNya? Mereka boleh lihat alam ini dan mereka boleh baca ayat-ayat Allah. ‘Ayat-ayat’ Allah bukan sahaja dalam bentuk ayat-ayat Quran sahaja, tapi termasuk juga dengan tanda-tanda yang ada dalam alam ini. Sepatutnya kejadian alam yang maha indah ini, menjadi peringatan kepada manusia bahawa tentunya ada satu Tuhan yang menjadikannya. Tentunya ianya tidak terjadi dengan sendiri.

وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا

serta ia berkata: “Demi sesungguhnya aku akan diberikan harta kekayaan pada hari akhirat

Bukan sahaja mereka ingkar dengan ayat-ayat Allah, tapi mereka mempunyai harapan dan fahaman yang amat salah. Mereka ingat mereka akan diberikan dengan kebaikan kalau benar mereka akan dibangkitkan di akhirat kelak. Mereka sebenarnya tidak percaya pun hari kebangkitan. Tapi mereka kata, kalau adapun hari kebangkitan, tentunya mereka akan dapat kesenangan kerana mereka telah hidup senang di dunia ini. Faham mereka: kalau senang di dunia, maka tentu senang di akhirat. Kalau Tuhan sayang mereka di dunia, tentulah Tuhan akan sayang juga mereka apabila di akhirat kelak. Itu sangkaan mereka sahaja.

Asbabun Nuzul ayat ini: seorang sahabat Nabi yang bernama Khabab telah meminjamkan wang kepada seorang lelaki yang kafir. Apabila Khabab minta dipulangkan wangnya, lelaki itu tak mahu pulangkan duit Khabab sehinggalah Khabab tinggalkan agama Islam. Dia nak gunakan sebab wang itu untuk menyuruh Khabab tinggalkan Islam. Tentunya Khabab tidak mahu. Khabab marah dan beliau terus berkata yang dia tak akan tinggalkan Islam dan dia kata kepada lelaki itu untuk tunggulah balasannya pada hari kebangkitan. Lelaki itu kata, kalau dia akan dibangkitkan, dia akan bayar apabila dia dibangkitkan. Sebab dia kata dia akan dapat kekayaan juga di sana. Sebab dia kata kalau di dunia dia dah banyak harta, tentunya dia juga akan dapat kebaikan di akhirat. Khabab menceritakan kejadian ini kepada Nabi, maka itulah waktunya diturunkan ayat ini.

Orang Islam sekarang pun ramai yang rasa mereka akan dapat balasan yang baik di akhirat kelak. Kenapa mereka rasa begitu? Kerana ada kalangan kita yang banyak beri derma kepada anak yatim, orang susah dan sebagainya. Sebagai contoh, mereka akan beri banyak derma semasa mereka jadi wakil rakyat. Lebih-lebih lagi apabila musim pilihanraya. Tapi apakah niat mereka semasa beri derma itu? Adakah mereka ikhlas? Tentunya kita tidak dapat tahu hati manusia. Tapi, kalau nak tahu mereka ikhlas atau tidak, kita lihat apabila mereka tidak jadi wakil rakyat lagi. Kalau selepas tak jadi wakil rakyat lagi, mereka dah tak derma lagi, maknanya mereka semasa memberi itu tidak ikhlas – mereka hendak sokongan undi sahaja. Jadi, apabila mereka telah beri banyak derma, mereka ingat bahawa mereka akan mendapat balasan yang baik. Mereka ingat mereka dah banyak pahal dah. Tapi mereka lupa, sedekah yang tidak ikhlas tidak akan dikira. Ini adalah satu contoh sahaja.

وَوَلَدًا

dan anak-pinak”
Ayat ini bukan sahaja sahaja bermaksud ‘anak-anak’ sahaja. Boleh juga bermaksud ramai pengikut. Dia berbangga kerana dengannya ada ramai orang. Mungkin ramai ahi keluarga, ramai hamba dan ramai pekerja.

Kalau dalam bahasa kita, ianya berbunyi begini: Boleh percaya tak dengan orang yang macam ini? Bukan lelaki ini sahaja yang berfahaman begini. Zaman sekarang pun banyak yang berfahaman begini. Sebagai contoh, ada pemahaman dalam Kristian yang mengatakan tanda tuhan sayang kepada seseorang itu adalah tuhan akan memberikan kemewahan kepada lelaki itu.

Ini adalah kefahaman yang salah. Tidaklah menjadi tanda kalau Allah beri kemewahan kepada seseorang itu tanda dia akan mendapat balasan yang baik di akhirat kelak. Kekayaan dan kemiskinan adalah ujian dari Allah. Miskin itu ujian, kaya juga ujian. Ianya bukanlah tanda nasib mereka di akhirat kelak.

Ayat ini adalah pengulangan konsep orang kafir seperti lelaki yang telah diberikan harta yang banyak beruba kebun yang hebat semasa di dunia. Dia juga merasa bahawa dia akan mendapat kelebihan juga di akhirat kerana dia rasa dia istimewa di dunia.

————

Ayat 78: Allah menempelak dan mengejek mereka yang berkata begitu.

19:78
Sahih International

Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise?

Malay

Adakah ia telah mengetahui akan perkara yang ghaib, atau adakah ia telah membuat perjanjian dengan (Allah) Ar-Rahman mengenainya?

أَطَّلَعَ الْغَيْبَ

Adakah ia telah mengetahui akan perkara yang ghaib,

Mereka boleh lihat alam ghaib kah? Perkataan أَطَّلَعَ bermaksud ‘mengintai’. Atau bermaksud memanjat gunung. Adakah mereka nampak tempat duduk mereka di akhirat kelak? Adakah mereka nampak istana mereka yang kononnya mereka akan dapat di syurga kelak? Tentu tidak ada. Tidak ada sesiapa yang boleh lihat alam ghaib.

أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا

atau adakah ia telah membuat perjanjian dengan (Allah) Ar-Rahman mengenainya?

عَهْدًا adalah suatu perjanjian, seperti kontrak.

Allah menempelak mereka, adakah mereka tahu sangatkah tentang akhirat sampai berani kata begitu? Mereka sudah yakin sangat yang mereka akan selamat?

الرَّحْمَٰنِ diulang sekali lagi dalam ayat ini. Banyak sekali sifat Allah ini ditekankan dalam surah Maryam ini, sampaikan 16 kali disebut. Berbagai-bagai nikmat yang Allah telah berikan yang disebut dalam surah ini. Ini adalah untuk mengingatkan kita betapa Allah telah banyak memberi kepada kita. Kalau Allah telah banyak memberi kepada kita, kenapa kita tidak menyembahNya sahaja? Kenapa kita tidak ikut apa yang Allah telah arahkan kepada kita? Kalau manusia yang banyak berbudi dengan kita pun kita segan dengan mereka. Adakah sesiapa yang beri lebih banyak dari Allah? Tentu tidak ada.

——————————–

Ayat 79: Dalam ayat sebelum ini, Allah tanya adakah mereka boleh nampak kedudukan mereka di akhirat kelak. Allah beri jawapannya dalam ayat ini. Kalau tak jawap, mungkin ada yang kata boleh jadi mereka akan dapat apa yang mereka kata itu. Allah tak beri ruang langsung untuk timbul kebarangkalian itu. Maka, Allah jawap dengan sejelas-jelasnya:

19:79
Sahih International

No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively.

Malay

Tidak sekali-kali! Kami akan menulis apa yang dikatakannya, dan Kami akan tambahi baginya dari azab seksa, berganda-ganda.

كَلَّا

Tidak sekali-kali!

Tidaklah mereka boleh nampak nasib mereka di akhirat kelak dan tidaklah mereka ada perjanjian dengan Allah yang mengatakan mereka akan dapat itu dan ini apabila mereka mati nanti.

Perkataan ‘kalla’ ini digunakan untuk menidakkan apa yang telah disebut dan menguatkan apa yang hendak dikatakan selepas ini.

سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ

Kami akan menulis apa yang dikatakannya,

Sebaliknya, semua perbuatan mereka akan ditulis. Dalam surah Kahf ada disebut bagaimana orang yang malang akan kehairanan dengan betapa detailnya Kitab Amalan nanti. Semua akan ditulis. Kecil dan besar semuanya akan ditulis. Dan akan ditunjukkan kembali segala apa yang mereka telah katakan. Ini disebut dalam ayat 49 surah Kahf.

Kalau kita ingat ini, tentulah kita akan takut untuk berbuat kesalahan. Tentulah kita takut untuk bercakap benda-benda yang tidak patut.

وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ

dan Kami akan memanjangkan azab seksa baginya,

Mereka telah diberi masa panjang di dunia, maka mereka akan diberikan masa azab yang panjang. Semasa di dunia, mereka telah diberi masa panjang untuk mereka bertaubat dan kembali kepada Islam. Orang seperti Abu Sufyan dan Khalid al Walid telah mengambil peluang itu dan menjadi muslim yang baik. Walaupun bertahun mereka menentang dan berperang dengan Nabi. Tapi akhirnya mereka memeluk Islam.

Tapi, kepada mereka yang tidak mengambil peluang itu, masih lagi berterusan dalam kekufuran, maka mereka akan dikenakan azab yang panjang. Azab yang berkekalan. Setiap kali mereka rasa azab mereka akan berakhir, azab itu akan ditambah lagi, ditambah lagi. Begitulah nasib mereka nanti. Mereka ingat mereka akan masuk syurga, tapi akhirnya mereka akan masuk neraka.

مَدًّا

Yang amat lama.
Ini adalah ayat penegasan untuk menekankan betapa masa mereka diazab itu adalah amat panjang. Mereka akan rasa bahawa azab itu tidak berhenti-henti. Dek kerana lamanya azab itu.

Kadang-kadang, ada penjenayah di dunia diberikan 500 tahun hukuman penjara. Tapi itu tidak mungkin dapat dilakukan kerana penjenayah itu akan mati dalam masa 10 tahun sahaja. Tapi, di akhirat kelak, hukuman sebegitu boleh dikenakan kepada manusia yang engkar, malah lebih lagi.

——————————————

Ayat 80:

19:80
Sahih International

And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone.

Malay

Dan Kami akan warisi (harta benda dan anak-pinak) yang dikatakannya itu, dan ia akan datang kepada kami dengan seorang diri.

وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ

Dan Kami akan warisi apa yang dikatakannya itu,

Allah maha tahu apa yang mereka kata. Padahal semua malaikat yang menulis amalan kita semua dah mati dah. Iaitu apabila Allah dah matikan semua makhluk. Tapi Allah tetap tahu.

Apakah yang dia kata dulu? Dia kata dia akan dapat balasan kekayaan dan anak pinak yang ramai kerana dia ada banyak harta dan banyak anak pinak semasa di dunia. Dia amat berbangga dengan apa yang dia ada. Yang dia banggakan itu akan diambil oleh Allah akhirnya. Apabila dia meninggal nanti, dia akan tinggalkan hartanya dan anaknya dan semua itu akan diambil oleh Allah. Itulah maksud ‘warisi’. Sebagai contoh, apabila kita mati, harta-harta kita akan diwarisi oleh orang yang selepas kita. Tapi Allah beritahu dalam ayat ini, semuanya itu akhirnya akan diwarisi oleh Allah.

وَيَأْتِينَا فَرْدًا

dan ia akan datang kepada kami dengan seorang diri.

Sebelum ini dia banggakan anak-anak dan penyokongnya yang ramai. Anak-anak dan penyokong itu semua akan melarikan diri dari dia pada hari kiamat. Dia akan datang berjumpa Tuhan berseorangan sahaja. Dalam keadaan telanjang bulat. Tiada siapa yang akan menolong. Tiada siapa lagi yang akan memberi sokongan. Ini ada disebut dalam Abasa:34 dan seterusnya. Ada disebutkan bagaimana manusia akan melarikan diri dari orang yang mereka kenal.

——————————————–

Ayat 81: Kenapa mereka jadi begitu? Allah beritahu kita dalam ayat ini.

19:81
Sahih International

And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor.

Malay

Dan mereka yang kafir menyembah benda-benda yang lain dari Allah sebagai tuhan-tuhan, supaya benda-benda yang mereka sembah itu menjadi penolong-penolong yang memberi kemuliaan dan pengaruh kepada mereka.

وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً

Dan dulu mereka menyembah benda-benda yang lain dari Allah sebagai tuhan-tuhan,

Ada manusia yang sembah berhala. Ada yang sembah tuhan-tuhan selain Allah. Itu adalah mereka yang jelas kekafiran mereka. Tapi mereka yang mengaku beragama Islam, ada juga yang menyembah selain Allah. Dalam mereka sembah Allah, mereka sembah dan puja entiti-entiti lain. Mereka puja wali, malaikat dan Nabi. Mereka beri salam kepada malaikat, Nabi dan wali. Mereka berharap kepada entiti-entiti itu walaupun sebenarnya kita sepatutnya hanya berharap dengan Allah. Mereka berdoa kepada entiti-entiti itu sebagai tawasul. Mereka sudah tidak berdoa terus kepada Allah.

Kalau kita tanya kepada orang Hindu pun, mereka bukan sembah patung itu. Tapi ‘dewa’ yang ada dalam patung itu. Dewa itu pula, pada fahaman mereka adalah seperti malaikat pada fahaman kita. Mereka pun tahu bahawa bukan dewa itu yang menyempurnakan hajat mereka. Tapi mereka mengharapkan supaya dewa itu menyampaikan doa mereka itu kepada tuhan yang satu. Fahaman itu sama sahaja dengan fahaman kebanyakan dari orang kita. Mereka minta ustaz doakan hajat mereka. Ustaz itu akan bertawasul kepada Nabi, wali atau malaikat. Supaya Nabi, wali atau malaikat itu menyampaikan doa itu kepada Allah. Sama sahaja akidah mereka dengan akidah Hindu!

Jangan kita sempitkan آلِهَةً itu hanya merujuk kepada sembahan seperti berhala sahaja, tuhan yang jelas disembahi sahaja, macam Vishnu, Buddha, Jesus dan sebagainya. Tapi kita kena tafsir آلِهَةً sebagai sembahan, pujaan, harapan. Sebagai contoh, ada yang sudah sampai memuja Nabi Muhammad, bukan setakat memuji lagi. Ada yang berzikir kepada Nabi Muhammad tanpa sedar. Diulang-ulang pujian mereka kepada Nabi, macam berzikir. Ada yang mengharap kepada entiti lain seperti puak tarekat yang berdoa kepada wali-wali mereka. Mereka rasa kalau doa terus kepada Allah, Allah tak dengar. Itu adalah kerana mereka telah salah anggap kepada Allah. Mereka buruk sangka bahawa Allah tidak mendengar doa mereka kerana mereka orang yang jauh dari Allah. Padahal, Allah tidak pernah pun kata Dia tidak menerima doa orang yang berdosa. Tambahan pula, dalam Quran, Allah berkali-kali suruh kita doa terus kepadanya, dan Allah larang kita menggunakan perantaraan.

Itu semua adalah contoh-contoh ‘ilah’ kepada manusia. Bukan hanya sembah berhala sahaja. Kalau kita ingat berhala sahaja yang dilarang sembah, maka sedaplah hati kita. Sebab kita ingat kita selamat. Kita ingat ayat-ayat Quran ditujukan kepada agama lain sahaja. Padahal, yang baca Quran itu kita. Ingatlah bahawa ayat Quran ditujukan kepada kita belaka. Mengingatkan kita supaya jangan jadi macam orang kafir yang salah faham dan salah sangka dalam agama.

لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا

supaya benda-benda yang mereka sembah itu menjadi penolong-penolong yang memberi kemuliaan dan pengaruh kepada mereka.

عِزًّا bermaksud ‘sumber kekuatan dan kekuasaan’. Mereka mahukan kekuasaan di dunia. Mereka mahu disanjung di dunia.

Mereka menjadikan pujaan-pujaan mereka itu sebagai pelindung-pelindung mereka. Sebagai contoh, mereka rasa kalau ada orang yang berniat tidak baik dengan mereka, pujaan-pujaan mereka itu akan melindungi mereka. Kalau nak buat sesuatu yang penting, mereka sangka pujaan-pujan itu akan menolong mereka. Jadi, kalau orang Islam pun ada fahaman bahawa ada entiti lain yang boleh begitu selain dari Allah maka kita pun sama sahaja dengan mereka itu. Jangan ingat kalau kita dah agama Islam, kita boleh buat sesuka hati kita sahaja. Jangan ingat kita dah selamat. Jangan ingat ajaran tok-tok guru kita yang selama ini sudah lama diamalkan terus betul belaka. Kena periksa balik. Janganlah kita bodoh sangat sampai terima sahaja bulat-bulat.

Mereka dapat kuasa dengan menggunakan entiti-entiti ini. Sebagai contoh, guru-guru tarekat akan ajar tawasul. Mereka kata manusia tidak layak berdoa terus kepada Allah. Mereka kata kena melalui perantaraan. Mereka cipta fahaman yang salah itu. Caranya? Mereka yang reka caranya – kena buat begini, begitu. Sebab amalan itu mereka kena reka yang baru, sebab dalam sunnah tidak ada. Dan untuk mendapatkan cara itu, kena belajar dengan mereka. Memang dah kena belajar dengan mereka sebab orang lain tak tahu. Contohnya kalau saya reka satu ciptaan baru, anda kenalah datang belajar dengan saya sebab saya yang reka ciptaan itu. Begitu jugalah amalan-amalan bidaah dan sesat ini. Kena belajar dengan mereka yang menciptanya.

Dan kemudian mereka kata doa itu akan lebih mantap lagi kalau mereka sendiri dijadikan perantaraan juga. Kerana kononnya mereka lebih rapat dengan perantaraan-perantaraan itu. Jadi anak murid mereka akan bertawasul kepada mereka, mereka pula akan bertawasul kepada wali, malaikat dan Nabi. Apabila kena melalui mereka, maka mereka berkuasa. Ramainya anak murid mereka yang sanggup melakukan segalanya untuk mereka. Itulah sebabnya kalau anda belajar tarekat seperti tarekat Naqsyabandiah, mereka akan membayangkan wajah guru mereka dalam mereka berdoa. Kerana mereka iktikad bahawa guru mereka itu akan menyampaikan doa itu kepada wali, dan wali itu akan menyampaikan doa itu kepada Allah.

————-

Ayat 82:

19:82
Sahih International

No! Those “gods” will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].

Malay

Tidak sekali-kali! Bahkan benda-benda yang mereka pertuhankan itu mengingkari perbuatan mereka menyembahnya, dan akan menjadi musuh yang membawa kehinaan kepada mereka.

كَلَّا

Tidak sekali-kali!
Itu semua adalah fahaman yang sesat sama sekali. Semua cara-cara itu salah dan jauh terpesong dari agama. Apa yang mereka ajar itu adalah ajaran salah. Jangan tertipu dengan hujah-hujah batil mereka. Mereka akan memberikan hujah yang hanya menggunakan akal sahaja.

Perkataan ‘kalla’ adalah menidakkan dengan kuat apa yang telah disebut sebelum ini dan menguatkan apa yang akan disebut selepasnya.

سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ

Bahkan benda-benda yang mereka pertuhankan itu akan mengingkari perbuatan mereka menyembahnya,

Mereka yang disembah itu tidak mengaku yang mereka disembah. Yang disembah akan kata mereka tak pernah suruh pun mereka disembah. Mereka yang menyembah sahaja yang memandai-mandai. Macam Imam-imam Syiah, mereka itu semua baik, tapi mereka tidak pernah mengaku pun mereka itu imam Syiah. Penganut Syiah sahaja yang kena tipu oleh syaitan dan melantik mereka itu sebagai imam mereka. Sebagai contoh lagi, Jesus akan kata, dia tidak pernah suruh pun penganut Kristian untuk sembah dia. Ini ada disebut dalam Surah Maidah, Ayat 116 dan seterusnya.

وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ ۚ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ ۚ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ

Dan (ingatlah) ketika Allah berfirman: “Wahai Isa ibni Maryam! Engkaukah yang berkata kepada manusia: `Jadikanlah daku dan ibuku dua tuhan selain dari Allah? ‘ ” Nabi `Isa menjawab: “Maha Suci Engkau (wahai Tuhan)! Tidaklah layak bagiku mengatakan sesuatu yang aku tidak berhak (mengatakannya). Jika aku ada mengatakannya, maka tentulah Engkau telah mengetahuinya. Engkau mengetahui apa yang ada pada diriku, sedang aku tidak mengetahui apa yang ada pada diriMu; kerana sesungguhnya Engkau jualah Yang Maha Mengetahui perkara-perkara yang ghaib.

Itu adalah contoh bagaimana Nabi Isa sendiri menolak sembahan-sembahan mereka yang menyembahnya. Yang selainnya juga akan berkata begitu juga nanti. Dalam Yunus:28 ada disebut perkara ini:

وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ أَنْتُمْ وَشُرَكَاؤُكُمْ ۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ ۖ وَقَالَ شُرَكَاؤُهُمْ مَا كُنْتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ
Dan (ingatlah) masa Kami himpunkan mereka semua (pada hari kiamat), kemudian Kami berfirman kepada orang-orang yang berbuat syirik itu: “Tunggulah di tempat kamu ini kamu semua, kamu dan makhluk-makhluk yang kamu jadikan sekutu”; sesudah itu Kami putuskan perhubungan di antara mereka. Dan berkatalah makhluk-makhluk yang kena sembah itu (sebagai berlepas diri): “Bukanlah kami yang kamu puja dan taat (sebenarnya kamu hanya memuja dan mentaati hawa nafsu kamu sendiri)!

تَعْبُدُونَ itu bukan hanya bermaksud ‘sembah’ sahaja. Tapi termasuklah beri salam, sedekah fatihah, zikir, puja, dan sebagainya. Sebagai contoh, masyarakat kita bagi salam kepada Nabi, malaikat dan sebagainya. Itu adalah dari ajaran karut orang-orang dahulu yang kita terus sahaja amalkan tanpa usul periksa. Mereka itu semuanya sudah mati dan tidak mendengar apa yang kita katakan. Malaikat pula tidak ada apa-apa perhubungan dengan kita.

Dalam ayat dari surah Yunus itu, mereka-mereka yang kena sembah itu akan kata bahawa bukan mereka yang puak-puak itu sembah. Mereka tak pernah suruh pun diibadati.

Mereka yang kena sembah, kena puja, diberi salam, disedekah fatihah itu, langsung tak terima pun sembahan-sembahan, hadiah-hadiah mereka itu. Ini diterangkan dalam ayat seterusnya dari surah Yunus itu.

فَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ

“(Allah mengetahui apa yang sebenarnya); oleh itu, cukuplah Allah sebagai saksi antara kami dengan kamu, bahawa sesungguhnya kami tidak menyedari pujaan atau penyembahan kamu (kepada kami)”.

Orang kita sedekah fatihah, bagi salam, qasidah dan sebagainya itu sebab nak bodek, nak rasuah mereka yang dipuja itu. Dengan harapan nanti mereka itu akan beri pertolongan nanti. Tapi lihatlah ayat ini, mereka langsung tak tahu pun! Bertepuk sebelah tangan sahaja sebenarnya mereka yang berhempas pulas buat amalan-amalan bidaah dan syirik itu.

Nabi tak pernah suruh kita beri salam, sedekah fatihah kepadanya. Yang ada, hanyalah selawat sahaja. Lafaz-lafaz selawat itu pun telah diajar kepada umat. Tidak perlu dicipta lafaz-lafaz selawat yang baru. Ini adalah bahaya kerana kalau kita lihat lafaz-lafaz selawat yang dicipta, ada lafaz selawat yang mempunyai pujian yang diberikan kepada Nabi yang terlalu melampau, sampaikan boleh sampai ke tahap mensyirikkan Allah. Sebagai contoh, lafaz selawat Syifa’ dan selawat Tafrijiyyah itu ada elemen syirik. Secara ringkasnya lafaz selawat Syifa’ mengatakan Nabi Muhammad ada kuasa untuk menyembuhkan penyakit – padahal, Allah lah yang menyembuhkan penyakit. Lafaz selawat Tafrijiyyah pula mengatakan Nabi adalah punca penyelesaian masalah – adakah ini benar? Siapa yang cakap?

Malangnya, amalan ini diamalkan di masjid-masjid, surau-surau malah telah masuk ke dalam tv pun sekarang, diajar kepada seluruh masyarakat. Apabila telah banyak diamalkan, maka orang kita yang tidak faham agama, hanya ikut-ikut sahaja, terus ingat bahawa ianya adalah sesuatu yang benar. Kalau kita tegur, mereka akan kata: “begitu ramai orang buat, takkan salah?”. Adakah agama Islam ini satu parti politik, sampaikan kalau majoriti buat, ianya akan menang? Adakah Allah ikut suara majoriti? Adakah begitu?

وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا

dan akan menjadi musuh kepada mereka.

ضِدًّا bermaksud ‘lawan’ kepada mereka. Bayangkan dalam mahkamah dunia sekarang, mereka itu seperti saksi kepada pendakwaraya dan kita pula jadi pesalah. Kita sebenarnya hendakkan saksi yang baik kepada kita, bukan jadi lawan kita. Maknanya, dah jadi terbalik dari apa yang mereka harapkan. Mereka harap entiti-entiti itu yang beri sokongan kepada mereka, tapi sebaliknya yang terjadi. Bayangkan penyesalan mereka di akhirat nanti.

—————

Ayat 83: Ayat ini sebagai pemujuk kepada Nabi dan pendakwah agama. Iaitu apabila kita berjumpa dengan mereka yang teruk sangat. Walaupun berkali-kali berdakwah kepada mereka, mereka masih lagi tak terima. Apabila itu terjadi, sedikit sebanyak, kita akan rasa lemah semangat. Kita rasa macam sia-sia sahaja kita buat jalan dakwah ini. Dalam ayat ini, Allah memberikan penjelasan kenapa mereka tidak mahu terima dakwah itu.

19:83
Sahih International

Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement?

Malay

Tidakkah engkau mengetahui (Wahai Muhammad) bahawa Kami telah menghantarkan Syaitan-syaitan kepada orang-orang kafir, untuk menggalakkan mereka mengerjakan perbuatan kufur dan maksiat dengan bersungguh-sungguh?

أَلَمْ تَرَ

Tidakkah engkau mengetahui
Tidakkah engkau lihat, tidakkah engkau memerhatikan? Tidakkah engkau tahu?

أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ

bahawa Kami telah menghantarkan Syaitan-syaitan kepada orang-orang kafir,

Allah sendiri yang telah ‘mengutus’ syaitan-syaitan kepada mereka. Iaitu setelah mereka memilih jalan yang salah, Allah akan hantar syaitan kepada mereka. Bukanlah Allah hendak kita jadi sesat sampai Allah hantar syaitan-syaitan itu. Allah hantar syaitan-syaitan itu setelah manusia memilih jalan yang salah. Kalau kita memilih jalan yang salah, Allah akan membuka jalan itu lagi.

Syaitan sebenarnya terdiri dari golongan jin dan manusia. Kerana makna ‘syaitan’ adalah sesiapa yang mengajak untuk menjauhkan diri dari Allah. Kalau yang menjauhkan kita dari Allah adalah jin, maka jin itu adalah syaitan. Dan kalau yang menjauhkan kita dari Allah itu adalah manusia, maka manusia itu adalah syaitan.

Maksud ayat ini adalah Allah melepaskan syaitan-syaitan itu untuk menyesatkan manusia. Macam seorang pemburu melepaskan anjing buruan mereka kepada binatang buruan. Maka anjing itu akan meluru lari kepada binatang buruan itu, samada kijang kah, lembu kah dan sebagainya. Maka, bertempiaran larilah binatang yang diburu itu ke sana ke mari. Dikejar dari kiri, mereka akan lari ke kanan, dikejar dari kanan, mereka akan lari ke kiri.

Maksud Allah dalam ayat ini adalah, mereka yang menolak dakwah itu, sehingga langsung tidak mahu terima dakwah itu telah menjadi barang mainan syaitan sahaja. Yang boleh disuruh-suruh oleh syaitan. Syaitan suruh A, mereka buat A. Syaitan suruh buat B, mereka buat B. Kerana syaitan telah memiliki mereka. Mereka sudah tidak ada ‘filter’ untuk menapis bisikan-bisikan dan ajakan syaitan-syaitan itu.

Memang dalam ayat lain pun Allah ada sebutkan lagi bahawa memang Allah akan ‘hadiahkan’ syaitan kepada manusia. Dalam Zukhruf:36, Allah berfirman:

وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ

Dan sesiapa yang tidak mengindahkan pengajaran (Al-Quran yang diturunkan oleh Allah) Yang maha Pemurah, Kami akan adakan baginya Syaitan (yang menghasut dan menyesatkannya), lalu menjadilah Syaitan itu temannya yang tidak renggang daripadanya.

‘Tidak mengendahkan’ dalam ayat ini bermaksud mereka tidak belajar isi kandung Quran. Tidak mahu belajar tafsir. Tidak ada usaha untuk faham apakah yang Allah hendak sampaikan dalam Quran itu. Kalau setakat baca dan hafal sahaja, tanpa faham, ianya tidak akan memberikan pemahaman. Quran ini kena belajar. Kena kuatkan semangat untuk belajar. Kena buka minda dan hati untuk menerimanya. Kadang-kadang kita akan berjumpa dengan perkara yang kita tidak pernah dengar. Kadang-kadang nasihat yang diberikan kena tepat kepada kita. Kadang-kadang kutukan Allah pun kena tepat kepada kita. Kita kena terima. Baik kita kena kutuk di dunia ini supaya kita boleh memperbetulkan perbuatan kita dari terus dilaknat di akhirat kelak.

Apakah yang akan dilakukan oleh syaitan-syaitan itu?

تَؤُزُّهُمْ أَزًّا

untuk menggalakkan mereka mengerjakan perbuatan kufur dan maksiat dengan bersungguh-sungguh?

Syaitan akan membisikkan mereka untuk melakukan perkara-perkara yang jahat, buat amalan bidaah, amalan syirik dan sebagainya. Syaitan tidak henti-henti membisikkan kepada mereka. Syaitan bukan ada kerja lain lagi. Menyesatkan manusia adalah kerja sepenuh masa mereka. Mereka yang kufur ingkar itu akan ikut sahaja.

Itulah asal datangnya amalan-amalan yang salah yang diamalkan oleh masyarakat kita. Yang kita tahu, ianya telah lama diamalkan oleh tok nenek kita dahulu, ustaz-ustaz dari dulu lagi. Tapi asalnya yang awal dari mana? Asalnya dari bisikan syaitan.

Tujuan Allah adalah memberikan nasihat kepada Nabi supaya jangan putus asa kepada semua manusia. Bukan semua manusia macam itu. Yang teruk sahaja akan jadi begitu. Memang ada yang tak boleh buat apa-apa dengan mereka. Berkali-kali kita beri nasihat mereka tak mahu terima. Mereka pula kata kita yang salah. Tinggalkan sahaja mereka kepada Allah. Teruskan dengan kerja dakwah kepada orang lain kerana akan ada yang akan menerima dakwah kita.

Tapi janganlah kita awal-awal lagi terus chop seseorang itu termasuk dalam golongan sebegini. Kita kena usaha dakwah dulu kepada mereka. Cuba dakwah dulu dengan bersungguh-sungguh. Mungkin pertama kali mereka tak dengar, kena datang kali kedua dan ketiga. Setiap kali kita dakwah itu, kita akan dapat pahala. Bukan sia-sia usaha kita itu. Mungkin mereka tidak mampu terima waktu ini, kita belum tahu masa hadapan.

Sepertimana kita minta berlindung kepada Allah dari syaitan, kita pun hendaklah minta perlindungan dari jin-jin dan manusia-manusia yang seperti ini.

—————————————————–

Ayat 84: Ini adalah peringatan dari Allah. Memang ada jenis-jenis manusia yang tidak menerima dakwah kita. Walaupun telah berkali-kali kita berdakwah kepada mereka, dengan berbagai cara. Bukan sahaja mereka tak mahu terima, tapi mereka menentang kita pula. Tentulah kita akan sakit hati, sedih dengan tolakan mereka itu. Lebih-lebih lagi kalau yang tolak itu adalah ahli keluarga kita sendiri. Tapi jangan kita mendoakan keburukan kepada mereka.

19:84
Sahih International

So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.

Malay

Oleh itu, janganlah engkau segera marah terhadap mereka yang ingkar itu, kerana sesungguhnya

فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ

Oleh itu, janganlah kamu tergesa-gesa terhadap mereka yang ingkar itu,

Jangan tergesa-gesa hendakkan mereka itu diberikan dengan balasan azab. Jangan doa kepada Allah supaya mereka itu diberikan azab, dimatikan atau doa-doa seumpama itu. Allah larang Nabi mendoakan keburukan kepada mereka yang seperti itu. Itu bukan kerja Nabi. Nabi kena teruskan dengan dakwah sahaja.

Begitu juga dengan kita. Memang ramai yang akan menentang kita. Ada yang sampai hina kita dengan kata-kata nista. Beri kita gelaran yang macam-macam seperti wahabi lah dan sebagainya. Ada yang sampai kata kita ini sesat pula. Bawa ajaran salah dan macam-macam lagi. Dan memang kita akan sakit hati dengan kata-kata mereka yang menghina kita. Tapi jangan kita doakan keburukan untuk mereka. Hanya doakan supaya mereka diberi hidayah. Itulah yang sebaik-baiknya. Kerana kalau kita mendoakan keburukan untuk mereka, bermaksud kita telah ‘tergesa-gesa’. Dan Allah telah larang kita dari tergesa-gesa dalam ayat ini.

Kerana apa dipanggil ‘tergesa-gesa’ itu? Kerana kita tak tahu kesudahan mereka. Memang mereka tolak kita sekarang, hina kita dan sebagainya. Tapi kita tidak tahu masa hadapan. Allah boleh lagi bukakan pintu hati mereka untuk menerima hidayah. Lihatlah contoh Abu Sufyan dan Khalid al Walid. Berapa lama mereka menentang Islam, tapi akhirnya mereka masuk Islam.

Kecualilah kalau mereka ancam hendak bunuh kita, barulah kita angkat tangan dan doa kepada Allah. Selagi mereka tidak buat begitu, biarkan sahaja.

إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا

kerana sesungguhnya Kami menghitung apa yang mereka lakukan dengan teliti.

Allah mengatakan bahawa Allah mengira apa yang mereka lakukan. Mereka tidak akan dibiarkan begitu sahaja. Semua yang mereka lakukan akan ditulis dan mereka akan dibalas dari perbuatan mereka itu. Ini adalah sebagai satu pujukan dari Allah sebenarnya. Allah nak beritahu bahawa mereka tidak akan dibiarkan begitu sahaja.

عَدًّا adalah kata penguat. Betul-betul perbuatan mereka akan dikira dengan teliti. Mereka dibiarkan berterusan buat dosa supaya mereka nanti akan diadili dan dosa mereka itu akan menyebabkan mereka kekal dalam neraka.

Ayat ini juga boleh bermaksud Allah menghitung masa sehingga mereka akan dikembalikan kepadaNya. Dari tahun, bulan hari dan jam sehingga mereka akan mati. Atau boleh bermaksud Allah menghitung nafas-nafas mereka. Maknanya, mereka tunggu masa sahaja untuk kembali dan mereka akan dapat yang mereka patut dapat.

————————————————

Ayat 85: Ini pula adalah nasib kepada orang Mukmin.

19:85
Sahih International

On the Day We will gather the righteous to the Most Merciful as a delegation

Malay

(Ingatlah) hari Kami himpunkan orang-orang yang bertaqwa untuk mengadap (Allah) Ar-Rahman, dengan berpasuk-pasukan.

يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ

hari Kami himpunkan orang-orang yang bertaqwa
Orang-orang bertaqwa adalah mereka yang ingat kepada Allah dalam segala perbuatan mereka. Mereka akan menilai samada perbuatan itu disukai Allah atau tidak. Mereka amat berhati-hati dengan perbuatan mereka. Mereka sentiasa ingatkan apakah suruhan dan larangan Allah.

إِلَى الرَّحْمَٰنِ وَفْدًا

untuk mengadap (Allah) Ar-Rahman, dengan berpasukan.

Iaitu mereka akan datang dalam bentuk delegasi. Sebagai satu penghormatan kepada mereka. Bayangkan kalau delegasi satu-satu negara yang datang kepada negara lain, bukankah mereka akan dilayan dengan mulia? Mereka akan diberikan penghormatan dari mereka yang menerima mereka.

Bandingkan dengan orang jahat yang datang berseorangan sahaja. Tentu amat menakutkan. Bayangkan apabila kita pergi ke sesuatu tempat yang asing, yang kita tak pernah sampai, tapi kita berseorangan. Apabila berkumpulan, suasana lebih senang. Sebab kita manusia memang suka beramai-ramai. Kita suka bersama dengan kumpulan-kumpulan kita. Bayangkan juga mereka itu datang bersama-sama dengan keluarga mereka. Bukankah kalau kita berjalan-jalan bersama keluarga kita, berjalan-jalan di taman, kita berada dalam suasana yang seronok, suasana yang menggembirakan?

Bayangkan juga keadaan itu seperti seorang yang ada pengikut yang ramai. Kalau dalam dunia sekarang, orang yang berkedudukan besar akan datang dengan pengikutnya yang ramai. Ramai yang mengikut dari belakang. Begitulah umpamanya kedatangan orang muttaqeen apabila mereka dikumpulkan nanti di akhirat kelak. Tidak sama antara orang beriman dan orang yang kufur.

————

Ayat 86: Ini pula keadaan orang yang kufur.

19:86
Sahih International

And will drive the criminals to Hell in thirst

Malay

Dan Kami akan menghalau orang-orang yang bersalah ke neraka Jahannam, dalam keadaan dahaga.

وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ

Dan Kami akan menghalau orang-orang yang bersalah

Mereka akan dihalau macam dihalau binatang ternak untuk masuk kandang. Terma yang berbeza digunakan dari yang digunakan untuk orang muttaqeen. Begitu hinanya keadaan mereka waktu itu. Mereka dilayan macam binatang. Dan mereka kena paksa untuk bergerak kerana mereka dah tahu dah bahawa mereka akan dibawa ke muka pengadilan. Tentu mereka mengelak untuk pergi.

إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا

ke neraka Jahannam, dalam keadaan penuh dahaga.

Ahli neraka akan masuk dalam neraka dalam keadaan dahaga. Dan dahaga itu sampai bila-bila. Bandingkan dengan orang yang beriman, apabila mereka dapat minum air dari telaga Kautsar, mereka tidak akan dahaga sampai bila-bila.

Apabila ahli neraka dah masuk dalam neraka dalam keadaan dahaga, mereka akan meminta air dari malaikat penjaga Neraka. Berapa lama mereka akan minta? Seribu tahun minta minum barulah diberi minum. Yang diberi itu adalah air nanah, darah, air mayat. Dan air itu amat panas, beribu juta darjah. Letak sahaja di muka mereka, muka mereka akan rosak dek kerana panasnya air itu. Makanya, air itu pun tidak dapat menghilangkan dahaga mereka.

Perkataan وِرْدًا juga bermaksud ‘di tepian’. Seperti kita bawa binatang ke gigi air. Ini bermakna, mereka akan dibawa ke tepian neraka. Sebelum mereka dimasukkan, mereka akan diletakkan di situ dahulu. Mereka akan ditunjukkan dengan tempat yang mereka akan masukkan. Ini adalah azab emosi. Mereka tak masuk lagi, tapi mereka telah ditunjukan tempat mereka akan dimasukkan. Macam mereka yang akan digantung dalam penjara. Mereka akan ditempatkan di ‘Bilik Akhir’. Bilik Akhir itu berdekatan sahaja dengan tempat gantung itu. Semoga kita tidak melalui seksaan ini.

——————

Ayat 87:

19:87
Sahih International

None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant.

Malay

Mereka tidak berhak mendapat dan memberi syafaat, kecuali orang yang telah mengikat perjanjian (dengan iman dan amal yang soleh) di sisi Allah yang melimpah-limpah rahmatNya!.

 

لَّا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ

Mereka tidak memiliki syafaat,

Maksudnya dalam bentuk pasif dan aktif. Maknanya, mereka tak boleh memberi syafaat, menerima syafaat pun tidak boleh.

Kita kena faham apakah maksud syafaat itu. Selalunya ditafsirkan sebagai ‘memberi pertolongan’. Tapi pertolongan yang macam mana? Syafaat itu sebenarnya adalah recommendation – memberi cadangan sahaja. Kerana tidak ada sesiapa yang ada kuasa untuk suruh atau paksa Allah menyelamatkan sesiapa pun. Boleh minta tolong sahaja. Minta tolong kepada Allah supaya berlembut dengan orang yang hendak ditolong itu. Tapi akhirnya, ia terpulang kepada Allah samada hendak menyelamatkan atau tidak. Kerana kuasa hanya pada Allah sahaja.

Kebolehan beri syafaat adalah sebagai satu penghormatan kepada mereka yang rapat dengan Allah. Allah benarkan mereka untuk bercakap bagi pihak orang lain. Ini adalah satu penghormatan yang besar kerana bukan semua boleh bercakap pada hari itu. Semuanya akan tunduk dalam ketakutan pada hari itu. Hanya yang diberi keizinan bercakap sahaja yang boleh berkata-kata pada hari itu.

Mereka yang boleh beri syafaat itu hanya boleh beri kepada orang yang layak sahaja. Mereka pun akan takut nak minta tolong kepada mereka yang layak. Kalau orang yang memang dah jahat, mereka pun tak berani nak minta tolong. Jadi, kalau kita bukan tergolong dalam golongan mereka yang layak, jangan harap kita akan dapat syafaat. Mereka yang layak itu adalah mereka yang tidak buat syirik kepada Allah. Atau kalau dia dah pernah buat, dia dah minta ampun. Mereka memang beriman, tapi adalah serba sedikit salah mereka. Jadi, permintaan kepada Allah itu adalah supaya dosa mereka yang sedikit itu diampunkan. Tapi kalau kita buat syirik, tidak ada harapan langsung untuk mendapat syafaat. Adakah kita buat syirik? Tentulah kita tidak mahu buat syirik. Tapi adakah kita pasti yang kita tidak pernah buat syirik tanpa sedar? Bagaimana kita nak tahu yang kita tidak buat syirik kalau kita pun tidak tahu apakah ‘syirik’ itu? Nak tahu syirik, kenalah belajar tafsir Quran, kerana banyak diterangkan dalam ayat-ayat Allah ini apakah perkara syirik yang dilakukan.

Sesiapa yang boleh memberi syafaat, bermaksud, Allah telah memuliakannya. Itulah cara Allah hendak menunjukkan bahawa orang yang memberi syafaat itu adalah rapat denganNya. Terbalik dengan keadaan di dunia. Kalau di dunia, orang yang mendapat pertolongan itu yang dimuliakan.

Orang yang ditolong itu, sebenarnya telah ditentukan oleh Allah yang dia akan diselamatkan. Cuma Allah memberi penghormatan kepada yang memberi syafaat itu untuk memohon kepadaNya untuk menyelamatkan orang itu. Jadi nampak macam kerana pertolongan orang yang memberi syafaat itulah yang menyebabkan dia terselamat.

Banyak yang salah faham dengan hal syafaat ini. Ramai yang ingat mereka akan selamat kerana mereka akan dapat syafaat dari orang-orang tertentu. Kerana mereka ingat mereka telah buat itu dan ini untuk melayakkan mereka mendapat syafaat itu. Contohnya, mereka ingat apabila mereka banyak qasidah kepada Nabi Muhammad, minta syafaat kepada Nabi Muhammad, maka mereka akan selamat. Mereka ingat mereka pasti akan dapat pertolongan dari pemberi syafaat. Maka, mereka sudah tidak menjaga agama mereka. Mereka ingat akan selamat. Macam kalau ayah mereka kenal baik pensyarah, mereka ingat mereka akan lulus peperiksaan dengan mudah. Jadi mereka sudah tidak belajar betul-betul. Itu kalau dalam dunia, dalam hal akhirat tentulah tidak semudah itu.

Salah faham dengan syafaat ini sampai boleh menyebabkan syirik. Kerana mereka akan memuja, menyembah, berdoa dan berharap kepada mereka yang mereka anggap boleh beri syafaat itu. Apa yang mereka lakukan itu adalah syirik kerana memuja, menyembah, berdoa dan berharap, hanya boleh dilakukan kepada Allah sahaja. Tapi berapa ramai yang tidak faham perkara ini, maka mereka telah melakukan sesuatu yang tidak pernah diajar Nabi? Tidakkah di Malaysia sekarang, sampai satu stadium ramai-ramai memuja Nabi dan meminta syafaat kepada Nabi terus? Adakah Nabi ada kuasa untuk beri syafaat itu? Adakah Nabi dengar permintaan kita? Bukankah Nabi telah mati? Adakah orang yang sudah mati boleh dengar kata-kata kita? Jadi kepada siapa mereka merayu supaya diberikan syafaat itu?

إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا

kecuali orang yang telah mengikat perjanjian di sisi Tuhan ar-Rahman.

Apakah ‘perjanjian’ yang dimaksudkan dalam ayat ini? Itulah lafaz dua kalimah syahadah yang kita selalu baca itu. Itulah perjanjian kita untuk hanya sembah Allah, tidak syirik kepadaNya dan ikut sunnah Nabi. Apabila kita memenuhi janji itu, Allah akan memenuhi janjiNya. Malangnya, berapa ramai yang hari-hari akan sebut dua kalimah syahadah itu, tapi mereka tidak melakukan apa yang mereka kata dengan mulut mereka. Mereka kata mereka nak ikut Nabi, tapi perbuatan amalan ibadat mereka adalah amalan bidaah semata-mata. Ada yang tahu perbuatan itu bukan dari perbuatan Nabi, tapi mereka buat juga. Dan mereka kata kerana orang itu dan orang ini kata benda itu elok dibuat? Adakah mereka sudah lupa dengan syahadah mereka? Ataukah mereka termasuk dari golongan yang hanya tahu sebut sahaja, tapi tidak tahu makna syahadah itu?

Ayat ini mengatakan bahawa tidak ada syafaat untuk mereka. Tapi, ramai dalam masyarakat kita yang tidak faham tentang syafaat telah melakukan amalan yang salah. Apabila mereka dengar yang Nabi Muhammad akan memberi syafaat di Mahsyar, mereka dah siap-siap minta dari Nabi dah semasa di dunia ini. Ada yang pergi ke kubur Nabi di Masjid Nabi dan minta syafaat dengan Nabi. Ada yang minta syafaat dari Imam Mahdi. Yang Syiah minta dari Saidina Ali, Imam Hussein. Yang Tarekat, minta syafaat dari kubur wali, dari Syeikh Abdul Qadir, dari Uwais al Qarni dan macam-macam lagi. Itu semua adalah fahaman sesat belaka. Apabila masyarakat tidak belajar tafsir Quran, mereka senang ditipu oleh ajaran-ajaran sesat.

Banyak disebut dalam Quran tentang syafaat dengan jelas. Yang tak jelas hanya kepada mereka yang tidak belajar. Secara ringkasnya, syafaat itu hanyalah milik Allah sahaja. Kena belajar apakah yang dimaksudkan dengan syafaat itu.

————–

Ayat 88: Ini adalah kesan buruk dalam salah faham hal syafaah. Allah jelaskan lagi hal syafaah ini dalam ayat ini.

19:88
Sahih International

And they say, “The Most Merciful has taken [for Himself] a son.”

Malay

Dan mereka yang kafir berkata: “(Allah) Ar-Rahman, mempunyai anak.”

وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا

Dan mereka (yang kafir) berkata: “Tuhan Ar-Rahman, telah mengambil anak.”

Ayat ini menyebut tentang ‘anak Allah’ dalam bentuk umum sahaja. Allah tak sebut anak lelaki, anak perempuan atau penjelasan lain. Kerana ia digunakan untuk menempelak Yahudi, Kristian dan musyrikin yang kata Allah mengambil anak. Semua agama sesat itu mengatakan Allah ada mengambil anak.

Begitu juga dengan agama-agama lain. Ada yang percaya bahawa ada entiti yang rapat dengan tuhan. Maka, mereka sangka, kalau mereka puja entiti-entiti rekaan mereka itu, tuhan akan lembut hati dari seksa mereka. Sebagai contoh, katakanlah ketua syarikat kita seorang yang garang. Tapi dia ada seorang anak saudara yang bekerja sekali dalam syarikat itu. Dan kita tahu yang dia sayangkan anak saudaranya itu. Apa yang kita akan buat? Kalau kita hendak mendapatkan kebaikan dari ketua syarikat, maka kita akan berbaik-baik dengan anak saudaranya itu. Kita beri hadiah, belanja dia makan dan berbagai lagi kita buat. Kita tak buat apa-apa dengan ketua syarikat sebab kita tahu yang dia itu garang dan tak ikut cakap kita. Maka, kita hanya layan anak saudaranya dan kita ingat kita akan selamat. Kita rasa takkan ketua syarikat akan marah kita kalau kita baik dengan anak saudaranya.

Itu adalah dalam dunia. Sekarang kita fikirkan, adakah Allah macam itu juga? Adakah Allah serendah itu pemikirannya? Tidak sama sekali. Kerajaan Allah taala tidak sama dengan dunia.

Jadi, ‘anak’ dalam ayat ini bukanlah bermaksud anak kandung, kerana mereka tahu tuhan tidak beranak, tapi yang dimaksudkan adalah ‘anak angkat’. Ianya adalah satu konsep. Bukan secara literal bermaksud ‘anak’. Kalau dalam dunia, kalau kita baik dengan ‘anak angkat’ seseorang yang berpangkat, kita boleh menggunakan hubungan rapat anak angkat itu untuk mendapatkan sesuatu dari orang besar itu.

Jadi, banyaklah yang di’naikkan’ pangkat oleh manusia sebagai ‘anak angkat’ Allah. Terdiri dari Nabi, wali dan malaikat. Padahal, itu tidak benar sama sekali. Allah tidak pernah mengajar konsep ini kepada manusia untuk diamalkan. Mereka yang menyembah itu sahaja yang memandai beri pangkat itu kepada entiti-entiti itu. Memang mereka tidaklah kata entiti-entiti itu ‘anak angkat’ Allah, tapi ianya adalah sama dari segi konsep. Iaitu orang yang baik dengan seseorang.

Allah menggunakan nama ar-Rahman dalam ayat ini. Ini adalah kerana orang-orang Kristian menggunakan sifat Rahman Allah itu dalam hujjah mereka. Mereka kata kerana sifat rahmat Allahlah yang menyebabkan Tuhan menurunkan ‘anaknya’ untuk disembelihkan dan menghilangkan dosa manusia. Allah menempelak mereka dalam ayat ini. Allah nak kata: adakah kamu ingat RahmahKu memerlukan anak?

————-

Ayat 89:

19:89
Sahih International

You have done an atrocious thing.

Malay

Demi sesungguhnya, kamu telah melakukan satu perkara yang besar salahnya!

 

لَّقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا

Demi sesungguhnya, kamu telah datang dengan membawa satu perkara yang besar salahnya!

Dalam perkataan لَّقَدْ sudah ada penekanan. Perkataan جِئْتُمْ dari perkataan جاء pula adalah ‘datang dengan cara yang berat’. Lihatlah penggunaan yang sama digunakan oleh umat pada zaman Maryam kepada Maryam. Perkataan ini digunakan untuk menekankan lagi bahawa apa yang mereka katakan itu adalah sesuatu yang berat.

إِدًّا adalah sesuatu yang tak patut langsung dilakukan. Ianya sesuatu yang menyebabkan kacau bilau. Ianya adalah perbuatan yang perlukan bantahan dari orang yang mendengarnya. Kita perlu hentikan apa yang mereka kata itu. Bukan hanya tengok sahaja. Contohnya, kalau kita lihat ada orang yang memukul orang lain, takkan kita nak lihat sahaja?

Siapa yang kata mereka telah buat salah itu? Allah sendiri yang cakap. Allah menukarkan panggilan dari kata ganti ketiga kepada kata ganti kedua. Sebelum ini Allah memperkatakan tentang mereka dalam kataganti ketiga – mereka, mereka. Tapi, dalam ayat ini, Allah tukar dari kataganti ketiga kepada kataganti kedua. Perkataan جِئْتُمْ itu bermaksud ‘kamu datang’. Allah berkata terus dengan mereka kerana teruk sangat perbuatan mereka. Allah marah terus kepada mereka. Macam kita kalau marah sangat dengan seseorang, kita nak cakap sendiri dengan orang itu.

————

Ayat 90: Inilah kesan dari perbuatan kata-kata mereka itu.

19:90
Sahih International

The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation

Malay

Langit nyaris-nyaris pecah disebabkan (anggapan mereka) yang demikian, dan bumi pula nyaris-nyaris terbelah, serta gunung-ganang pun nyaris-nyaris runtuh ranap, -

تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ

Langit nyaris-nyaris pecah disebabkan (anggapan mereka) yang demikian,

Makhluk-makhluk Allah yang lain terkejut dan marah dengan kata-kata mereka. Pertama yang disebut dalam ayat ini adalah ‘langit’. Hampir-hampir terpecah langit itu. Langit itu amatlah kukuh, tapi disebabkan oleh kata-kata mereka, hampir terpecah tujuh lapis langit itu.

وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ

dan bumi pula nyaris-nyaris terbelah,

Bayangkan bumi yang gagah dan kuat ini pun hampir terbelah. Kenapa mereka hampir terbelah? Kerana marah dengan perbuatan manusia.

وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا

serta gunung-ganang pun nyaris-nyaris runtuh ranap, -

هَدًّا adalah apabila sesuatu itu terjatuh dan bukan jatuh sahaja tapi yang akan menggegarkan bumi. Bayangkan bangunan diruntuhkan. Betapa kuatnya gegaran itu. Bukankah gunung ganang ini adalah pasak kepada bumi? Lihatlah kukuhnya kedudukan gunung itu. Tapi hampir runtuh ranap disebabkan oleh perkataan manusia.

Dalam Ahzab:33 disebut tentang bagaimana tanggungjawab menjadi khalifah di bumi telah ditawarkan kepada tiga makhluk itu – langit, bumi dan gunung-ganang. Mereka tak mahu kerana mereka takut dengan tanggungjawab itu. Mereka nak jadi makhluk yang taat sahaja. Mereka tidak mahu diberikan nafsu dan pilihan untuk taat atau tidak. Tapi manusi berani untuk terima.

Jadi, apabila manusia buat kesalahan syirik yang amat berat, mereka marah sangat. Mereka marah kerana manusia lalai dengan tanggungjawab yang manusia telah setuju untuk pikul.

Makhluk-makhluk itu berkhidmat untuk manusia. Kerana Allah telah kata dalam Quran bahawa segala yang dijadikan ini adalah untuk kita. Tapi hampir-hampir mereka hendak menghancurkan kita. Kalau kita lihat sekarang, tak jadi pun begitu. Tidaklah langit pecah, tidaklah bumi hancur lagi. Walaupun manusia memang banyak yang buat syirik sekarang. Kerana apabila mereka minta untuk hancurkan manusia, Allah tidak benarkan. Dan mereka menurut perintah Allah. Itupun satu pengajaran juga kepada kita. Lihatlah betapa taatnya mereka kepada Allah. Hanya pada hari Kiamat nanti baru mereka dibenarkan.

—————————————————————

Ayat 91: Kenapa makhluk-makhluk itu marah sangat?

19:91
Sahih International

That they attribute to the Most Merciful a son.

Malay

Kerana mereka mendakwa mengatakan: (Allah) Ar-Rahman mempunyai anak.

أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدًا

Kerana mereka mengatakan Tuhan Ar-Rahman mempunyai anak.

Mereka kata ada entiti-entiti yang rapat dengan Allah dan mereka telah memuja dan menyembah tuhan-tuhan itu supaya kononnya mendekatkan diri dengan Allah. Inilah yang menyebabkan langit, bumi dan gunung-ganang marah sangat. Kata-kata itu adalah kata-kata yang amat buruk sekali, amat besar kali kata-kata mereka itu dari segi dosa dan keengkaran.

————

Ayat 92: Perkara-perkara yang disebut dalam ayat ini adalah perkara asas sahaja. Tentang percaya kepada Allah, percaya kepada Hari Kebangkitan, tentang Allah tidak ada anak dan sebagainya. Macam kursus iman:101. Nampak macam mudah sahaja. Tapi kadang-kadang kita kena cakap perkara asas kepada manusia. Kerana ramai yang tak faham. Apabila kita bercakap tentang iman, kita kena ceritakan sejelas-jelasnya. Bandingkan dengan perkara fekah, Allah cuma sebut secara ringkas sahaja dalam Quran dan seterusnya dijelaskan dengan panjang lebar oleh Nabi. Itu tentang fekah. Tapi, berkenaan tauihid, Allah jelaskan sejelas-jelasnya dalam Quran. Sekarang, Allah sambung lagi tentang hal anak Tuhan ini. Sebab perlu diberitahu dengan jelas. Supaya tidak ada ruang untuk kurang faham. Yang tak faham itu sebab tak belajar tafsir sahaja.

19:92
Sahih International

And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son.

Malay

Padahal tiadalah layak bagi (Allah) Ar-Rahman, bahawa Ia mempunyai anak.

وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَٰنِ

Padahal tiadalah layak bagi (Allah) Ar-Rahman,

Allah maha besar dari memerlukan anak atau anak angkat. Kita memang lah layak dan memerlukan anak. Tapi Tuhan lain sangat dari manusia dan makhluk yang lain. Jangan samakan kita dengan Tuhan.

أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا

bahawa Ia mempunyai anak.

————

Ayat 93: Kenapa Allah tidak memerlukan anak? Untuk memahaminya, kita kena lihat balik apakah keperluan anak? Anak itu perlu kepada manusia kerana manusia perlukan sokongan. Dan kita teringin untuk ada anak supaya ada yang mewarisi dari kita. Kita juga teringin ada anak supaya kita dapat bergembira dengan anak itu. Kita juga perlukan bantuan anak dalam banyak perkara. Allah tidak perlukan semua itu.

19:93
Sahih International

There is no one in the heavens and earth but that he comes to the Most Merciful as a servant.

Malay

Tidak ada sesiapapun di langit dan di bumi melainkan ia akan datang kepada (Allah) Ar-Rahman, sebagai hamba.

إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ

Tidak ada sesiapapun di langit dan di bumi

إِلَّا آتِي الرَّحْمَٰنِ عَبْدًا

melainkan ia akan datang kepada (Allah) Ar-Rahman, sebagai hamba.

Semua makhluk akan datang mengadap Allah. Tidak boleh elak lagi.
Bagaimana mereka akan datang nanti? Sebagai hamba. Semua akan tunjuk patuh kepada Allah. Waktu itu, semua akan sedar dan terima bahwa mereka adalah hamba kepada Allah. Kalau di dunia mereka tidak mengaku, tidak mahu terima diri sebagai hamba Allah, di akhirat nanti mereka akan terima juga.

Mereka yang terima diri mereka sebagai hamba kepada Allah semasa di dunia ini lagi, ikut arahan Allah, akan datang dengan rela menjadi hamba. Mereka akan datang dengan hati yang suka gembira. Sebab mereka memang dah terima Allah sebagai Tuhan dah. Tapi mereka yang tidak menerima diri mereka sebagai hamba pun, akan kena datang bertemu dengan Allah juga dengan cara terpaksa. Samada mereka rela atau tidak, suka atau tidak. Tapi, apabila mereka datang tanpa rela, mereka akan datang dengan keadaan payah. Jadi, lebih baik kita dah terima siap-siap bahawa diri kita adalah hamba. Ini akan memudahkan kita datang kepada Allah nanti.

Ayat ini menegaskan sekali lagi bahawa *semua* sekali akan datang mengadap Allah dalam status sebagai *hamba*. Tidak lebih dari itu. Ini menolak pendapat yang kata Nabi Isa itu anak Allah, Uzair anak Allah, malaikat itu anak perempuan Allah dan sesiapa sahaja yang mengatakan Allah ada ambil anak. Tidak sama sekali. Semua akan datang kepada Allah sebagai hamba. Semuanya sama sahaja status mereka di hadapan Allah. Tidak ada yang ada kuasa lebih dari seorang hamba. Nabi Muhammad pun sebagai hamba, semua Nabi pun sebagai hamba, wali yang mereka puja itu juga akan datang sebagai hamba, malaikat malah sesiapa sahaja, akan mengadap Allah sebagai hamba. Mereka akan duduk di hadapan Tuhan pada hari Kiamat itu, bukannya duduk di sebelah Tuhan.

—————————————————————-

Ayat 94:

19:94
Sahih International

He has enumerated them and counted them a [full] counting.

Malay

Demi sesungguhnya! Allah telah mengira mereka (dengan pengetahuanNya) serta menghitung mereka satu persatu.

لَّقَدْ أَحْصَاهُمْ

Demi sesungguhnya! Allah telah mengira mereka

أَحْصَ bermaksud ambil kira selepas mereka dikumpulkan. Semua sekali akan dihimpunkan depan Allah. Kemudian mereka akan dikira satu-satu. Tidak ada yang akan terlepas. Macam cikgu sekolah ambil kedatangan.

وَعَدَّهُمْ عَدًّا

serta menghitung mereka satu persatu.

Semua perbuatan mereka kecil atau besar akan dikira satu persatu. Semuanya ada dalam Kitab Amal mereka. Setiap kali mereka menyebut perkara yang syirik, ianya akan ditulis.

————-

Ayat 95:

19:95
Sahih International

And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone.

Malay

Dan mereka masing-masing akan datang mengadapNya pada hari kiamat dengan seorang diri.

وَكُلُّهُمْ آتِيهِ

Dan mereka semua akan datang mengadapNya
Perkataan آتِيهِ itu dalam bentuk noun untuk menunjukkan bahawa ianya pasti akan terjadi.

يَوْمَ الْقِيَامَةِ

pada hari kiamat

فَرْدًا

seorang diri.

Mereka yang malang akan datang berseorangan.

Atau mungkin bermaksud semua makhluk akan mengadap Allah berseorangan. Memang telah disebutkan dalam ayat-ayat sebelum ini bagaimana orang yang bertaqwa akan datang beramai-ramai. Tapi ada masanya akan ada juga mengadap Allah berseorangan. Sebab semua makhlu kena lalui proses itu. Iaitu bertemu dengan Allah berseorangan.

———————————————————————

Ayat 96: Ini tentang mereka yang selamat.

19:96
Sahih International

Indeed, those who have believed and done righteous deeds – the Most Merciful will appoint for them affection.

Malay

Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, Allah yang melimpah-limpah rahmatnya akan menanamkan bagi mereka perasaan kasih sayang.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا

Sesungguhnya orang-orang yang beriman

Iaitu mereka percaya kepada Allah dan perkara-perkara ghaib. Mereka juga yang ikhlas dalam ibadat mereka. Mereka juga tidak melakukan syirik.

وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ

dan beramal soleh,
Bukan hanya cakap beriman sahaja tapi kenalah ditunjukkan dengan perbuatan mereka. Iman itu hendaklah ditunjukkan dengan perbuatan. Banyak ayat-ayat Quran akan menyebut tentang amal selepas disebutkan tentang iman. Kena tunjukkan kita orang beriman. Sebagai contoh, sembahyang adalah tanda kita beriman. Kalau kita beriman, tanda kita beriman adalah kita akan meluangkan masa untuk solat kepada Allah.

Inilah dua perkara yang penting yang kena ada. Iman dan amal soleh sahaja yang boleh menyelamatkan kita. Bukan nak harap syafaat sahaja.

Dari sudut grammar, الصَّالِحَاتِ bermaksud bilangan yang banyak (plural) tapi bukan banyak sangat. Allah bukan nak lihat kita buat amalan yang banyak tapi yang terbaik. Mereka hanya perlu buat setakat yang mampu.

سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ

Tuhan ar-Rahman akan menjadikan bagi mereka

Sekali lagi disebutkan nama Allah ar-Rahman dalam ayat ini. Banyak kali sifat Allah ini disebutkan sampaikan para penafsir ada memanggil surah ini sebagai ‘Surah Rahmah’. Banyak disebutkan dalam ayat ini tentang rahmat yang Allah berikan. Ini mengingatkan kita tentang sifat Allah ini.

Dalam surah ini, walaupun dalam ayat yang memberi peringatan kepada orang yang kufur, sifat ini juga disebut. Kerana hendak mengingatkan mereka. Bahawa mereka telah lupa kepada sifat Allah. Setelah segala apa yang Allah berikan, mereka masih lagi kufur.

Kenapa dalam ayat yang menyebut tentang hukuman balasan kepada kekufuran digunakan nama Allah yang menyebut sifatNya yang maha penyayang? Mungkin ada yang kata macam tidak sesuai – kerana hukuman dan sifat rahmah itu berlawanan sekali. Tapi Allah sendiri telah letakkan begitu dalam Quran. Maksudnya, ianya adalah sesuai dan ada sesuatu yang hendak disampaikan. Ini juga sebenarnya menjelaskan sifat Rahman Allah juga. Sebab sifat Rahman Allahlah yang memberitahu kita dan mengingatkan kita berkali-kali tentang balasan buruk kalau kita buat salah. Kalau Allah tak ingatkan? Tentu kita akan buat salah dalam kita tidak tahu. Jadi, Allah sudah beritahu siap-siap kepada kita apakah balasannya kalau buat salah.

وُدًّا

perasaan kasih sayang.
Iaitu perasaan kasih sayang yang tidak terbanding.

Ayat ini dalam bentuk yang terbuka. Tidak dijelaskan dengan terperinci apakah yang dimaksudkan dengan ‘kasih sayang’ itu. Mungkin Allah hendak memberitahu kita bahawa kalau kita beriman dan beramal soleh, Allah akan menyayangi kita dengan banyak sekali. Allah akan sayang kepada mereka, mereka pun sayang kepada Allah. Dan bukan itu sahaja, Allah akan letakkan perasaan kasih sayang sesama muslim. Lihatlah betapa makhluk cintakan Nabi Muhammad. Sahabat cintakan Nabi, binatang, malah pokok-pokok pun cintakan Nabi.

Allah kata dalam ayat ini bahawa cinta itu datangnya dari Allah. Kita tidak boleh bagi orang sayang kepada kita. Hanya Allah sahaja boleh buat. Kita hanya perlu beriman dan beramal soleh sahaja. Selain dari itu Allah yang akan uruskan.

Imam Ahmad meriwayatkan dari Abu Hurairah, Nabi bersabda:

Sesungguhnya Allah, jika mencintai seorang hamba, Dia akan memanggil Jibril dan berfirman: ‘Hai Jibril, sesungguhnya Aku mencintai si fulan, maka cintailah dia.’ Lalu Jibril pun mencintainya. Kemudian Jibril memanggil seluruh penghuni langit dan berkata: ‘Sesungguhnya Allah mencintai si fulan, maka cintailah dia.’ Lalu seluruh penghuni langit pun akan mencintainya. Kemudian, diletakkanlah baginya penerimaan di muka bumi. Sesungguhnya Allah, jika membenci seorang hamba, Dia akan memanggil Jibril dan berfirman: ‘Hai Jibril, Aku membenci si fulan, maka bencilah dia.’ Lalu Jibril pun membencinya dan memanggil penghuni langit sambil berkata: ‘Sesungguhnya Allah membenci si fulan, maka bencilah dia,’ lalu penghuni langit pun membencinya. Kemudian diletakkan baginya kemurkaan di muka bumi.” Hadis Riwayat Muslim, Ahmad, Bukhari)

Jangan kita hendak orang terima kita, orang sayang kita, kita cakap apa yang mereka suka dengar. Begitulah yang terjadi dengan ramai guru agama. Mereka takut nak cakap perkara yang menyebabkan orang tak suka dengar. Mereka akan ajar benda-benda yang tak mengejutkan orang sahaja. Maka, masyarakat jadi jahil tentang agama. Mereka buat benda yang salah kerana guru-guru agama tak ajar pun mereka apakah yang salah. Sikit-sikit ajar tentang fekah sahaja. Tentang akidah dan tentang tauhid, jarang sekali. Kalau ajar pun, ajar sikit-sikit.

———-

Ayat 97: Ini adalah peringatan akhir yang diberikan kepada Nabi Muhammad dalam surah ini.

19:97
Sahih International

So, [O Muhammad], We have only made Qur’an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people.

Malay

Maka sesungguhnya Kami memudahkan turunnya Al-Quran ini dengan bahasamu (wahai Muhammad), supaya engkau memberi khabar gembira dengannya kepada orang-orang yang bertaqwa, dan supaya engkau memberi amaran dengannya kepada kaum yang degil dalam kekufurannya.

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ

Maka sesungguhnya Kami telah memudahkan Al-Quran ini

Apakah maksud ‘memudahkan’? Ianya bukanlah bermaksud Quran ini mudah sangat. Kalau mudah sangat, sudah hilanglah kehebatan Quran. Untuk memahami Quran, kena ada usaha. Kena luangkan msa untuk belajar. Ambil masa bertahun untuk belajar, baru boleh faham.

Tapi, Allah telah berikan kemudahan untuk kita faham. Kalau kita mahu belajar, mahu faham ayat-ayat Allah, Allah akan bantu kita.

بِلِسَانِكَ

dengan bahasamu,

لِسَانِ dalam bahasa Arab bukan sahaja bermakna ‘bahasa’. Tapi termasuk juga ‘lenggok bahasa’. Iaitu yang senang difahami. Oleh itu untuk faham Quran, pertama kena belajar bahasa Arab. Tapi bukan itu sahaja. Kerana kalau tahu bahasa sahaja diterjemahkan, kita tidak dapat faham sepenuhnya Quran itu. Kena tahu lenggok bahasa itu juga.

Quran diturunkan dalam Bahasa Arab. Bahasa Arab adalah bahasa yang tepat. Satu-satu ayat itu dapat menyampaikan makna yang mendalam. Yang tidak boleh dilakukan oleh bahasa lain. Kalau Quran itu dalam bahasa Melayu, entah berapa tebal Quran itu agaknya.

لِتُبَشِّرَ بِهِ

ialah supaya engkau memberi khabar gembira dengannya

‘dengannya’ bermaksud kita menggunakan ayat-ayat Quran untuk berdakwah kepada manusia. Itulah cara terbaik untuk berdakwah. Itulah cara terbaik untuk memberi khabar gembira kepada manusia.

Kenapa Quran itu dimudahkan? Untuk memberi memberi berita gembira kepada manusia sebagai motivasi. Motivasi kepada mereka untuk berbuat kebaikan. Kepada mereka yang bertaqwa, dijanjikan balasan yang baik untuk mereka.

الْمُتَّقِينَ

orang-orang yang bertaqwa,

وَتُنذِرَ بِهِ

dan supaya engkau memberi amaran dengannya

بِهِ bermaksud menggunakan Quran untuk beri berita gembira dan beri ancaman. Ini bermakna, Quran adalah alat utama dalam dakwah. Kita kena sampaikan ayat-ayat Quran sebelum kita beri pendapat. Tapi, orang kita yang berdakwah, jarang pakai Quran. Mereka akan guna akal, guna kitab-kitab ajaran manusia dan sebagainya. Padahal ayat-ayat dalam Quran itulah yang perlu disampaikan dahulu kepada manusia.

قَوْمًا لُّدًّا

kepada kaum yang degil dalam kekufurannya.

لُّدًّا bermaksud ‘amat suka berkelahi’. Suka cari pasal dan suka kalau dalam keadaan macam itu.

Kalau kita lihat susunan ayat ini, mula-mula Allah cakap tentang memberi motivasi kemudian barulah beri ancaman. Maknanya, kena mula dengan bagi berita gembira dahulu. Kalau itu tidak berjaya, teruskan dengan memberi ancaman.

Kita beri peringatan dan ancaman itu adalah kerana kita sayang kepada mereka. Kita tak mahu mereka salah langkah. Kita tak mahu mereka masuk neraka. Bukan kita hendak menakutkan mereka semata-mata.

—————————————————————

Ayat 98: Allah berikan kata-kata akhir kepada orang yang tidak mahu menerima Islam.

19:98
Sahih International

And how many have We destroyed before them of generations? Do you perceive of them anyone or hear from them a sound?

Malay

Dan amatlah banyaknya kaum-kaum kafir yang Kami telah binasakan sebelum mereka; engkau tidak menyedari ataupun mendengar suara yang sayup bagi seseorangpun dari orang-orang yang telah dibinasakan itu.

 

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ

Dan amatlah banyaknya kaum-kaum kafir yang Kami telah binasakan sebelum mereka;

Banyak sangat yang telah dibinasakan. Ada yang kita tahu dari Quran dan ada yang kita tak tahu pun. Sampai sekarang, ada lagi kesan-kesan peninggalan mereka itu. Allah sengaja tinggalkan supaya kita boleh ambil pengajaran dari kejadian itu.

هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ

Adakah engkau menyedari dari orang-orang yang telah dibinasakan itu?
Kau tidak tahu sikit pun tentang mereka. Macam mereka tidak wujud pun dulu. Kerana Allah telah hancurkan mereka semuanya. Begitulah nasib mereka. Mereka sampai dilupakan terus. Kalau Quran tak beritahu kepada kita, kita pun tidak tahu.

أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا

ataupun mendengar suara yang sayup bagi seseorangpun

رِكْزًا adalah ‘suara yang halus sahaja’. Digunakan juga untuk bunyi buzzing lebah. Atau bunyi cengkerik. Macam tidak ada apa-apa bunyi. Suara yang halus tentang mereka pun tidak ada. Langsung tak dengar suara mereka. Langsung tak dengar tentang mereka. Allah hancurkan mereka sampai tidak ada bunyi langsung dari mereka.

Ini adalah amaran kepada mereka yang menentang Nabi dan tidak mahu menerima dakwah Nabi. Mereka ingat mereka besar, hebat, tapi mereka pun boleh jadi macam orang-orang yang telah dihancurkan dulu.

Dan isyarat kepada Nabi untuk meneruskan dakwah. Jangan hirau nasib mereka. Allah akan uruskan mereka. Allah akan balas mereka. Samada dalam dunia atau di akhirat kelak.

Surah ini bermula dengan suara yang perlahan – iaitu cara Nabi Zakaria berdoa dengan suara yang lembut. Dan surah ini berakhir dengan suara yang halus pula. Itulah persamaan antara permulaan ayat dan akhir ayat.

Sekian sahaja tafsir Surah Maryam ini.

Lompat ke awal surah.

Lompat ke surah seterusnya, Surah Taha.

=============================================

ref: UR, NJ, IK, NAK.

Posted in Surah Maryam | Leave a comment